Терри Прэтчетт.
В доспехах и с оружием
Copyright, Terry Pratchett 'Men At Arms', 1993
Copyright, перевод Сергея Бен-Лева, 1997
Уважаемые господа!
Переводчик этой книги благодарен Всем, прочитавшим
ее, и признателен за все замечания и пожелания,
высказанные по этому поводу. Письма, пожелания и
предложения о творческом сотрудничестве направляй-
те по адресу: E-mail: double@piton.net
Искренне Ваш
Сергей Бен-Лев.
Оригинал этого текста расположен насайте "Плоский Мир" у Дмитрия Белякова
http://ploskiymir.virtualave.net
Капрал Морковка, Городская Стража Анк-Морпорка (Ночной
Дозор), сидя в своей ночной рубашке, поднял карандаш, по-
сосал чуть-чуть конец и начал писать.
"Дорогие мамочка и папуля. Хорошо, что я еще раз рас-
крыл книги, за что и был произведен в капралы!!! Это оз-
начает - дополнительные пять долларов в месяц, плюс новый
мундир, а также две нашивки, как положено. И новый медный
нагрудный знак!! Это большая ответственность!!! И все по-
тому, что набрали новых рекрутов и потому, что Патриций,
правитель нашего города, и ранее удостаивавший меня, со-
гласился с тем, что Стража должна провести этническую чис-
тку города ..."
Морковка на миг остановился и уставился в маленькое
пыльное окно спальной, освещенной лучами заходящего солн-
ца, скрывавшегося за рекой. Он вновь вернулся к письму.
" и которая, я правда не совсем понял, но должна что-то
сделать с Косметической Фабрикой гнома Грабпота Тандергас-
та. А также капитан Бодряк, о котором я часто вам писал,
покидает Дозор, чтобы жениться и стать отличным джентльме-
ном, в чем я уверен, мы все желаем ему наилучшего, он обу-
чил меня всему, что я знаю, помимо того, что я сам выучил.
Мы собрались вместе, чтобы вручить ему Подарок с Сюрпри-
зом, а также я подумал о тех новых Стражниках, которым не
нужны демоны, чтобы возить их, и мы нацарапали сзади что-
то вроде: " От Стражи, Твои Старые Друзья по Страже ", вы-
шла игра слов. Мы не знаем, кто будет новым капитаном,
сержант Двоеточие говорит, что он уйдет в отставку, если
его назначат, а капрал Валет... "
Морковка вновь выглянул из окна. Его большой лоб намор-
щился от попытки сказать что-либо хорошее о капрале Вале-
те...
"весьма пригоден для своей нынешней должности и уже
достаточно прослужил в Страже. А потому мы должны ждать
и увидим... "
Все началось, как часто это бывает, со смерти. Погребе-
ние состоялось весенним утром, туман укрыл все до земли
так плотно, что казалось сливался с землей, а гроб был
положен в облако.
Серая дворняжка, в избытке страдавшая от собачьих хво-
рей, лежала в пыли и безучастно взирала на все с холма.
Плакали многочисленные престарелые родственники. Но Эд-
вард с'Мерть не плакал - по трем причинам. Он был старшим
сыном, тридцать седьмым лордом с'Мерть, и негоже плакать
лорду с'Мерть; он был - а диплом уже давно потрескался от
времени - Убийцей, а Убийцы никогда не плачут над смертью,
иначе они никогда не остановились; и он был зол. Да-да, он
был в ярости. Разъярен от необходимости швырять деньги на
это бедное погребение. Разъярен от погоды, от этого про-
стого кладбища, от этого не смолкающего городского шума,
не стихавшего даже в подобных случаях. Разъярен от исто-
рии. Ибо та никогда не означала то, на что была похожа.
Она и не должна была походить ни на что.
Он взглянул за реку на высившуюся громаду Дворца, и его
гнев сам по себе утих и стал меньше.
Эдварда отослали в Гильдию Убийц, ибо та обладала луч-
шей школой для тех, чье социальное положение было выше их
умственных способностей. Если бы его воспитали как Шута,
то он бы сочинял сатиры и отпускал опасные шутки о Патри-
ции. Если бы его воспитали как Вора, то он прокрался бы во
Дворец и украл что-нибудь весьма ценное у Патриция.
Однако...его послали к Убийцам...
В тот день он продал остатки недвижимости лордов
с'Мерть и вновь вступил в школу Гильдии Убийц.
На курс переподготовки.
Он получал наивысшие оценки, первый в истории Гильдии,
кто смог этого достичь. Его наставники характеризовали Эд-
варда как человека для стражи - и было в нем нечто такое,
что даже Убийцам удавалось с трудом понять, вероятно из-за
необходимости долго размышлять.
На кладбище одинокий землекоп засыпал могилу, ставшую
последним местом отдохновения для старшего лорда с'Мерть.
Он осознавал мысли, роившиеся в его голове. А они были
таковы: "Ни единой возможности придраться.Нет, нет, изви-
ните, здесь плохой запах; забудьте о том, что я заметил.
Впрочем ты получил сандвичи с говядиной в память о его
уважаемом имени, да еще в придачу коробку для сандвичей.
Почему бы не угостить одним сандвичем эту прекрасную со-
бачку? "
Землекоп склонился над лопатой и огляделся. Серая двор-
няга внимательно за ним следила.
Она пролаяла. - "Гав? "
Эдварду с'Мерть потребовалось пять месяцев, чтобы най-
ти то, что он искал. Поиск затруднялся тем, что он не
знал, что же он ищет, а только знал, где он это найдет.
Эдвард сильно верил в предопределение. Подобные люди
часто в это верят.
Библиотека Гильдии была одной из крупнейших в городе. В
некоторых особых отраслях она была крупнейшей. Эти отрасли
в основном имели отношение к досадной краткости человечес-
кой жизни и способах ее укорочения. Эдвард провел там мно-
го времени, часто сидя на верхней ступеньке стремянки,
весь в пыли.
Он прочитал все известные книги о вооружениях. Он не
знал, что же он ищет, и отыскал это в примечании на полях
во всем остальном весьма скучного и неточного трактата по
баллистике самострелов. Он тщательно скопировал это место.
Эдвард также провел бездну времени над историческими
книгами. Гильдия Убийц была объединением воспитанных джен-
тльменов, а подобные люди относятся к записанной истории
как к некой книге учета. В библиотеке Гильдии было огром-
ное множество книг, а также целая галерея портретов коро-
лей и королев*. и Эдвард с'Мерть приходил сюда, чтобы изу-
чить их аристократические лица лучше, чем он мог познать
свое собственное. Он проводил здесь все полуденные часы.
*Часто с краткими табличками под ними, весьма скромно
описывающими имена лиц, которые их убили.В конце-концов
это была портретная галерея Гильдии Убийц,
Позднее было сказано, что он приходил сюда, будучи под
плохим влиянием. Истинный секрет истории Эдварда с'Мерть
в том, что он приходил сюда, вообще не испытывая чужих
влияний, впрочем если не принимать в расчет всех этих мер-
твых королей. Просто он бывал здесь под собственным влия-
нием. Но именно это люди воспринимали неправильно. Людей
самих по себе нельзя считать только представителями чело-
веческой расы, разве что в биологическом смысле. Им нео-
бходимо вращаться в некоем броуновском движении, являющим-
ся тем механизмом, с помощью которого человеческие суще-
ства постоянно напоминают друг другу, что они являются...
да-да... человеческими существами. И Эдвард также был во-
влечен внутрь этой спирали, как и должно происходить в по-
добных случаях.
У него не было плана. Он просто отступал, как отступают
люди при нападении - на более защищенную позицию, иначе
говоря в прошлое, но затем произошло нечто, что произвело
на Эдварда неизгладимое впечатление, как если бы он отыс-
кал плезиозавра в своем пруду вместо золотой рыбки, если
бы он изучал древних рептилий. Одним жарким полуднем он
вышел, щурясь на солнце, после дня, проведенного в ком-
пании с "былой славой", и узрел лик "прошлого", которое
прогуливалось и дружески кивало людям.
Он был не в силах взять себя в руки и заорал: "Эй, ты!
Ты-ы, кто? "
"Прошлое" ответило. - "Капрал Морковка, сэр. Ночной До-
зор. Господин с'Мерть, не так ли? Могу ли я чем-нибудь вам
помочь?"
"Что? Нет! Нет. Занимайся своими делами! "
"Прошлое" кивнуло, улыбнулось ему и ...удалилось в бу-
дущее.
x x x
Морковка остановился, уставившись на стену,
"Я истратил три доллара на иконографический аппарат,
который содержит внутри эльфа, рисующего рисунки вещей,
нынче это последний писк моды. Пожалуйста рассмотрите
снимки комнаты и моих друзей по Страже. Валет - это тот,
кто делает забавный жест рукой, он неограненный Алмаз и
Добрая душа, впрочем глубоко погрязшая в грехе."
Он вновь остановился. Морковка сочинял письмо домой це-
лую неделю. Гномы так обычно и делали. Вообще-то Морковка
был двух метров ростом, но он появился на свет гномом, а
лишь затем вырос человеком. Литературные усилия не легко
давались ему, но он упорствовал.
"Погода," - медленно и тщательно писал он. - "продолжа-
ет быть весьма жаркой, "
Эдвард не мог в это поверить. Он проверил записи. Он
повторил проверку.Он задавал вопросы и, поскольку те были
вполне детскими вопросами, люди давали ему ответы. И нако-
нец он провел истинный праздник, побывав на Бараньей Вер-
шине, где тщательный опрос привел его к шахтам гномов во-
круг Медной Головы, а затем к совершенно незаметной поляне
в буковом лесу, где достаточно быстро после нескольких ми-
нут нетерпеливого копания из земли показались следы дре-
весного угля. Он провел там целый день. Когда же он завер-
шил, тщательно прикрыв все пожухшей листвой, солнце уже
село. Но в одном он был уже совершенно уверен.
В Анк-Морпорке вновь был король. И это было правдой. И
это было судьбой, которая привела Эдварда осмотреть именно
это место, когда у него возник свой План. И это было прав-
дой, что это была Судьба, и что город будет спасен из его
неприглядного настоящего, именно благодаря славному прош-
лому. Он владел средством и он овладел окончанием. И т.д.
... Мысли Эдварда часто мелькали подобным образом.
Он мог даже думать курсивом. Подобные люди нуждаются в
наблюдении. Предпочтительнее с безопасного расстояния.
"Меня заинтересовало в вашем письме то, что вы говорите
о том, что приходят люди и спрашивают обо мне. Это так
изумительно. Я пережил здесь Пять Тяжелых Минут, а сейчас
я совсем знаменитость. Я был очень рад рад узнать об от-
крытии седьмой шахты, не помню, писал ли я вам уже об
этом. Я был очень счастлив дома, где я провел свое Славное
Времечко. Иногда в мой выходной я иду и сажусь в погребке
и стучу головой о рукоять алебарды, но это не то же самое.
Надеюсь, что письмо найдет вас в Добром Здравии.
Ваш верный, ваш любящий сын, приемный, Морковка. "
Он согнул письмо, вложил иконографии, запечатал его
куском воска, оттиснув большой палец, и спрятал во внутре-
нний карман. Почта гномов на Бараньи Вершины была вполне
надежной. Все больше и больше гномов отправлялось на зара-
ботки в город, а поскольку гномы весьма рассудительны, то
многие из них посылали деньги домой. Это и сделало почту
гномов столь надежной, насколько возможно, особенно после
того, как почта стала тщательно охраняться. Гномы весьма
неравнодушны к золоту. Любой грабитель с большой дороги,
скомандовавший "Деньги или жизнь"должен был бы принести с
собой складной стул, пакет с завтраком и книгу для чтения,
пока продолжаются дебаты.
Затем Морковка умылся, натянул кожаные рубаху и штаны,
кольчугу, нацепил нагрудник и, со шлемом под мышкой, весе-
ло вышел, готовясь встретиться лицом к лицу с надвигавшим-
ся будущим.
Эта комната была совсем другой, впрочем неизвестно даже
где она находилась.
Это была тесная комната, штукатурка на стенах раскроши-
лась, потолки провисли как днище у кровати толстяка. От
мебели было еще теснее.
Это была старая, хорошая мебель, но здесь для нее не
было места. Ей было место в высоких, с раскатистым эхом,
залах. А ее впихнули сюда. Здесь были темные дубовые сту-
лья, огромные буфеты и даже латы. В этой убогой комнате за
огромным столом сидело полдюжины людей. Для такого стола
комната была убогой.
В полумраке тикали часы.
Тяжелые бархатные занавеси были задернуты, но несмотря
на это сюда проникало много дневного света. Воздух был