Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Женский роман - Роберта Ли Весь текст 344 Kb

Двойная игра

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 30
дешевой китайской забегаловке?
   - Это чересчур большая ответственность, - сказала она, предпочитая не
рисковать. - И вообще, мне нравится моя теперешняя работа.  Кстати,  раз
уж мы заговорили о работе: как вы познакомились с Генри Барлоу?
   - Университет, в котором я читал лекции, присудил ему  почетную  сте-
пень. А после официальной церемонии мы с ним разговорились, и  кой-какие
мои идеи вроде бы пришлись ему по душе. Он  пригласил  меня  приехать  в
Лондон, предложил работу, ну а остальное, так сказать, уже история.
   - У вас в семье все такие удачливые?
   - Каждый по-своему. Мой отец, как вы знаете, отошел от дел, а  сестры
решили посвятить себя детям. - На его лице  появилось  выражение  непод-
дельной нежности. - У меня одиннадцать племянников и племянниц, и  когда
мы собираемся все вместе - это настоящее стихийное бедствие. К  счастью,
оно случается не так уж часто. - В его голосе слышалась искренняя тепло-
та, и было ясно, что эти слова - просто шутка.
   - Удивительно, выросли вы в счастливой семье, а сами так и  не  жени-
лись, - как бы констатируя факт, сказала Кэсси.
   - Наверное, потому, что не встретил подходящей девушки.
   - Вы когда-нибудь были по-настоящему привязаны к кому-нибудь... поми-
мо Сары? - набравшись смелости, спросила Кэсси.
   - Нет... хотя в последнее время был очень близок к этому.
   Кэсси почувствовала, как забилось ее сердце.
   - Я случайно не знаю, кто эта счастливица?
   - Думаю, что знаете. Это вы, - едва слышно прошептал он  и,  заключив
ее в объятья, мягко увлек на подушки дивана.
   Просто не верится, что эти губы, которые она привыкла  видеть  твердо
сжатыми, способны целовать с такой нежностью. Кэсси словно тонула в неу-
молимой пучине его объятий, отчаянно пытаясь вынырнуть  на  поверхность,
из последних сил сопротивляясь нарастающему в ней ответному  чувству,  а
он, бесконечно терпеливо, сдерживая страсть, ласкал ее  губами  и  будто
погружал в бездонные глубины.
   Желание боролось в ней со страхом, и желание победило - она  раскрыла
объятия и, отдаваясь его ласкам, крепче прижала Майлза к себе.  Ее  тело
расслабилось, каждая его клеточка стремилась навстречу Майлзу, губы при-
открылись, принимая сокровенное тепло его языка. Вихрь страсти  захлест-
нул ее, она почувствовала, что не в силах более  противостоять  могучему
напору его желания, и, забыв обо всем, бросилась в этот дивно прекрасный
и полный несказанного блаженства огненный поток. Руки Майлза  скользнули
под юбку, нежно лаская бедра Кэсси и шелковистую кожу живота,  и  каждое
прикосновение все ярче разжигало бушующее в  ней  пламя.  Но  когда  его
пальцы поползли ниже, Кэсси вскрикнула и оттолкнула его от себя.
   - Почему? - услышала она хриплый тихий голос,  увидела  разгоряченное
недоумевающее лицо Майлза. - Ты ведь хочешь того же, что и я.
   - Это не имеет значения, - гневно сказала она. - Вы обещали, что  ни-
чего такого не будет. Я вам поверила, иначе не пригласила бы к себе.
   - Просто не понимаю, из-за чего весь этот сыр-бор.  Мы  оба  взрослые
люди и оба свободны делать что хотим. Так почему же?..
   - Мне вовсе не улыбается стоять в очереди с остальными.
   - Почему бы не предположить, что именно на вас очередь и закончится?
   Секунду-другую Кэсси молча смотрела на Майлза. Его лицо ничего не вы-
ражало, невозможно было понять, о чем он думает. Ей очень хотелось пове-
рить в то, что стояло за его словами, но она сомневалась,  правильно  ли
поняла его. И что еще хуже: не доверяла ему самому.
   Здравый смысл подсказывал, что для Майлза она, как и вообще все  жен-
щины, только партнер в увлекательной игре. Он понял, в чем  прошлый  раз
допустил ошибку, и изменил стратегию. Для него она интересна как приз за
победу в его игре, и, если для этого нужно притвориться  влюбленным,  он
не остановится перед притворством.
   - Я считала, что продолжительные отношения идут вразрез с теми прави-
лами, какие вы установили для себя, - отчеканила она.
   - Из каждого правила есть исключения!
   - У меня нет желания пополнить собою длинную цепь исключений! - отру-
била Кэсси.
   Их взгляды встретились. Ее светло-карие глаза  смотрели  непокорно  и
вызывающе, в его же стальных она прочла готовность принять вызов.
   - Я говорю серьезно, Майлз. Если вы не хотите со мной считаться, я от
вас уйду.
   - Но это уже удар ниже пояса! Легче расстаться с подругой, чем с  хо-
рошей секретаршей... а я, как вы помните, считаю вас лучшей из всех ког-
далибо работавших у меня секретарш.
   - Благодарю, - выдавила Кэсси, презирая себя за то,  что  любит  его,
хотя прекрасно понимает, что он видит в ней только сексуальный объект.
   - Не стоит злиться на меня из-за происшедшего,  -  сказал  он.  -  Вы
очень красивая женщина, и любой нормальный мужчина на моем месте  посту-
пил бы так же.
   Это, конечно, были не извинения в полном смысле слова, но Кэсси  при-
няла их, потому что теперь ей так было удобно. Она приехала в  Лондон  с
определенной целью и, хотя эта цель изменилась (она только сейчас отдала
себе в этом отчет), не была пока что вполне готова раскрыть свои карты.
   Задерживаться Майлз не стал, да она и не ожидала этого и, молча  про-
водив его к выходу, закрыла дверь еще прежде, чем он сел в машину. Какой
удручающий конец, а ведь вечер начинался на редкость удачно.
   Кто это продумал, что любовь - восхитительное чувство? Ну  разве  что
если она взаимна; для нее же, для Кэсси, это сплошное страдание. Ей при-
дется собрать себя в кулак, чтобы изо дня в день видеть Майлза и притво-
ряться совершенно равнодушной. А каждая новая его подруга будет для  нее
как очередной удар ножом в сердце.
   Интересно, как он воспримет известие, что Кэсси Эллиот и Кэтрин  Бар-
лоу - одно и то же лицо? Выйдет из себя? Или она все же  сумеет  убедить
его, что все ее уловки и хитрости вызваны опасениями, что он никогда  бы
не согласился по своей воле научить ее управлять издательством "Барлоу"?
   Однако сейчас ее планы круто изменились. Настолько круто,  что  Кэсси
сама себе удивлялась.
   В свое время она обещала Лайонелу Ньюмену сделать Майлза своим  парт-
нером, исполнив тем самым желание отца, которое тот  не  успел  осущест-
вить. Теперь же она решила сделать намного больше: отдать  ему  половину
своих акций и поставить его во главе всей компании. После этого она вер-
нется в Нью-Йорк и попытается как-то склеить осколки собственной  жизни.
Она сделала все возможное,  чтобы  Майлз  влюбился  в  нее,  и  если  он
по-прежнему видит в ней лишь предмет для постельных игр, то пошел  он  к
черту.
   Придя к этому решению, Кэсси почувствовала, будто у нее с  плеч  сва-
лился огромный камень.
 
 
   ГЛАВА 14
 
   Наутро Кэсси изменила свое решение. Не относительно того, чтобы  пос-
тавить Майлза во главе всего издательства, - это пересмотру не подлежит,
- а относительно своего намерения вернуться в Нью-Йорк.
   Черт! Она же любит его! И разве можно сдаваться  без  борьбы?  Отныне
она откажется от саркастического тона в общении с ним, станет более мяг-
кой и женственной, и если ей удастся пробудить в нем не только  желание,
но еще и нежность, то, возможно, он снимет оборону и не будет столь  аг-
рессивен.
   В понедельник, когда Кэсси приехала утром в издательство, Майлза  она
не застала. Он был на деловом завтраке с полиграфистами и собирался вер-
нуться к десяти, чтобы встретиться с Клайвом Гордоном, шефом  рекламного
агентства, который одновременно ведал финансовой стороной рекламы  "Бар-
лоу". Она часто говорила с ним по телефону, но ни разу  до  сих  пор  не
встречала - и была приятно удивлена, увидев весьма симпатичного молодого
человека чуть старше тридцати.
   Судя по первым же его словам, Кэсси тоже произвела на него самое бла-
гоприятное впечатление.
   - Если б я знал, что внешность у вас под стать вашему прекрасному го-
лосу, я бы давно здесь побывал!
   Губы Кэсси дрогнули в едва заметной улыбке, но  ответила  она  сугубо
деловым тоном:
   - Господина Гилмора пока нет... у него была назначена деловая встреча
на более раннее время... но он вот-вот подойдет.
   - Я бы не возражал, если бы он задержался подольше.
   Разумеется! Не зря же он окинул ее лицо и фигуру  оценивающим  взгля-
дом! Глядя на его будто высеченное из  камня  мужественное  голубоглазое
лицо, Кэсси подумала, что была бы не прочь встретиться с ним в нерабочее
время.
   - Как вам нравится работать здесь? - продолжил Гордон. -  Вы  ведь  в
издательстве недавно, не так ли?
   - Совершенно верно, - послышался с порога  голос  Майлза.  -  Заходи,
Клайв. Я в твоем распоряжении.
   Он коротко кивнул Кэсси и увел Гордона в свой кабинет.
   Полчаса спустя он позвонил и попросил ее принести кофе, а когда она с
чашками вошла в кабинет, Майлз даже головы не поднял от лежащего на сто-
ле макета рекламы. Не поймешь, то ли он по-настоящему увлечен обсуждени-
ем, то ли злится на нее за полученный в субботу отпор.
   Был уже полдень, когда Клайв Гордон вышел от Майлза и,  остановившись
у ее стола, спросил, пойдет ли она в отель "Савой" на прием, который из-
дательство устраивает по случаю выхода новой книги одного из своих  луч-
ших авторов.
   - Да, - ответила Кэсси.
   - Некоторые собираются после этого посидеть в "Аннабел". - Он  назвал
один из самых престижных ночных клубов Лондона. - Если  вы  свободны,  я
буду рад вас пригласить.
   Уверенная, что среди этих некоторых окажется и Майлз, она  кивнула  в
знак согласия.
   - Спасибо. Я с удовольствием.
   - Чудесно? - воскликнул Гордон. - В таком случае до  встречи  в  "Са-
вое".
   Едва за ним закрылась дверь, как Майлз вызвал ее в кабинет.
   - Клайв назначил вам свидание? - с места в карьер спросил он.
   - Почему вы спрашиваете?
   - Потому что он известный бабник.
   - Как говорится, чья бы корова мычала!..
   - Я по крайней мере не был дважды женат и разведен, - буркнул он.
   - Ну что ж, может, в третий раз ему повезет, - проворковала она.
   Ответить Майлз не успел - помешал телефонный звонок; Майлз снял труб-
ку, а Кэсси вернулась в приемную, к своему столу.
   На эту тему Майлз больше не заговаривал, и их  взаимоотношения  вновь
стали безличными, как в первый день работы Кэсси в издательстве. Она хо-
та и объявила, что именно этого и хотела, но в глубине души очень  доса-
довала, что он так легко перестроился. Надо же,  внушал  ей,  будто  она
смущает его покой, выбивает из равновесия, а теперь смотрит как на  эта-
кую старую деву!
   Когда позвонил Джастин, она согласилась встретиться с ним  в  пятницу
вечером. Кэсси было приятно сознавать, что он влюблен в нее, это  тешило
самолюбие, но все же она считала, что будет куда честнее порвать с  ним,
и сделать это не по телефону, а при личной встрече.
   Майлз рано покинул офис, и Кэсси, не дожидаясь  конца  рабочего  дня,
отправилась домой, успокаивая свою совесть тем, что главная здесь она, а
не он и поэтому ей можно уйти когда угодно! Сегодня  вечером  она  будет
неотразима, решила про себя Кэсси, но для этого требуется время. То, что
Майлз сказал о Клайве, никоим образом не повлияло  на  ее  желание  уви-
деться с ним, скорее, наоборот; так как она, не дрогнув душой, замыслила
использовать одного ловеласа, чтобы позлить другого.
   Кэсси тщательно продумала свой  наряд.  В  субботу  она  не  решилась
одеться слишком экстравагантно, чтобы Майлз ничего такого не подумал,  -
и что это дало? Нет, сегодня она поступит иначе. Прочь глупые опасения и
ложную скромность! Кэсси выбрала ярко-красное  шелковое  платье,  плотно
облегающее фигуру и оставляющее обнаженным одно плечо. Волосы она  заче-
сала на одну сторону, и они эффектными волнами струились вниз, подчерки-
вая нежную белизну ее точеной шеи.
   Войдя в банкетный зал, где происходил прием, она с удовольствием  от-
метила, что коллегам понадобилось несколько секунд, чтобы узнать  в  ней
всем знакомую Кэсси. Ее тут же окружили молодые люди, из тех, кто  часто
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 30
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама