часовщика ничего не дали, а тайна его драгоценностей так и осталась тай-
ной.
Котята остались сиротами; Торвил от души жалел малышей и по-прежнему
заботился о них.
СЫНОВЬЯ ГОСПОДИНА ТОРВИЛА
Однажды утром к дому часовщика пришел высохший, немощный старик. Ви-
димо, он был тяжело болен - все задыхался и без конца закатывал глаза.
Оперевшись на косяк двери, он слабо постучал в нее. Когда Торвил открыл
дверь, старик тихотихо, из последних сил обратился к нему:
- Здесь ли живет мудрейший под луной и искуснейший властитель часовых
механизмов господин Торвил? Да будет благословенно его имя в веках...
- Да, это я, - удивленно ответил часовщик, не привыкший к подобному
обращению в свой адрес. - Что вам угодно?
- Здравствуй, глубокоуважаемый мастер, - еле прошептал старик. - Я
молю тебя о помощи.
- Вы, видно, тяжело больны, поэтому побудьте пока у меня, а я позову
лекаря. Проходите в дом, я помогу.
- Нет, нет! Лекарь мне не поможет. Нужно срочно починить часы. Я зап-
лачу столько, сколько ты пожелаешь.
Старик повел Торвила в гостиницу. В номере, где он остановился, лежал
ящик, а в ящике большие напольные часы, да такие необычные! Действи-
тельно, на них было несколько циферблатов с непонятными значками и над-
писями, выполненными древней арабской вязью, а отлитый из золота корпус
имел вид города с множеством мечетей и дворцов - это была очень тонкая
работа. Кроме того, каждое окошечко в каждом из зданий могло откры-
ваться, при этом из него высовывалась или человеческая фигурка, или ка-
кая-нибудь крохотная золотая зверюшка.
Мастер тут же принялся за работу, а старик прилег на постель - видно,
ему и в самом деле было плохо.
- Может быть, все же позвать лекаря? - спросил часовщик.
- Нет! - упорствовал старик. - Нужно чинить часы.
Несмотря на свой многолетний опыт, Торвил с трудом разобрался в слож-
ном механизме, а владелец часов все торопил и торопил:
- О несравненный мастер, о мудрейший из мудрейших, о великий благоде-
тель и спаситель! Умоляю тебе, почини часы, иначе я умру.
Голос его звучал все тише и тише, вот он уже закрыл глаза, замолчал и
лишь изредка вяло и беззвучно шевелил губами.
Но, наконец, неисправность была найдена - чуть-чуть сместился один из
драгоценных камней, служивших опорой осям шестеренок. Торвил легко уст-
ранил дефект, часы вновь пошли, а их владелец буквально на глазах начал
приходить в себя. Он несколько раз глубоко вздохнул, медленно встал с
постели и открыл глаза. Тут же он стал наливаться силой, лицо его помо-
лодело, на щеках заиграл румянец, седые волосы почернели и завились куд-
рями.
С лучезарной улыбкой он подошел к мастеру, громоподобно расхохотался
и обнял его за плечи, да с такой силой, что у того чуть было сердце не
остановилось.
- О великий исцелитель, я обязан отблагодарить тебя! Скажи, сколько я
должен за твои труды? Не стесняйся, назови любую сумму.
- Да мне, вроде бы, денег и так хватает, - ответил часовщик - он до-
гадался, что его необычный клиент - колдун, и побоялся брать с него
деньги.
- То есть как хватает?
- Да мне много не надо - я же один живу...
- Совсем один?
- Да, один. Вот только двое котят у меня. Одного зовут Эмиль, а дру-
гого - Эрик.
- Эмиль и Эрик, - задумчиво произнес владелец часов. - Прекрасные
имена... Но все же, как мне отблагодарить тебя? - снова спросил он и
вдруг вытаращил глаза - видно, в голову ему пришла какая-то идея. - А
хотелось бы тебе иметь детей?
- Да что там! Поздно мне жениться, - ответил часовщик. - Так и умру
один.
- Нет! Будут у тебя детки, будут! Знай, что Гаррат не обманет тебя!
Садись-ка в это кресло, закрой глаза и думай о своих прекрасных крохот-
ных, пушистых котятах. А потом увидишь, что получится.
Пока Торвил сидел в кресле, колдун открыл на корпусе часов маленькое
окошечко, из которого тут же высунулась крохотная кошачья голова. После
того как маятник совершил семь колебаний, окошечко само захлопнулось.
- Все, мой благословенный друг! Иди, тебя ждут сыновья! - воскликнул
Гаррат и вновь расхохотался, да так громко, что прохожие на улице оста-
новились и с удивлением, а кто и с испугом смотрели на окна гостиницы.
Торвил попрощался со своим необычным клиентом и хотел было отпра-
виться домой, но тот остановил его и доверительным, вкрадчивым тоном
предложил:
- А деньги-то возьми - теперь они тебе пригодятся.
Тут он протянул вперед правую руку и, издав резкий, гортанный звук,
сжал кулак - и вот он держал туго завязанный мешок, полный золотых мо-
нет. Затем протянул левую руку и точно так же, из ничего, сотворил вто-
рой мешок золота.
- Бери! Они твои. И помни щедрость Гаррата.
- А как же я донесу их? - спросил часовщик. - Мне это просто не по
силам.
- Донесешь без труда, о мой чудеснейший исцелитель, это не простые
мешки. Возьми их в руки и убедишься, что Гаррат говорит правду.
И в самом деле, Торвил легко поднял оба мешка. Выходя из гостиницы,
он вновь услышал громовой смех своего клиента и подумал: "Вот уж колдун
так колдун - столько золота откуда-то взял. К тому же он сказал, что те-
перь у меня будут дети. Только где я их встречу и как узнаю?"
Он приближался к своему дому. Подойдя к двери, поставил мешки у поро-
га, достал из кармана ключи, как вдруг услышал доносившиеся из прихожей
мальчишечьи голоса:
- Эрик, когда же папа придет? Так есть хочется!
- А ведь и правда, Эмиль, я тоже не наелся. Целое блюдечко каши съел,
но совершенно голоден.
- Ну ничего, вот вернется, покормит нас, тогда пойдем на улицу. Там
столько деревьев - есть где полазить.
- А сколько там карнизов да черепичных крыш - вот бы где погулять.
"О господи, неужели там дети? - поразился часовщик. - Эмиль и Эрик -
это же имена моих котят... Получается, что Гаррат и в самом деле не об-
манул меня!" От волнения он запутался в ключах, но, наконец, открыл
дверь и тут же попал в объятия двух мальчишек, крепышей лет семи-восьми.
- Папа, папочка, - наперебой затараторили они, - наконец-то ты при-
шел. Мы есть хотим!
Торвил в полном смятении уронил ключи, позабыл о мешках с золотом -
не так-то просто сразу ощутить себя отцом. В горле у него пересохло, го-
лова шла кругом, он окончательно растерялся и никак не мог сообразить,
что же ему сейчас делать. "Они голодны! - наконец дошло до него. - Гос-
поди милостивый, что же я стою на месте?" Тут он приготовил обед, накор-
мил детей, а после обеда пошел с ними гулять. С этого дня его жизнь со-
вершенно изменилась - она приобрела новый смысл.
Шло время. Дети подросли, настала пора учиться какому-нибудь ремеслу.
Эрик любил все яркое, блестящее и поэтому пошел в обучение к масте-
ру-витражисту. До чего же интересно было в мастерской! В специальных пе-
чах выплавлялось стекло, в него добавляли различные красители, а потом
отливали разноцветные вставки для секций витражных рам. Узорчатые рамы
мастер заказывал в кузнечном цехе.
А Эмиль в силу своего характера считал работу со стеклом несерьезной,
даже легкомысленной, поэтому пошел учиться в кузнечный цех. "Что такое
стекло? - рассуждал он. - Уронил и - дзинь! - нет его. Другое дело - же-
лезо или медь. Одним словом, металл есть металл".
Братья прилежно учились, а через несколько лет, овладев своим ремес-
лом, основали собственную витражную мастерскую. Эмиль выковывал узорча-
тые рамы, а Эрик работал по стеклу. Братья любили свое дело, для которо-
го требовались и трудолюбие, и мастерство, и фантазия. Действительно, не
так-то просто изготовить витраж: вначале нужно придумать сюжет, подгото-
вить эскиз, разделить его на секции, подобрать для них цвета, а уже по-
том исполнить весь замысел в стекле и металле. Эрик был большим выдумщи-
ком. Он никогда не применял плоские стекла, а отливал их или выпуклыми,
или вогнутыми, или волнистыми, что позволяло создать игру света, которая
приковывала взгляд всякого зрителя, даже простого прохожего, случайно
взглянувшего на окна, украшенные витражами.
Самое трудное, считал Эрик, это подобрать цвета стеклянных секций,
ведь их правильное сочетание и позволяет воссоздать свойственную для
природы гармонию. В этом деле ему помогали имевшиеся в доме драгоценные
камни. С разрешения отца он отобрал около тридцати камней разных цветов
и оттенков, часто раскладывал их на столе, задумчиво менял местами, ста-
раясь найти новые, оригинальные комбинации, создающие яркую и вырази-
тельную игру света. Эти камни он всегда носил с собой, хранил их в кожа-
ном мешочке, спрятанным во внутреннем кармане куртки.
А часовщик, глядя на своих сыновей, от души радовался их каждому но-
вому успеху, гордился ими и не раз с благодарностью вспоминал колдуна
Гаррата, одарившего его такими прекрасными детьми.
БЕСЦЕННЫЕ КАМНИ ОТ ЧАСОВ
Однажды утром Торвил был разбужен настойчивым стуком в дверь дома.
"Господи, кому я потребовался в такую рань?" - думал он, спускаясь в
прихожую. Открыв дверь, он увидел еле живого, совершенно изможденного
Гаррата.
- Гаррат? - изумленно воскликнул он. - Входи! В любое время дня и но-
чи ты дорогой гость в моем доме.
Однако колдуну было явно не до визитов - снова сломались его часы.
Торвил тут же собрался и отправился с ним в гостиницу. Внимательно ос-
мотрев часы, он пришел к выводу, что кто-то подменил несколько драгоцен-
ных камней в механизме, причем, судя по всему, это было сделано очень
давно. "Для ремонта нужны хорошие, крупные алмазы, - подумал часовщик. -
Да только где их взять?" Но тут он вспомнил о драгоценностях, когда-то
принесенных кошкой, быстренько сходил домой и вернулся с парой дюжин от-
борных камней.
Пока полуживой колдун лежал в постели, Торвил разложил алмазы на сто-
ле, выбрал наиболее подходящие из них и установил в механизм.
Шестерни начали вращаться, стрелки двинулись, часы пошли. Гаррат, как
и в прошлый раз, налился силой, сердечно поблагодарил мастера, а потом
поинтересовался, откуда у него такие драгоценности. Тот стал рассказы-
вать историю о кошке и котятах, а Гаррат тем временем взял со стола один
из камней и стал его разглядывать. Но вдруг он издал какой-то страшный,
сдавленный вопль, выпучил и без того огромные глазищи и, задыхаясь от
гнева, схватил мастера за плечи да так стиснул, что бедняга тут же поте-
рял сознание. Когда он очнулся и открыл глаза, то увидел склонившегося
над ним колдуна. Зловеще взглянув на Торвила, Гаррат громким голосом
спросил его:
- Откуда кошка брала камни?! Отвечай!
- Не знаю! Клянусь всевышним, не знаю! - испуганно отвечал часовщик.
- Об этом меня много раз спрашивали жандармы, а теперь и ты. Так что мне
сказать, если я и в самом деле не знаю, откуда она приносила драгоцен-
ности?
Тут колдун затрясся от злости и снова зашептал:
- Видишь ли, о любезнейший, искуснейший и мудрейший, это мои камни.
Лет двадцать назад меня обокрал мой казначей. Я так доверял ему, а он,
негодяй, сбежал, прихватив с собой здоровенный сундук с сокровищами! Но,
что самое ужасное, он похитил несколько алмазов из моих священных часов
и, как ты сам мог убедиться, подменил их. Я дам тебе хоть тысячу сунду-
ков отборных камней, каких только пожелаешь, о часовщик, но только верни
алмазы от часов!
- Я бы рад вернуть, но у меня их нет. И я не знаю, где скрывается
твой казначей...
- О горе мне! - с отчаянием в голосе возопил Гаррат. - Моего казначея
наверняка нет в живых.
- Но почему? - удивился Торвил.
- Дело в том, что, обнаружив пропажу сундука с камнями, я счел его
обычным вором и наколдовал, чтобы он сгорел в собственном доме, причем в
рождественскую ночь. Знай я тогда, что он к тому же подменил бесценные
алмазы в часах, я объездил бы весь белый свет, нашел бы его и заставил