Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Майкл Роэн Весь текст 769.96 Kb

В погоне за утром

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 66
пойдет как надо - завтрак вдвоем. С девушками, которые сначала вешали свою
одежду,  такие  вещи  проходили  лучше  всего;  это   я   давно   заметил.
Координатами обменивались легко, без всяких обязательств, между поцелуями;
не было никакой необходимости звонить еще раз, и в те дни я звонил  редко.
Это была не любовь - ну так что? Любовь - это не для  всякого.  Во  всяком
случае, в отличие от многих других вещей,  все  было  честно.  По  крайней
мере, это никому не причиняло боли.
     Но сейчас  от  одной  мысли  о  таком  месте  и  обо  всем,  что  ему
сопутствовало, мне становилось тошно. Уже  один  вид  всей  этой  мишурной
улицы был испытанием для моего рассудка. Само ее существование,  казалось,
ужасно противоречило тому, с чем я столкнулся в  ту  ночь,  независимо  от
того, романтизировать это или нет. Мне надо было либо  выбираться  отсюда,
либо поверить... Или уж ничему не верить и ничему не доверять,  во  всяком
случае, своим чувствам. Я забыл о машине; я тупо брел  через  дорогу,  мне
повезло, что она была пуста. Если бы кто-то  увидел  меня  в  тот  момент,
наверняка решил бы, что я пьян. Я  благодарно  погрузился  в  спасительную
темноту  распахнутой  пасти  улицы,  как   раненное   животное,   отчаянно
стремящееся спрятаться. Мои пальцы скользнули по  все  еще  свежей  краске
оконной рамы и дотронулись до изношенного камня позади нее.  Я  моргнул  и
огляделся. Теперь, когда солнце зашло, улица была узкой и  темной,  и  это
придавало ей еще большее сходство с теми, по которым  я  пробирался  в  ту
странную ночь. Тени прятали то, что с ней стало, слабый отблеск  звездного
света, защищенный от резкого уличного освещения, снова окутал ее  покровом
тайны. Я оглянулся и рассмеялся над таким контрастом: вся новизна казалась
лишь фасадом, тонким цветистым слоем, покрывавшим то, что лежало под ним в
действительности. И вдруг мне стало не так  уж  трудно  вновь  поверить  в
себя. Как и предсказывал Джип, я вернулся.
     Как  предсказывал  Джип...  но  что  же  он  еще  сказал?  "...спроси
Джипа-штурмана, ладно?" Я вдруг совершенно отчетливо вспомнил  его  слова,
так, словно снова услышал их: "Спрашивай любого, меня все знают..." Что ж,
это должно быть достаточно просто. Однако меня как-то не прельщало  искать
его прямо здесь, во всяком случае, в одном из этих  нарядных  бистро,  они
ему явно не подходили. Но в дальнем конце улицы тусклым желтоватым  светом
светились какие-то окна. Должно быть, там что-то есть.
     Это  оказалась   пивная,   не   очень   большая   и   уж   никак   не
реставрированная.  На  самом  деле  вид  у  нее  был  самый  что  ни  есть
изношенный. Она находилась  на  углу  улочки,  ее  можно  было  узнать  по
вычурной  вывеске  из  покрытой  глазурью  мозаики  эдвардианской   эпохи,
пурпурно-синего цвета, совершенно потрескавшейся  и  грязной;  и  покрытым
пятнами застекленным окнам, таким же закопченным  и  тусклым,  испещренным
надписями,   рекламировавшими   эль   стоимостью   в   сорок    шиллингов,
изготовленный на  позабытых  пивзаводах.  Пробивавшийся  оттуда  свет  был
ярким, доносившиеся голоса - хриплыми; по виду это было крутое местечко, и
я занервничал. Однако отсюда можно было хотя бы начать  поиски.  Выцветшая
дверь жалобно взвизгнула, когда я открыл ее и ступил в  облако  удушливого
дыма.
     Я почти ждал, что разговоры прекратятся,  однако,  похоже,  никто  не
обратил на меня ни малейшего внимания. Что было даже к лучшему,  поскольку
в этом обществе, в этом заплеванном и пыльном месте моя  элегантная  белая
куртка с отделкой из  серого  меха  представляла  собой  такой  же  резкий
контраст с одеждой окружающих, как и всеми позабытый электронный пресс для
выжимки сока, поблескивавший в дальнем конце  бара.  Флюоресцирующий  свет
слишком безжалостно высвечивал помещение - потрескавшийся виниловый пол во
всем его выцветшем великолепии, желтые от  дыма  стены,  морщинистые,  как
грецкий орех, лица стариков, составлявших большую часть  его  посетителей,
по  виду  пожилых  рабочих,  сгорбившихся  и  поникших  в  своих   грязных
дождевиках. И кстати, по-видимому, еще  и  глуховатых,  поскольку  громкие
голоса  принадлежали  именно  им;  несколько   мужчин   помоложе,   этакие
пятидесятилетние версии того же типа,  сидели,  мрачно  созерцая  их,  как
видение  собственной  судьбы.  У   двери   кучка   задиристых   подростков
накачивалась элем из банок и орала друг на  друга  стонущими  голосами.  Я
собрался с духом и протолкался мимо них к бару. Крупный, похожий  на  быка
хозяин подал мне  скотч  в  стакане,  потускневшем  от  вечного  мытья,  и
наморщил лоб, когда я спросил его, не было ли здесь парня по имени Джип.
     - Джип? - с минуту  он  смотрел  на  меня  большими  невыразительными
бычьими глазами, затем повернулся к постоянным  посетителям,  опираясь  на
стойку, покрытую облупившимся лаком: - Тут джентльмен спрашивает  Джипа  -
может, кто знает такого?
     - Джип?
     Старики повернули головы и забормотали,  передавая  друг  другу  имя.
Морщины стали глубже, одна-две головы отрицательно  качнулись,  остальные,
казалось, были менее уверены. Однако никто ничего не сказал, и хозяин  уже
поворачивался ко мне, пожимая плечами, как вдруг один  старикан,  сидевший
сгорбившись  у  газовой  батареи,  более  морщинистый  и  загорелый,   чем
остальные, неожиданно вставил:
     - Да ему, никак, Джипа-штурмана надобно?
     На минуту воцарилось молчание. А потом раздался нестройный хор -  все
поняли, о ком идет речь, и морщины на лбу хозяина разгладились.
     - А, этот? Что-то давненько я его не видал. Хотя...
     И я  был  поражен,  насколько  сразу  изменилась  обстановка,  словно
преобразившись от легкого движения света. Казалось, все осталось на  своих
местах, но заблестело, как мрачная картина, неожиданно получившая  хорошее
освещение. Каким-то образом вся эта хмурая  картина  ожила,  словно  некая
атмосфера  раздвинула  границы  мрака  и  депрессии  и  сделала  ее  почти
доброжелательной,  уютной,  безопасной  -  центром   своего   собственного
маленького сообщества. Создавалось такое впечатление, словно я смотрел  на
нее глазами старика:
     - Да тут он где-то, наверняка!
     - Может, на Дурбан-уок...
     - Вчерась видал его у старика Лео...
     Люди тоже переменились, ожили, бодро давая мне идеи и указания, где я
мог попытаться найти Джипа. Не только я заметил перемену обстановки;  юнцы
тоже уставились на  стариков  во  все  глаза,  словно  те  превратились  в
берсерков, - и на меня тоже. Наконец, согласие было достигнуто: Джип почти
наверняка ужинает в "Русалке". Однако мне надо бежать, если я хочу застать
его до того, как он уйдет на работу. Я так и  поступил:  вылетел  из  этой
пивной скорее, чем кто-либо за многие годы, впрочем перед этим  я  все  же
расправился с виски.
     Данные мне указания, к счастью, были на редкость четкими, к тому же у
меня хватило ума не возвращаться за  машиной.  Я  помчался  вокруг  аллеи,
затем по улице, до тех пор,  пока  не  обнаружил,  что  скольжу  по  самым
грязным булыжникам, какие мне  только  доводилось  встречать,  а  затем  я
увидел перед собой на  узкой  улочке  допотопное  строение,  на  удивление
похоже на пивную, из которой я только что вышел; ее  фасад  был  настоящим
деревянно-кирпичным, не какой-нибудь подделкой в  стиле  Тюдоров.  Бриз  с
моря был освежающим, если можно вообще  применить  это  слово  к  чему-то,
колебавшему  в  воздухе   столь   разнообразные   зловонные   запахи.   На
поскрипывающей вывеске качалось грубое изображение  русалки,  как  всегда,
длинноволосой и с обнаженной грудью, увенчанной остроконечной  короной,  с
раздвоенным хвостом. Названия не было, но оно было и не нужно.
     Я подошел к двери, выяснил, что она открывается наружу,  и  спустился
по деревянным  ступенькам  в  дымное  помещение,  заставленное  столами  и
освещавшееся, как мне показалось,  только  великолепным  камином  в  конце
зала. Выглядело  заведение  довольно  грубым,  зато  раз  в  десять  более
оживленным, чем то, другое. Длинные столы были забиты  пьющими  людьми,  в
большинстве своем походившими на художников, с длинными волосами,  странно
подвязанными кверху; они шумно спорили, стучали костями, перебрасывались в
карты и поднимали кружки, которые, похоже,  были  сделаны  в  незапамятные
времена. Настоящая пивная, судя по всему. Не говоря уже  о  том,  что  они
торговались по  поводу  каких-то  таинственных  кип  листов,  лежавших  на
столах, курили длинные трубки, читали друг другу вслух  что-то  написанное
от руки или  грубо  напечатанное  на  бумаге  -  при  этом  они,  зачастую
одновременно с делом, крепко прижимали к себе  или  лапали  женщин  весьма
примечательной внешности. Иногда даже слишком примечательной, но я сдержал
свой интерес. Слишком многие из их кавалеров открыто носили на поясе  ножи
весьма зловещего вида. Именно такое место  пришлось  бы  по  вкусу  Джипу,
подумал я, слегка содрогнувшись; однако самого его нигде не было видно,  а
единственным  представителем  обслуживающего  персонала  был   красноносый
увалень в кожаном переднике, ковырявшийся где-то за четыре столика от меня
и остававшийся глухим к окрикам, значительно более  громким,  чем  мой.  Я
проложил себе дорогу через зал к камину, здесь была более  респектабельная
территория с великолепными  старинными  скамьями  с  высокими  спинками  и
подушками. Скамьи, находившиеся ближе всего  к  камину,  были  по-хозяйски
монополизированы парочкой хиппиобразных субъектов средних  лет.  Один  был
низеньким, круглым и  похожим  на  поросенка,  второй  -  среднего  роста,
лысеющим, с тщательно ухоженными усами и козлиной бородкой. Я подумал, что
один из них  может  быть  хозяином  заведения,  однако  услышал,  как  они
отчаянно спорят о литературе гортанным деревенским говором. Я предположил,
что это преподаватели народного университета, но все же спросил у них,  и,
к моему удивлению, высокий очень вежливо указал мне на уютное  местечко  у
стены. А там, вне всякого сомнения, погрузив свой тонкий нос  в  кружку  с
пивом, сидел предмет моих поисков.
     Увидев меня, он едва не выронил кружку  и  чуть  не  опрокинул  стол,
вскочив мне навстречу:
     - СТИВ! Говорил же, что ты опять  придешь,  сова  ты  эдакая!  Давай,
садись, выпей пивка, - черт, мне ж на работу, так что сегодня мы не сможем
устроить сабантуй, как я тебе обещал - будь оно  проклято  -  но  на  пиво
время у меня еще есть, даже на две-три кружки... - Когда он выбил из  меня
почти весь дух, хлопая по спине, мне все же удалось вставить слово и  дать
ему понять, что мне необходимо сообщить ему кое-что, и  притом  серьезное.
До того, как я начал говорить. Джип настоял на том, чтобы  я  выпил  пива,
однако, услышав про налет на наш офис, едва не поперхнулся своим.
     - ОБЕЙЯ? УАНГА? Ну да, я слыхал про это, точно слыхал. Я плавал в тех
водах, разок-другой. И про МАЗАНЧА... - Лицо Джипа сморщилось,  словно  от
какого-то отвратительного запаха. - И  про  них,  и  про  ЗОБОПов,  и  про
ВЛИНБЛИНДИНГов. Скверное дело. Это  тайные  общества,  братства  хитрецов,
чародеев, колдунов - БОКОРОВ, так они  себя  зовут.  Сильные  братства.  А
УАНГА - это просто их способы.
     - Замечательно. И что же за Вуду эта УАНГА, черт бы ее побрал?
     Джип пожал плечами:
     - Ты сам это назвал.
     Я очень осторожно отхлебнул пива:
     - Ты хочешь сказать - это действительно  Вуду?  Вуду,  оно,  конечно,
диковатое, но его боги и духи - ЛОА их называют.
     - Они, в общем, неплохие ребята или  хотя  бы  нейтральные.  А  самым
дурным из БОКОРОВ поклоняются  с  разными  там  ритуалами  -  яростными  и
кровавыми. Они вызывают разных ЛОА - настоящих сволочей, злобных,  готовых
все крушить, людоедов и все такое. Только - странная, понимаешь,  штука  -
их зовут, в общем-то, теми же именами. У всех есть добрый  двойник,  кроме
одного, - это в его честь названы ритуалы - нечистого типа  по  имени  Дон
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама