Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Терри Прэтчетт Весь текст 579.61 Kb

ПМ7: В доспехах и с оружием

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 50
давила. - "Иначе они совершат это вновь? "
   "Это ведь не было убийством, не так ли? " - сказал
Жвачка.
   "Нет." - сказал Морковка. - "Они всегда оставляют за-
писку."
   Они воззрились на напитки.Они выпили их до дна.
   "Что за город." - сказала Любимица.
   "Все работает, это же чудесно." - сказал Морковка. -
"Вы не знаете, но вначале когда я поступил в Дозор, то был
таким простаком, что арестовал главу Гильдии Воров за во-
ровство? "
   "Звучит весьма привлекательно." - сказала Любимица.
   "И попал в переплет из-за этого."- сказал Морковка.
   "Вы видите." - сказал сержант Двоеточие. - "что Воры
здесь организованы. Как известно, официально. Им положено
определенное количество краж.Не то чтобы они были сильно
заняты в эти дни, как на мой взгляд. Если вы платите не-
большую премию каждый год, то они дают вам карточку и ос-
тавляют в покое. Сберегает время и лишние попытки."
   "И все воры - члены организации? " - сказала Любимица.
   "Ну да." - сказал Морковка. - "Нельзя заниматься воров-
ством в Анк-Морпорке без разрешения Гильдии. Не иначе как
вы должны обладать особым даром."
   "Почему? Что приключилось? Каким даром? " - спросила
она.
   "Ну, это способность выжить, будучи подвешенным вверх
ногами на одних из Ворот с ушами, пришпиленными к вашим
коленям. " - сказал Морковка.
   С запинкой Любимица сказала. - "Это...ужасно..."
   "Да, я знаю.Но суть такова." - сказал Морковка. - "суть
...такова - это действует. Все разом. Гильдии и организо-
ванные преступления и все прочее. Кажется, что все это
действует."
   "Но не сработало для мистера Заложи-Молоток." - сказал
сержант Двоеточие.
   Они воззрились на напитки.Очень медленно, как мощная
секвойя делает первый шаг к Возрождению в листовках обще-
ства "Спаси Деревья", Осколок опрокинул набок свою кружку,
все еще находившуюся у него в руке. Даже при изменении по-
ложения на 90 градусов у него не дрогнул ни один мускул.
   "Это сера." - не оглядываясь сказал Жвачка. - "Она хо-
рошо действует на их головы."
   Морковка постучал кулаком по стойке бара.
   "Мы обязаны что-нибудь сделать! "
   "Мы могли бы почистить ему сапоги." - сказал Валет.
   "Я имел в виду мистера Заложи-Молоток."
   "Ах, да-да." - сказал Валет. - "Вы говорите как старина
Бодряк. Если мы будем беспокоиться из-за каждого мертвого
тела в этом городишке..."
   "Но только не из-за такого! " - огрызнулся Морковка. -
"Конечно это было...ну...самоубийство, или дело Гильдии,
или подобный пустяк. Но он ведь был гномом! Столпом об-
щества!  Он проводил весь день, мастеря мечи и топоры,
погребальные орудия и самострелы, и ...орудия для пыток!
А сейчас он очутился в реке с громадной дырой в груди!
Кто же займется этим, если не мы? "
   "Вы что-нибудь добавляли в свое молоко? " - спросил
Двоеточие. - "Послушайте, гномы могут сами в этом разо-
браться. Это как Карьерный переулок. Не суйте ваш нос ту-
да, где его может кто-нибудь оторвать и слопать."
   "Мы - Городской Дозор." - сказал Морковка. - "Это озна-
чает, что мы - часть города, имеющая рост около четырех
футов и сотворена из плоти! "
   "Никто из гномов этого не делал." - сказал Жвачка, ко-
торый слегка покачивался. - "И никто из троллей тоже."
Он попытался стукнуть себя по кончику носа и промахнулся.
"Причина в том, что он был с руками и ногами."
   "Капитан Бодряк пожелает это расследовать." - сказал
Морковка.
   "Капитан Бодряк пытается научиться быть штатским." -
сказал Валет.
   "Ну, я не собираюсь..." - начал Двоеточие и слез с та-
бурета. Он попрыгал на одной ноге, открывая и закрывая
рот, пока слова смогли вылететь у него из глотки.
   "Моя нога! "
   "Что с твоей ногой? "
   "Ее что-то укололо! "
   Он прыгал на одной ноге, хватаясь за сандалий, и в кон-
це-концов свалился на Осколка.
   "Изумительно, как подумаешь, что может попасть колющего

в твои сапоги в этом городе! " - сказал Морковка.
   "На дне сандалии что-то лежит." - сказала Любимица. -
"Перестань размахивать руками."
   Она выхватила кинжал.
   "Обрывок карточки, а в ней торчит булавка.Ты ее где-то
подцепил.Потребовался лишь миг, чтобы наступить на нее...и
вот."
   "Обрывок карточки? " спросил Морковка.
   "На нем что-то написано..." - Любимица соскребла грязь.


                   -----------------------
                   |   Г О Н Н И Л Д А   |
                   -----------------------

   "Что бы это значило? " - спросила она.
   "Не знаю.Но подозреваю, что-то гонится или догнали.Воз-
можно это карточка мистера Гоннилда, кем бы он ни был." -
сказал Валет. - "Кто он такой? Давай возьмем выпьем еще
по..."
   "Сохрани булавку." - сказал Жвачка. - "Такие стоят -
пять штук за пенни. Мой кузен Трюк их делает."
   "Это очень важно." - сказал Морковка. - "Капитан должен
об этом узнать.Думаю, что он это ищет."
   "Что в ней важного? " - сказал сержант Двоеточие. -
"Не считая конечно моей ноги, горящей огнем от боли."
   "Не знаю.Но капитан узнает." - упорно повторил Морков-
ка.
   "Ты скажешь ему после." - сказал Двоеточие. - "Он сей-
час у своей леди Сибил."
   "Учится быть джентльменом." - сказал Валет.
   "Я должен рассказать ему." - сказал Морковка.
   Любимица бросила взгляд в грязное окно.Луна должна была
вскоре взойти.Одна морока с этими городами.За стенами баш-
ни могут таиться самые невероятные вещи, если вы невнима-
тельны.
   "А по мне, так лучше вернуться на ночлег." - сказала
она.
   "Я тебя провожу." - быстро сказал Морковка. - "Я должен
идти и в любом случае найти капитана бодряка."
   "Это тебе не по пути."

   "Честное слово, я так хочу."
   Она посмотрела на его лицо, с прилежанием глядевшее на
нее.
   "Но я не могу допустить, чтобы ты беспокоился." - ска-
зала она.
   "Все в порядке.Я люблю прогулки, они помогают мне ду-
мать."
   Сквозь силу Любимица улыбнулась.
   Они вступили в мягкое тепло вечерних улиц. Инстинктивно
Морковка перешел на полицейскую поступь.
   "Ты действительно любишь гулять? " - сказала Любимица,
переходя на шаг.
   "Ах, да.Так много интересных закоулков и исторических
зданий можно увидать. Я часто гуляю в мой выходной."
   Она вгляделась ему в лицо.О боги, - подумала она.
   "Почему ты вступил в Дозор? " - спросила она.
   "Мой отец сказал, что это сделает из меня мужчину."
   "Кажется это получилось."
   "Да-а.Это лучшая работа здесь в городе."
   "Правда? "
   "О, да.Ты знаешь, что означает 'полисмен'? "
   Любимица пожала плечами. - "Нет."
   "Оно означает человек 'полиса'.Это старое название го-
рода."
   "Неужели? "
   "Я прочитал это в книге.Человек города."
   Она осмотрела его со всех сторон.Его лицо пылало румян-
цем в свете фонаря на углу улицы, но это был совсем другой
румянец, чем был ему присущ от природы.Он гордится.Она
вспомнила присягу.
   Гордится пребыванием в чертовом Дозоре.Господи спаси...
   "А почему ты вступила? " - спросил он.
   "Я? Ах, я...Я люблю вкушать обильные трапезы и почи-
вать в роскошных комнатах...Как бы то ни было, это не худ-
ший выбор, не так ли? Выбор был между этой работой...или
стать...ха-ха...белошвейкой."*

   * Опрос, проведенный в Анк-Морпорке Гильдией Торговцев
среди торгового люда в доках Морпорка, обнаружил 987 жен-

щин, которые назвали своей профессией "белошвейка."Ах, да
...и две иглы.

   "А ты не сильна в шитье? "
   Бросив быстрый взгляд искоса, Любимица не увидала ниче-
го, кроме честной невинности, в его взоре.
   "Да." - сказала она, уступая. - "это верно.А потом я
увидала это плакат. 'Городской Страже Требуются Мужчины!
Будь Мужчиной в Городской Страже! 'Так что я подумала
дать этому ход.После всего произошедшего у меня появилось
к чему стремиться."
   Она подождала, чтобы увидеть, если он потерпит неудачу,
пытаясь осилить недостижимое.Он осилил...
   "Сержант Двоеточие написал рапорт." - сказал Морковка.
- "Он слишком прямолинейно мыслит."
   Он засопел.
   "Ты чувствуешь доносящуюся вонь? " - спросил он. -
"Пахнет так...как-будто кто-то выбросил старый обгаженный
ковер."
   "Ах, премного благодарен." - сказал голос откуда-то из
темноты, из-под ног. - "Да-да.Премного благодарен.Да будет
благословенно ваше имя.Старый обгаженный ковер.Да-да."
   "Ничего особенного не чувствую." - сказала Любимица.
   "Лгунья." - сказал голос.
   "Да и ничего не слышу."

   Подошвы сапог капитана Бодряка сообщили ему, что он на-
ходится на авеню Коронации.Его ноги шли в собственном рит-
ме, а мысли витали где-то далеко.Разумеется в мыслях он не
забывал переварить наипрекраснейший нектар Джимкина Медве-
жье Объятие.
   Если бы только они не были чертовски вежливыми!
   Существовала масса вещей, виденных им в своей жизни,
которые он всегда, но безуспешно, пытался забыть.И по сей
момент он мог бы поставить подпись в верху списка, глядя
на гланды громадного дракона, в то время как тот умышленно
переводит дыхание, чтобы превратить его в маленькую кучку
грязного древесного угля. Он внезапно очнулся, вспотев от
воспоминаний о маленьком направленном лучике света.Но тут
же его устрашила мысль, что все это будет заменено воспо-
минанием обо всех этих бесстрастных лицах гномов, вежливо
следящих за ним, и ощущением, что его слова падают в без-
донную шахту. И что же он мог сказать после этого : "Про-
стите, он умер - это вполне официально. Мы направили самых
лучших людей на это дело."
   Дом покойного Бьорна Заложи-Молоток был полон гномами -
молчащими, нахохлившимися, вежливыми гномами. Новости раз-
летелись повсюду. Он не сообщил им ничего, чего бы они не
знали сами. У многих из них было оружие.Был там и мистер
Крепкорукий. Капитан Бодряк перед этим говорил с ним о его
речах на тему о необходимости размолоть всех троллей на
мелкие кусочки и использовании их для мощения дорог. Но
сейчас гном ничего не говорил. Сейчас он выглядел самодо-
вольным.
   Там витала атмосфера тихой, вежливой угрозы, что озна-
чало : "Мы выслушаем тебя.А потом поступим так, как ре-
шим." Он даже не был уверен, кто из них миссис Заложи-Мо-
лоток.
   Они все были для него на одно лицо. Когда же ее пред-
ставили - в шлеме, с бородой - он получил вежливые, ни к
чему не обязывающие ответы. Нет, она закрыла мастерскую и
кажется заложила куда-то ключ. Благодарю вас.
   Он попытался указать как можно более аккуратно, что на
шествие всем сообществом по Карьерному переулку поглядела
бы косо стража (вероятнее всего с безопасного расстояния с
командной высоты ), но у него не хватило духу сказать об
этом. Он не смог бы сказать - не берите эти дела в свои
руки, ибо стража усердно преследует правонарушителя - но
лишь потому, что не имел понятия, где и как начать.Ваш муж
имел врагов? Да, кто-то проделал в нем громадную дыру, но
невзирая на это, он не имел врагов?
   А потому он удалился с максимальным достоинством, кото-
рого впрочем было не так уж и много.И после битвы с самим
собой, в которой он проиграл, он взял пол-бутылки Старого
Особого Виски мистера Медвежье Объятие и побрел прочь.

   Морковка и Любимица достигли конца улицы Блеска.
   "Где ты остановилась? " - спросил Морковка.
   "Здесь рядом." - она показала рукой.
   "Улица Вязов? Не у миссис ли Торт? "
   "Да.А почему бы и нет? Мне была нужна чистая комната
за разумную плату.Что в этом плохого? "
   "Ну...Ей-богу, я ничего не имею против миссис Торт 'чу-
десная женщина, одна из лучших...', но...ну...ты должно
быть заметила..."
   "Заметила что? "
   "Ну...она не очень...вы понимаете...разборчива."
   "Простите, я не совсем вас понимаю."
   "Вы должно быть видели некоторых постояльцев? Я думаю,
что Редж Туфля по-прежнему снимает там комнату? "
   "Ах." -сказала Любимица. - "вы имеете в виду зомби."
   "А на чердаке живет банши."
   "Мистер Иксолит.Да-да."
   "А также старая миссис Дралл."
   "Вампир.Но она отошла от дел.Сейчас она обслуживает
детские вечеринки."
   "Я полагаю, что вас не обходит, что это странное мес-
течко? "
   "Но цены приемлемые и кровати чистые."
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 6 7 8 9 10 11 12  13 14 15 16 17 18 19 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама