Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Жорж Сименон Весь текст 308.09 Kb

Бергомистр города Верне

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
ветственным жестом и сел в одно из старинных кресел, бархат которых  был
обрамлен чернозолотым деревом.
   На зеленой скатерти, покрывающей стол, - стаканы  и  пивные  бутылки.
Над головами завеса дыма. И -  люди,  покашливающие,  двигающие  ногами,
разглядывающие свои сигары, осторожно посматривающие на бургомистра.
   - Ну, Терлинк? - проронил наконец Команс,  отличавшийся  таким  малым
ростом, что сидя еле доставал ногами до полу.
   - Ну, Команс? - в тон ответил бургомистр.
   Нотариус решил перейти в атаку:
   - Что вы об этом скажете?
   Терлинк не спеша вынул сигару изо рта,  вскинул  голову  и  отчеканил
чуть ли не по слогам:
   - Скажу, что, когда товар выставляют в  витрине,  следует  проверять,
правильно ли указана его цена, потому что клиент имеет право  требовать,
чтобы товар ему продавали именно по указанной цене.
   Все призадумались. Сентенциозная фраза, казалось, удовлетворила всех,
и несколько уклончивые взгляды позволяли предположить, что каждый силит-
ся не упустить ни крупицы ее скрытого смысла. Терлинк тоже  молчал,  как
человек, сказавший все, что хотел сказать.
   Быть может, кое-кто даже заучивал фразу наизусть, чтобы  позднее,  на
досуге, поразмыслить над нею: "Когда товар выставляют в витрине... "
   Когда присутствующие увидели, что рот открыл Портер, торговец  скобя-
ным товаром, на лицах выразилось уныние. Все были уверены, что он ляпнет
глупость, и ожидания оправдались.
   - Я что-то не очень понимаю. Прежде всего, Леонард ван Хамме не  тор-
гует в розницу, и у него нет витрины.
   - Но он торгует политическими идеями и принципами - жестко  парировал
Терлинк, не давая себе труда взглянуть на спорщика.
   Разговор принимал нежелательный характер. Виноват в этом был  Портер,
который так ничего и не понял и которого  какой-то  бес  толкал  довести
свой промах до завершения.
   - Я, может, не такой смекалистый, как другие, но я не понимаю, о  чем
речь и что...
   Тут он сообразил, что нотариус Команс велит ему сесть,  и  покраснел,
как краснел всякий раз, когда допускал ошибку.
   - Я, может, не такой смекалистый... - снова пролепетал он.
   Все молчали, потому что говорить необдуманно  стало  сейчас  особенно
опасно.
   - Леонард вышел, - отважился признаться нотариус.
   - Вернее, не совсем ушел, - с нажимом произнес  Терлинк  и,  встретив
недоуменные взгляды, добавил: - Он ждет в подворотне.
   Йорис держался холодно и жестко, смотреть предпочитал на кончик своей
сигары или носки ботинок. Если все присутствующие в большей или  меньшей
степени были его противниками, если в течение двадцати лет он в одиночку
осуществлял политику оппозиции, не давая им покоя, то Леонард ван  Хамме
всегда был просто его личным врагом, и он, Йорис Терлинк, в конце концов
отобрал у него кресло бургомистра, которое сам и занял.
   Теперь он мог без обиняков объявить:
   - Он ждет в подворотне.
   В холодной сырой подворотне! За дверями! Шушукаясь с  последним  при-
верженцем, которого Терлинк не узнал.
   Ван Хамме явился в эту комнату. Предстал перед ними. Атмосфера здесь,
без сомнения, была такой же, как сейчас: сигары, стаканы с пивом, скупые
осторожные слова, сопровождаемые  взглядами,  старавшимися  не  выдавать
мысли говорящих.
   - Послушайте, Йорис... - Команс взял почти примирительный тон. -  Мне
кажется, я понял, что вы имели в виду, говоря о витрине и ценниках.
   От Терлинка не требовали уточнений, но он их сделал:
   - Я имел в виду, что, когда человек строит свое положение на  щеголя-
нии определенными принципами, необходимо...
   - Мы поняли.
   Команс, вероятно, да. Еще бы! Но другие обрадовались этому уточнению.
   - Ван Хамме, - продолжал Терлинк, - в бытность свою бургомистром  от-
дал под суд сотрудника полиции, присвоившего казенные  тетради  и  перья
для своих детей. Этот человек служит сейчас в Де-Панне  ночным  сторожем
при гараже.
   - Послушайте, Йорис...
   - Когда Йосефина Эрте забеременела, он...
   - Разрешите мне продолжать, Терлинк. Вы все такой же: говорите и  го-
ворите... Леонард ван Хамме пришел сюда сам.  Он  честно  предложил  нам
свою отставку.
   Все настороженно следили за Терлинком, потому что  на  самом-то  деле
все зависело от него. Они могли извинить или осудить от  имени  Большого
или Малого собрания, но решал в конечном счете Терлинк. И раз уж он поя-
вился сегодня здесь, среди них, значит, он что-то задумал.
   Теперь они боялись, что их сочтут чересчур снисходительными и  завтра
же или на днях на заседании городского совета обвинят в потворстве  Лео-
нарду ван Хамме.
   - Мы не приняли его отставки... Все  глаза  по-прежнему  смотрели  на
Терлинка, который даже не моргнул.
   - Мы не приняли ее, потому что наш друг Леонард сообщил нам  о  своем
решении. Вы христианин, Терлинк, господь сказал: "И если глаз твой  соб-
лазняет тебя, вырви его и брось от себя" [5]. Сегодня под вечер  Леонард
отправился на машине к сыну в Брюссель.
   На стенах старинные панели. Над  головами  вычурная  люстра,  цедящая
скупой свет. В креслах мужчины в черном, с горящими сигарами,  со  скре-
щенными или вытянутыми ногами. Седая борода нотариуса Команса,  жестику-
лирующего маленькой сухонькой рукой.
   - Леонард ван Хамме не желает отныне иметь ничего общего со своей до-
черью.
   В лице Терлинка не дрогнул ни один мускул. Он медленно повернул голо-
ву и поочередно взглянул на каждого.
   Быть может, когда взгляд бургомистра  вновь  остановился  на  розовом
кончике его сигары, он вспомнил о ван Хамме на сквозняке в подворотне.
   - Что он намерен предпринять? - сухо спросил он.
   - Как только она станет транспортабельна, он отправит ее  в  одну  из
клиник Остенде. В любом случае она имеет право на наследство своей мате-
ри, что позволит ей жить самой и воспитывать ребенка.
   - В общем, Леонард ждет внизу вашего последнего слова?
   Они не осмелились сказать "да". Однако не сказали и "нет",  а  просто
замерли неподвижно, как на картине. Тогда Терлинк словно подводя  черту,
выдохнул:
   - Ладно.
   Затем лениво поднялся и взял со стола свою выдровую шапку:
   - Доброй ночи.
   По лестнице он спустился так же медленно, как поднимался, и на первом
этаже остановился у дверей зала. Там теперь ждали  всего  три  человека,
недостаточно важных, чтобы их пустили наверх, но тем не  менее  желавших
знать. Терлинк не стал задерживаться и прервал движение лишь в подворот-
не, на расстоянии меньше метра от двух мужчин, по-прежнему затаившихся в
темноте. Он нарочно вновь раскурил сигару, хотя она вовсе не потухала, и
бросил:
   - Доброй ночи, Леонард. До завтра, господин Кемпенар.
   Он узнал секретаря городского совета. Хлопья снега  стали  плотней  и
падали медленней. На площади часы ратуши  показывали  десять  вечера.  В
"Старой каланче" погасли все лампы, кроме одной, а это означало, что по-
сетителей больше нет и Кес снимает кассу или взгромождает стулья на сто-
лы. Люди, уснувшие во всех домах города и низких строениях окрестных де-
ревень, еще не знали, но узнают поутру, что  Йорис  Терлинк  только  что
одержал самую большую свою победу.
   Истекший день оказался еще более важным, чем тот, когда он занял мес-
то Леонарда ван Хамме. Как повернулись бы события, если бы он не пошел в
собрание, не распахнул дверь на второй этаж и не сел среди членов  коми-
тета?
   Йорис повернул ключ в замке, оббил обувь о порог, повесил шубу на ве-
шалку. Войдя в спальню, отчетливо увидел, что жена смотрит на него, сле-
дя за выражением его лица одним глазом, потому что  другим  уткнулась  в
подушку. Она вздохнула.
   И опять он разделся и лег, не сказав ей ни слова. Потом, очутившись в
темноте, попытался припомнить свою фразу о витрине и этикетках:  он  был
доволен ею.
   Удивительно было одно - ему не удавалось представить себе  лицо  Лины
ван Хамме, хоть он не раз встречал ее.
   - Скажите, господин Кемпенар...
   По утрам Кемпенар выглядел опухшим, и во всем его облике было  что-то
ущербное. Он наверняка плохо спал, вскакивал в последнюю минуту, не  да-
вая себе труда умыться, и одевался наспех в слишком холодной комнате.  В
ратушу он приходил с набрякшими веками, розовыми пятнами на бледном лице
и криво завязанным галстуком.
   - Вы прекрасно поступили, морально поддержав Леонарда ван  Хамме.  Он
очень в этом нуждался, не правда ли?
   - Клянусь вам, баас...
   - В чем, господин Кемпенар?
   - Что я сделал это не нарочно. Я пошел в собрание, как все. Собирался
вернуться пораньше, потому что у моей жены снова боли в животе. Господин
ван Хамме стоял у ворот. Я работал с ним в бытность его бургомистром. Он
мне и говорит: "Хюберт, не будете ли добры побыть минутку со мной? "
   Продолжая говорить, Кемпенар тем не менее заметил, что Йорис  Терлинк
выглядит более усталым, чем обычно. День был ледяной. Снежные вихри мяг-
ко бились в окно, и площадь была вся белая, кроме тех мест, где проезжа-
ли телеги, оставляя после себя следы, похожие на черные рельсы.
   - Скажите, господин Кемпенар, как друг Леонарда ван Хамме...
   - Я не решился бы утверждать, что я его друг.
   Терлинк через плечо секретаря смотрит на Ван де Влита,  застывшего  в
своей золоченой раме.
   - Вы ведь казначей его певческого общества, не правда ли?
   - Я музыкант и...
   - Впрочем, это не важно!.. Составить ему компанию в трудную минуту он
попросил вас. К тому же, господин Кемпенар, вы один из тех жителей  Вер-
не, кто наиболее осведомлен обо всем, что происходит в городе.
   Точно так же, тем же равнодушным тоном, с тем же бесстрастным  лицом,
Терлинк атаковал и своих противников в городском  совете,  выбирая  нас-
только окольные пути, что люди с тревогой спрашивали себя, куда он гнет.
   - Я хочу задать вам почти что служебный  вопрос,  господин  Кемпенар.
Гостиницы Верне не могут принять постояльца, не заполнив на него карточ-
ку в полиции. Сотрудники последней охраняют нравственность в  обществен-
ных местах. Исходя из этого, известно ли вам,  где  встречались  барышня
ван Хамме и Жеф Клаас?
   Голос бургомистра зазвучал резче, что удивило Кемпенара. Терлинк ред-
ко выказывал чувства вообще, и определить, каково оно в  данных  обстоя-
тельствах, было особенно трудно.
   Секретарь понурился.
   - Слушаю вас, господин Кемпенар.
   - Я никогда не видел их вместе.
   - Бесспорно. Но вы знаете все. Каждый вечер, выходя отсюда, вы  захо-
дите в маленькое кафе, куда стекаются все новости города.
   Значит, Терлинк и это знал, хотя до сих пор даже намеком себя не  вы-
дал! Действительно, каждый вечер - по крайней мере зимой, потому что ле-
том Кемпенар боялся, что его заметят, - он появлялся у Анны в  маленьком
кафе у канала, где, по слухам, кое-кому позволялось заходить на  хозяйс-
кую половину.
   - Итак, господин Кемпенар?
   - Поговаривают... Только это ведь сплетни... Молодой человек, похоже,
забирался во двор, перепрыгивая через ограду вокруг стройки.
   - Значит, она принимала его у себя в спальне?
   - Вы знаете, что господин ван Хамме очень занятой человек. Ему неког-
да заниматься своими детьми.
   Еще бы, черт побери! Он же хотел быть хозяином всего города,  предсе-
дателем всех обществ, первым всюду! У него в семье из поколения в  поко-
ление все были богатеями, по выражению старой г-жи Терлинк.
   - Что же он сказал вам, господин Кемпенар?
   И Терлинк посмотрел в глаза собеседнику, словно угрожал ему: "Мне от-
лично известно, что ты за ван Хамме и против меня. Я знаю, что  ты  меня
ненавидишь. Знаю, что передаешь ему все происходящее  в  ратуше.  Но  ты
труслив и теперь предаешь ван Хамме, потому что сейчас хозяин  положения
- я".
   - Он был очень подавлен, особенно из-за сына...
   Если бы Кемпенар мог издали попросить прощения у ван Хамме, он сделал
бы это. Но перед ним Терлинк, и секретарь был вынужден говорить.
   - Он вправду уехал под вечер к сыну. Тот, конечно, очень расстроен...
Когда хочешь сделать военную карьеру, да еще при дворе, куда как  непри-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5  6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама