Лит.:
Молчанов В.И. Феноменапогия // Современная западная фи-
лософия: Словарь, - М., 1991.
ФИЛОСОФИЯ ВЫМЫСЛА
- одно из наиболее молодых направ-
лений аналитической философии. До второй мировой войны вымы-
сел казался аналитикам делом несерьезным, но когда в 1950-е гг.
начали изобретать искусственный интеллект, когда активно нача-
лось компьютерное моделирование, стали всерьез задумываться,
какова логическая природа предложений типа:
(1) Шерлок Холмс жил на Бейкер-стрит.
Традиционно считалось, что подобные фразы лишены значения
истинности, то есть не являются ни истинными, ни ложными, а ста-
ло быть, вообще лишены значения, потому что никакого Шерлока
Холмса никогда не существовало и он никогда не жил по указанно-
му адресу, а в доме, в котором его поселил Конан-Дойль, всегда на-
ходился банк.
Но тогда кому-то пришло в голову (кажется, это был Дж. Вудс):
если предложение "Шерлок Холмс живет на Бейкер-стрит" бес-
смысленно, то тогда такими же бессмысленными должны быть и
предложения:
(2) Шерлок Холмс жил на Берчи-стрит.
(3) Шерлок Холмс жил на Парк-лейн.
Однако ясно было, что предложение (1); с одной стороны, и пред-
ложения (2) и (3) - с другой не одинаково бессодержательны. И в
каком-то смысле можно утверждать, что на фоне предложений (2) и
(3) предложение (1) становится истинным.
В каком же смысле?
Да в том, что в художественном мире рассказов Конан-Дойля
предложение (1) соответствует истинному положению дел. Что же
получается? С одной стороны, никакого Холмса не существовало, а
с другой - он "в каком-то смысле" жил на Бейкер-стрит (а не на
Берчи-стрит и не на Парк-лейн).
Шерлок Холмс жил в возможном мире (см. семантика возмож-
ных миров) рассказов Конан-Дойля. Но мы ведь ничего не знаем о
природе этого возможного мира. Мы, например, знаем, что Шерлок
Холмс курил трубку, играл на скрипке и был неженат, но мы не зна-
ем, ел ли он вареные яйца на обед, любил ли женщин или вообще
был гомосексуалистом; мы не знаем, как звали его родителей, хо-
дил ли он в кино и как относился к психоанализу.
Ничего этого мы не знаем и никогда не узнаем, потому что Шер-
лок Холмс - выдуманная фигура.
Но на это можно возразить, что про Марка Твена мы тоже много-
го не знаем: любил ли он вареные яйца по утрам? Я, например, со-
вершенно не помню, как звали его родителей, и ума не приложу,
как он относился к психоанализу.
Да, но все это можно узнать в биографических материалах. Но
эти свидетельства могут быть ложными, и никто вообще может не
вспомнить, ел ли Марк Твен вареные яйца по утрам или нет. Поэто-
му я могу заявить, что Марк Твен такая же вымышленная фигура,
как Шерлок Холмс.
И в случае с Шерлоком Холмсом, как и в случае со сновидениями
(см.), встает вопрос: что является материальной стороной фразы (1),
если точно известно, что Холмс выдуманная фигурами
Когда мы читаем фразу, подобную фразе (1), мы прежде всего
должны понять ее смысл (см.), то есть о чем она говорит, независи-
мо от того, истинно это, ложно или вымышленно. И вот когда мы
эту фразу поняли, ее смысл (а не истинностное значение), мы тем са-
мым автоматически причислили ее к правильно в смысловом отно-
шении построенным предложениям нашего языка (неважно, анг-
лийского или русского). Мы как будто говорим нечто вроде:
(4) Истинно, что предложение "Шерлок Холмс жил
на Бейкер-стрит"
является правильно построенным предложением русского языка.
Получается, что материалом вымысла является наш язык. Лишь
определив принадлежность данного предложения к множеству пра-
вильно построенных предложений нашего языка, мы можем ут-
верждать их истинность или ложность применительно к "возмож-
ному художественному миру Конан-Дойля".
Но, конечно, и здесь проблемы не кончаются, потому что, напри-
мер, авангардное искусство использует и неправильные, с точки
зрения нормального носителя языка, предложения, но искусство не
перестает от этого существовать.
Возможно, что (особенно в свете бурного развития компьютерных
технологий и виртуальных реальностей (см.) следует вообще отка-
заться от противопоставления вымысла и реальности и говорить о
некоем совокупном экзистенциальном опыте, где в равной мере он-
тологической определенности и неопределенности существуют (ср.
существование) Микки-Маус, Леонид Ильич Брежнев, круглый
квадрат и Утренняя и Вечерняя звезда одновременно.
Лит.:
Льюиз Д. Истинность в вымысле // Возможные миры и вирту-
альные реальности / Сост. Друк В. и Руднев В. - М., 1997. -
Вып. 1.
Миллер В. Может ли вымышленный персонаж стать реаль-
ным?// Там же.
Руднев В. Морфология реальности: Исследование по "филосо-
фии текста". - М., 1996.
ФИЛОСОФИЯ ТЕКСТА
- разрабатываемая автором словаря
концепция текста, синтезирующая ряд подходов научной и фило-
софской методологии ХХ в. (семиотики, лингвистической и фило-
софской прагматики, логической семантики, теоретической поэти-
ки, аналитической филологии, различных направлений психоана-
лиза, исследований по мифологии и характерологии).
Сущность Ф. т. можно изложить в семи главных пунктах:
1. Все элементы текста взаимосвязаны. Это тезис классической
структурной поэтики.
2. Связь между элементами текста носит трансуровневый харак-
тер и проявляется в виде повторяющихся и варьирующихся еди-
ниц - мотивов. Это тезис мотивного анализа. Если мы изучаем
культуру как текст (в духе идей Ю. М. Лотмана), то на разных ее
уровнях могут проявляться одинаковые мотивы (см. верлибриза-
ция, логаэдизация, ритм).
3. В тексте нет ничего случайного. Самые свободные ассоциации
являются самыми надежными. Это тезис классического психоана-
лиза. См. также статью парасемантика, в которой показано, что
связь между словами может иметь место по совершенно случайным
ассоциациям, между тем именно на этих ассоциациях строится се-
мантический образ слова.
4. За каждым поверхностным и единичным проявлением текста
лежат глубинные и универсальные закономерности, носящие мифо-
логический характер. Это тезис аналитической психологии К. Г.
Юнга. В ХХ в. эта особенность наиболее очевидным образом прояв-
ляется в таком феномене, как неомифологизм. Так, в стихотворе-
нии Пастернака "Гул затих. Я вышел на подмостки" под Я подразу-
мевается и автор стихотворения, и Иисус Христос, и Гамлет, и вся-
кий, кто читает это стихотворение (пример С. Т. Золяна). Глубин-
ный мифологизм проявляется также в обыденной жизни, если по-
нимать ее как текст (см. реальность). Так, например, Юнг показал,
что выбор сексуального партнера зависит от генетически заложен-
ного в индивидуальном человеческом сознании коллективного ар-
хетипа.
5. Текст не описывает реальность, а вступает с ней в сложные вза-
имоотношения. Это тезис аналитической философии и теории рече-
вых актов.
6. То, что истинно в одном тексте (возможном мире), может быть
ложным в другом (это тезис семантики возможных миров).
7. Текст - не застывшая сущность, а диалог между автором, чи-
тателем и культурным контекстом. Это тезис поэтики Бахтина (см.
карнавализация, полифоничесжий роман, диалогическое слово).
Применение этих семи принципов, традиционных самих по себе,
к конкретному художественному тексту или любому другому объ-
екту, рассматриваемому как текст, составляет сущность Ф. т.
Лит.:
Руднев В. Введение в прагмасемантику "Винни Пуха" // Вин-
ни Пух и философия обыденного языка. - М., 1996.
Руднев В. Морфология реальности: Исследования по филосо-
фии текста. - М., 1996.
Руднев В. Поэтика "Грозы" А. Н. Островского // Семиотика и
информатика. - М., 1995. - Вып. 38.
Руднев В. Несколько уроков в "Школе для дураков" // Руднев
В. Прочь от реальности: Новые исследования по философии
текста. - М., 1998 (в печати).
ФОНОЛОГИЯ
- раздел лингвистики ХХ в., изучающий звуки
речи в их функциональном, смыслоразличительном отношении. Ф.
не следует путать с фонетикой, изучающей звуки речи в их акусти-
ческом звучании. Ф. зародилась в начале ХХ века. У ее истоков
стоят русские ученые: Ф. Ф. Фортунатов, И. А. Бодуэн де Куртенэ,
Л. В. Щерба. Основателями структурной Ф. являются русские
лингвисты-эмигранты, организаторы Пражского лингвистического
кружка Н. С. Трубецкой и Р. О. Якобсон (см. структурная лингвис-
тика).
В основе Ф. лежит понятие фонемы как "совокупности сущест-
венных признаков, свойственных данному звуковому образованию"
(определение Н. С. Трубецкого). Таким образом, фонема - это нена-
блюдаемая абстрактная сущность (ср. атомарный факт), в этом род-
ство Ф. с логическим позитивизмом, с одной стороны, и квантовой
механикой - с другой (см.), которые также постулируют ненаблю-
даемые объекты.
Фонема имеет три основные функции - различать смысл, раз-
граничивать концы слов и выделять слово как целое (в русском язы-
ке эту функцию выполняет ударение). Главной функцией фонемы
является смыслоразличительная, или сигнификативная. Допус-
тим, если имеются два слова "дом" и "ком", то они отличаются толь-
ко одной фонемой.
Д произносится между зубами и с участием голоса, к - задним не-
бом и без участия голоса. Таким образом, можно сказать, что фоне-
мы д и к отличаются друг от друга двумя дифференциальными при-
знаками - местом образования и звонкостью-глухостью. Фонема и
есть пучок дифференциальных признаков.
Трубецкой классифицировал дифференциальные признаки
выделив три группы:
1. Привативные - когда наличие признака противопоставляется
отсутствию признака, например звонкость (работа голосовых свя-
зок при артикуляции) - это наличие признака, а глухость (голосо-
вые связки не работают) - это отсутствие признака.
2. Градуальные, или ступенчатые, - в русской Ф. их почти нет.
В морфологии ступенчато различаются положительная, сравни-
тельная и превосходная степень прилагательных (большой, боль-
ше, наибольший).
3. Эквиполентные, или равнозначные, признаки, когда один при-
знак в одном члене противопоставления заменяется другим в дру-
гом члене. Так, у фонем к и д привативным является противопос-
тавление по звонкости/глухости, а эквиполентным - по месту об-
разования.
В русской фонологической системе 5 гласных фонем и 32 соглас-
ных (гласность и согласность, или, как говорят, вокализм и консо-
нантизм,- это первый дифференциальный признак для фонемы:
мы обычно сразу можем определить, гласная она или согласная).
Гласные образуют слог. Практически в любом языке согласных
больше, чем гласных, но не во всех языках так мало гласных, как в
русском. В немецком их 12, в эстонском - 14. Русский же язык яв-
ляется ярким консонантным, согласным языком.
Основные дифференциальные признаки русских согласных фо-
нем суть следующие:
1. Звонкость-глухость: таких фонем пять пар - б-п, в-ф, г-к, д-т, ж-ш.
2. Твердость-мягкость: почти все русские фонемы могут быть как
твердыми, так и мягкими за исключением ш и ц, которые всегда