Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Детектив - Жорж Сименон Весь текст 308.09 Kb

Бергомистр города Верне

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 27
раздумья оторвав от нее руку.
   Кес поднял голову:
   - Так уже лучше, баас.
   В глазах бургомистра мелькнула молния, словно он только что  поставил
на кон не простую шашку, а свое будущее.
   Прошло двадцать минут, а партия все еще была не кончена.
   Когда появились первые посетители, шансы у игроков  были  равны  -  у
каждого по дамке.
   Они сыграли вничью.
 
 
   VI
 
   Вот уже второй раз с ним случалась авария на обратном пути из Остенде
в Верне. Давным-давно стемнело. С одной стороны шоссе в дюнах  прятались
виллы, закрытые на зиму. С другой - за песками и высокой жесткой травой,
во мраке, казавшемся здесь особенно живым и дышавшим влажной  свежестью,
простиралось море, озаряемое на горизонте светом плавучего маяка.
   Йорис Терлинк встал посреди дороги и, заметив фары машины, приближав-
шейся со стороны Ньивпорта,  раскинул  длинные  руки.  Затем,  прищурясь
из-за слепящего света, сунул голову в темную дверцу:
   - Добрый вечер. Знаете гараж Мертенса? Сразу справа у въезда в Мариа-
керке, так ведь?.. Скажите Мертенсу или его подручному, что у  Терлинка,
бургомистра Верне, опять авария с покрышкой и он просит немедленно прие-
хать за ним.
   Этим вечером небо было бескрайним. По морю бродили светляки, в  одном
месте сцепившись в целую гусеницу: это рыбачьи суда  следовали  друг  за
другом по остендскому фарватеру.
   Не прошло и десяти минут, как подкатил Мертене на велосипеде:
   - Тот же скат, что в прошлый раз?
   - По-моему, тот же.
   Терлинк предоставил механику поддомкратить машину, и  снять  запаску,
управиться со всеми его холодными железяками и, когда все было  кончено,
предложил ему сигару.
   - Заеду и расплачусь на днях, ладно?
   - Когда вам будет удобно, баас. Но если вам часто приходится ездить в
Остенде, лучше смените машину.
   Красная точка сигары. Удаляющийся велосипед. Терлинк вновь  трогается
с места, но так неторопливо, что его перегоняет грузный шумный трамвай.
   Бургомистр опаздывал, но это не имело значения. Миновав Ньивпорт, он,
вместо того чтобы направиться прямиком в Верне, выбрал дорогу вдоль  мо-
ря.
   Он был совсем один. Посвежело еще больше. Терлинку казалось, что воз-
дух, которым он дышит, приятен и странно прозрачен, несмотря на темноту,
а мгновения легки.
   Опять дюны и тростники, колючие, как стрелы. Низкие дома,  присевшие,
можно сказать, на корточки, чтобы не так подставляться ветру, освещенные
квадраты окон. В одном из этих домишек живет его мать. Йорис не  остано-
вился, но замедлил ход. Успел разглядеть старуху в белом чепце,  с  нес-
колько усталым видом убиравшую какое-то блюдо со стола в буфет.
   Не случалось ли ему и раньше совершать такие же бесцельные  поступки,
ехать через Коксейде без всяких к тому причин, разве что в тайной надеж-
де продлить ощущение разрядки?
   Во мгле вырисовывались улицы Верне, газовый завод, от которого остал-
ся один остов, новая больница - на ее открытие приезжал сам король  -  и
площадь, вымощенная тысячами штук брусчатки,  впервые  за  долгое  время
по-настоящему сухой.
   Он осторожно вставил ключ в замочную скважину, толкнул дверь и  сразу
же наткнулся в коридоре на как бы олицетворение своего дома - двух  шеп-
чущихся человек.
   При виде Терлинка доктор Постюмес, словно остерегаясь  удара,  втянул
голову в плечи. Тереса всхлипнула и провела рукой по глазам:
   - Извините меня за беспокойство, спасибо, доктор.
   И Постюмес, прижимаясь к стене, шмыгнул к выходу.
   Они с Тересой успели, словно сообщники, обменяться  взглядами.  Йорис
снял шубу и шапку, вытер ноги о половичок и вошел в  столовую,  где  под
лампой стоял всего один прибор.
   - Вы поели? - полюбопытствовал он у вошедшей следом за ним жены.
   Она пролепетала: "Да", увидела, что муж ей не поверил, и вздохнула:
   - Не беспокойтесь обо мне, Йорис... Мария, подавайте.
   - Кто заболел? Вы?
   Тереса была бы рада ответить утвердительно, но это было бы  ложью,  и
она ограничилась тем, что кивком указала на потолок.
   - Что с ней случилось? - недоверчиво спросил  Терлинк,  наливая  себе
супу.
   Он был готов встать, сходить посмотреть. Есть он  начнет  не  раньше,
чем избавится от своих опасений.
   - Что всегда.
   - Кто ходил на нее смотреть? - Глаза у него стали злые.  -  Обе,  так
ведь? Вечно одно и то же!
   И он так грохнул кулаком об стол, что фаянс задребезжал.
   - Я сто раз вам твердил: она сама не своя, когда  чувствует,  что  вы
стоите за дверью с вашей миной скорбящей Богоматери. И уж подавно, когда
замечает вас через окошко!
   Г-жа Терлинк заплакала:
   - Мы не собирались там задерживаться, Йорис.
   Я только хотела убедиться, что ей ничего не нужно.
   Подняться одна я побоялась...
   Как уже далеко отсюда море с его блуждающими огнями!
   - Она пыталась встать?
   Утвердительный кивок. Черт побери! Как  только  Эмилия  видела  обеих
женщин, она приходила в бешенство и принималась угрожать, а затем  пере-
бирала весь свой запас непристойностей. Иногда -  именно  это  произошло
сегодня - она вскакивала и бросалась на дверь.
   - Она упала?
   - Да.
   - И вы вдвоем не смогли ее поднять? Пришлось вызывать Постюмеса?
   - Она кричала немыслимо громко, и я решила, что она переполошит сосе-
дей... Лампочка там не зажигается - должно быть, перегорела. Мария  при-
несла свечу, но та потухла. Мы перепугались...
   Терлинк отодвинул тарелку, сел спиной к огню и машинально обрезал си-
гару.
   - Постюмес, разумеется, настаивал, чтобы мы расстались с  нею...  Что
он сказал?
   - То же, что всегда. Послушайте, Йорис...
   - И не подумаю. Разве все врачи, включая профессора, которого я  выз-
вал из Брюсселя, не объявили, что она неизлечима? Так или нет?
   - Да, но...
   - Они ведь назначат ей души, верно? Потом напялят на нее смирительную
рубашку! Санитары позовут товарищей поглазеть на это и послушать  ее  во
время припадков!
   Терлинк, хлопнув дверью, вышел, поднялся наверх, но лишь  издали  по-
наблюдал за Эмилией, чтобы не раздражать ее. Она пела в темноте и, веро-
ятно, расслышала легкий треск пола, потому что пение прервалось, но  Йо-
рис затаил дыхание, и сумасшедшая успокоилась.
   Было поздно. Когда он толкнул дверь "Старой  каланчи",  партии  давно
уже составились. Кто-то договаривал начатую фразу:
   - ...получил открытку из Ниццы.
   И бургомистр, который еще не сел, осведомился тоном человека, имеюще-
го право задать любой вопрос:
   - Открытку от кого?
   Он знал это, но хотел, чтобы ему это сказали. Присутствующие тоже  не
сомневались, что он знает. Разыгрывалась все та же комедия -  неторопли-
во, в замедленном темпе, прерываемая пыханьем  сигар  и  глотками  пива,
словно для того, чтобы продлить удовольствие.
   - От Леонарда.
   - Он и вам ее прислал, Стейфелс?
   Стейфелс сперва сделал ход, потом слегка откинулся назад:
   - Еще на прошлой неделе... Кто-нибудь знает, что с его дочерью?
   Никто не ответил. Кес подал бургомистру большую кружку пива.
   - Кажется, она в Остенде,  -  бросил  Стейфелс,  прищурившись,  чтобы
разглядеть карты сквозь табачный дым.
   Терлинк был уверен: Стейфелс сказал это для него. Не встретил  ли  он
ее? Или ему что-то рассказал его брат, остендский судовладелец?
   - Снимаю... Пива, Кес! Кстати, теперь это должно  произойти  скоро...
Если бы спросили мое мнение... Трефы! Нет, нет, бубен не имею... Если бы
спросили мое мнение, я ответил бы, что Леонард нарочно выбрал такое вре-
мя для прогулки по Франции. Его бронхит и совет доктора  отправиться  на
юг - это, конечно, чушь... Чего вы ждете, Леопольд? Играйте же. И  знае-
те, что я еще сказал бы? Что он посылает столько открыток,  чтобы  дока-
зать: он на юге Франции, а не там, где вы думаете.
   - Партию в шашки, Кес? - со вздохом предложил Терлинк.
   Содержатель кафе убедился, что все стаканы полны и у него  есть  нес-
колько минут передышки. Иногда то здесь,  то  там  еще  раздавались  от-
дельные фразы, увязывались между собой во времени и пространстве и  рано
или поздно сливались в одно целое. И центром этого целого был в конечном
счете Терлинк.
   Он сделал то, чего от него хотели. По-терлинковски произнес свою фра-
зу, которую остальные смогут пережевывать еще в течение долгих часов:
   - Иным людям легче сделаться  ничем,  чем  перестать  быть  чем-то...
По-моему, вы проиграли, Кес... Сигару?
   - Йорис.
   Было темно. Только между занавесями в спальню проникал и падал на ли-
нолеум тонкий луч серебряного света.
   - Йорис...
   Он не ответил. Тереса вздохнула, повернулась  в  постели,  попыталась
опять заснуть. Потом кашлянула. Она нелегко отказывалась от задуманного.
Она затаила дыхание, чтобы услышать, как дышит муж, и убедиться, что  он
еще не спит. Тогда он постарался дышать равномерно и громко.
   Это случалось не один раз и повторялось каждый вечер, когда он  ездил
в Остенде.
   - Вы спите, Йорис?
   Не удержавшись, он удрученно вздохнул и выдал себя.
   - Зачем вы притворяетесь спящим? Разве я больше не вправе  поговорить
с вами?
   Он спрыгнул с постели, сделал босиком три шага к  стене,  на  которой
находился выключатель, и, стоя в одной рубашке, уставился на женину кро-
вать, где взгляд его различал только волосы и часть лица.
   - Ну, что вам нужно мне сказать? Говорите же.
   - Не сердитесь, Йорис. Вы знаете, что, когда вы такой, у меня начина-
ется сердцебиение и я не могу говорить.
   - Я слушаю.
   - Вы опять ездили в Остенде, верно?
   Он сел на край своей железной кровати, по-прежнему в одной рубашке, и
не замечал холода, хотя в спальне было нетоплено.
   - И что дальше?
   - Почему вы не хотите мне сказать, в чем дело? Вот уже больше  десяти
раз вы ездили в Остенде. Вам случалось отправляться туда даже утром.
   - Кто вам это сказал? Отвечайте - кто?
   - Постюмес. Он встречал вас там.
   - Что он еще наговорил?
   - Не сердитесь, Йорис. Неужели мы никогда не можем поговорить друг  с
другом просто так? Вы простудитесь.
   - Мне это безразлично.
   Тогда, словно желая разделить участь мужа и  тоже  простудиться,  она
сбросила одеяло и села на постели, хотя все-таки запахнула на груди ноч-
ную сорочку.
   - Вы видели?
   Он попробовал уйти от ответа, хотя заранее знал результат:
   - Кого?
   - Вы прекрасно знаете, о ком я говорю.
   - Да, знаю. Это правда. И бывают дни, когда я чувствую, что  вы  себя
мучаете, задаете себе вопросы, шпионите за мной, а потом, целыми  часами
судачите об этом с Марией.
   - Мария первая завела со мной речь об этом.
   - И что же сказала Мария?
   - Не сердитесь, Йорис. Нехорошо быть таким злым.
   Разве я вам что-нибудь сделала?
   Да - то, что была такой! И еще то, что родила ему Эмилию! Но этого он
сказать ей не мог. К тому же слова были тут бесполезны. Тереса сама  все
знала. Все понимала, все угадывала. Из-за этого в иные минуты в ней  по-
являлось что-то дьявольское.
   - С некоторых пор вы стали совсем другим, Йорис.
   И это происходит как раз тогда, когда я надеялась, что жить нам  ста-
нет поспокойнее. Вы получили все, чего хотели. Вы - бургомистр. Никто не
смеет вам перечить. Вы принимали короля.
   Тут он отчетливо представил себе картину: они вдвоем в спальне,  жена
его в ночной сорочке и бигуди лежит в постели, а он с голыми ногами  си-
дит на своей. Губы его раздвинулись в недоброй усмешке, которая тоже  не
ускользнула от глаз Тересы.
   - О чем вы думаете? Разве вы не счастливы? Не  получили  всего,  чего
домогались? Не знаю, что с вами теперь происходит...
   - Вы не находите, что вам лучше бы спать?
   - Ответьте, Йорис. Когда Клаас пришел, он сказал вам правду,  не  так
ли? Чего он у вас просил? Хотел с ней уехать? Ему нужны были  деньги?  Я
столько думала об этом дне, о том, как мальчик звонил у наших дверей...
   - Продолжайте.
   - Не знаю... Он вас о чем-то просил, и вы отказали.  Быть  может,  он
предупредил вас, что собирается сделать?
   Тереса посмотрела мужу в глаза. Слабенькая с виду,  она  была  подчас
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 5 6 7 8 9 10 11  12 13 14 15 16 17 18 ... 27
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама