дом оттащили пса и всерьез подумали, что он взбесился.
"Да, что-то здесь не так", - окончательно решил король.
В тот же день он пригласил к себе господина Аспиринно, выдающегося
ученого, президента королевской академии наук, и спросил, известно ли
ему, где произрастают цветы, подобные тому, который подарил принцессе
герцог де Барейра, и какие свойства заключены в этих цветах. Академик
Аспиринно лично переворошил коллекции гербариев, учебники и энциклопе-
дии, обратился к запискам знаменитых путешественников, неоднократно со-
ветовался с лучшими биологами и знатоками растительного мира, но все
тщетно. Поставленные королем вопросы так и остались без ответа.
А в это время в столицу из далекого Самарканда прибыл непревзойденный
мастер белой и черной магии, выдающийся телепат и гипнотизер, доктор ес-
тественных и сверхъестественных наук, профессор Курага-Мурага. Он нанес
визит академику Аспиринно, встретился с лучшими учеными королевской ака-
демии наук и, услышав о загадочном цветке, тут же предложил свою помощь.
Король незамедлительно принял профессора и проводил его в покои прин-
цессы. КурагаМурага молча подошел к цветку, пристально взглянул на него
и тут же отметил, что такое растение видит впервые. Потом профессор зак-
рыл глаза и принялся медленно водить ладонями вокруг цветка, словно сан-
тиметр за сантиметром ощупывал своими чуткими пальцами окружавший его
невидимый шар. Лицо КурагиМураги нахмурилось, словно окаменело, покры-
лось крупными каплями пота; он заметно побледнел, но вдруг резко вскрик-
нул и отпрянул от цветка.
- Что вы обнаружили? - возбужденно спросил король. - Отвечайте же,
профессор!
- Кажется, я догадываюсь, что заключено в этом цветке, - озадаченно
произнес Курага-Мурага. - Мне нужно ненадолго вас покинуть. Я скоро вер-
нусь, ваше величество.
Он вышел из покоев принцессы, а через полчаса возвратился. В руках
профессора была дудочка, а на плече сидел небольшой зверек, похожий на
хорька.
- Что это за животное и зачем оно здесь? - удивленно спросил король.
- Это мой верный телохранитель, мангуст из семейства куньих, - с пок-
лоном ответил КурагаМурага. - Отправляясь в путешествия, я обязательно
беру его с собой. Никто не защитит вас от змей лучше, чем это сделает
мангуст.
- Но в моем дворце нет змей, - снова удивился король.
- Как знать, ваше величество, как знать...
Курага-Мурага подошел к цветку, приложил дудочку к губам, и вот из
нее полилась грустная, тягучая, усыпляющая восточная мелодия. Довольно
скоро его величество, а также находившийся здесь же академик Аспиринно
начали зевать, ощутили непреодолимую сонливость и, словно под гипнозом,
с огромным трудом заставляли себя держать глаза открытыми. Но тут прои-
зошло такое, что сон как рукой сняло. Цветок начал медленно изгибаться
из стороны в сторону, извиваться, будто бы исполнял какой-то восточный
танец. Потом стало еще интереснее: стебель цветка постепенно разделился,
как бы расплелся на три тоненьких стебелька, и вот уже перед профессором
в такт мелодии медленно извивались три самые настоящие гадюки. Мангуст
молнией сорвался с плеча Кураги-Мураги, бросился на змей и тут же заду-
шил их.
- Вот оно что! - гневно воскликнул король. - Мало того, что этот гер-
цог грубиян и неуч, но он к тому же и колдун! Эй, стража! Немедленно ра-
зыщите герцога де Барейру! Схватить его, в кандалы, в темницу да на за-
мок!
Тотчас отряды конных стражников помчались по городу. Найти герцога
было нетрудно, для этого требовалось лишь обойти кабачки, где он прово-
дил время в окружении веселой компании случайных приятелей. Так оно и
получилось. Войдя в один из трактиров, солдаты тут же увидели его, хоте-
ли схватить, да не тут-то было. Лжегерцог выскочил в окно и... недаром
говорят "несется как черт": стражники преследовали беглеца до самого ле-
са, но так и не смогли догнать.
Пока они искали его в лесных завалах, кустах да оврагах, Дикки прим-
чался к ведьме и взмолился: "Эльвира, скорее верни мне облик черта, а не
то меня схватят да посадят в темницу". Делать нечего, она снова дала ему
глоток зелья, и вскоре перед ней предстал прежний Дикки: лохматый, с ма-
ленькими рожками, поросячьими ушами и пятачком. А герцога де Барейры и
след с тех пор простыл. Как ни рыскали королевские солдаты по лесу, так
и вернулись во дворец с пустыми руками.
А что же наш Дикки? Он все еще сидит на берегу лесной речушки, все
вздыхает и всхлипывает: "Утоплюсь, не могу больше... Определенно утоп-
люсь". Да так жалобно, что даже водяной уже пожалел его и простил. А ру-
салки с сочувствием повторяют: "Маленький, глупенький, несчастненький...
Бедняжка Дикки".
ЭМИЛЬ И ЭРИК
МАЛЕНЬКИЕ ПОГОРЕЛЬЦЫ
Есть у меня давнишний приятель, старый библиотекарь. Он страшно любит
рассказывать всякие занятные истории. Вот послушайте одну из них - может
быть, и вам она покажется интересной.
Так вот, много-много лет назад в столице одного королевства жил ча-
совщик по фамилии Торвил. Он был совершенно одинок и в свои преклонные
годы находил единственное утешение в работе. Не было таких часов, кото-
рые он не смог бы починить, и жители города знали, что, если принести
господину Торвилу любые, даже самые старые-престарые, часы, то он обяза-
тельно найдет неисправность и устранит ее.
Часовщик жил в небольшом собственном доме, а соседнее здание занимал
богатый ювелир. Этот ювелир всего несколько лет назад обосновался в го-
роде, вел уединенный образ жизни и не держал даже прислугу. Изготовлен-
ные им кольца, браслеты, подвески и другие украшения не отличались осо-
бым изяществом, но зато какие в них были камни! Клиенты не раз спрашива-
ли, откуда он берет такие роскошные, чистейшие алмазы и изумруды, многие
из которых имели весьма своеобразные оттенки и отличались каким-то осо-
бым, неповторимым блеском.
- О-о! Господин ювелир, и откуда у вас эти прелестные алмазы? Вот уж,
действительно, чистой воды! - спрашивает какая-нибудь купчиха, получая
готовое колье.
- Ах, скажу только вам по секрету, - доверительно шепчет он. - В мо-
лодые годы я пользовался успехом у девушек - это их слезы...
- Какие удивительные алмазы, да такие крупные, - изумленно говорит
сам герцог или граф, получая комплект украшений для своей супруги. - Из
каких мест это чудо, если не секрет?
- Никакого секрета, ваше высочество, - не моргнув глазом, отвечает
ювелир, - прямо с неба. - Как-то ясной, лунной ночью, когда весь небос-
вод был усыпан звездами, моя лошадь в пути потеряла подкову. Мы еле доб-
рались до ближайшей кузницы. Кузнец тут же принялся выковывать новую
подкову, да с такой силой работал молотом, что небо дрожало, и звезды
одна за другой сыпались прямо к моим ногам. Честно скажу, я не смог
удержаться от искушения и собрал три-четыре дюжины, да простит меня Гос-
подь за этот грех.
Надо сказать, что каждый раз, отвечая на подобные вопросы, ювелир от-
делывался какой-нибудь шуткой, ни одного из своих клиентов он так и не
удостоил серьезного ответа. И вообще, в этом человеке было много стран-
ного. Но однажды, совершенно неожиданно, он погиб в огне пожара, и тоже
при странных обстоятельствах. Это случилось в рождественскую ночь. По-
жарные были бессильны что-либо сделать. Заливая водой дымящиеся головеш-
ки, они сетовали между собой, что никогда не видели ничего подобного -
пламя сразу же охватило все здание от основания до самой крыши. А у со-
седей, свидетелей этого несчастья, сложилось впечатление, будто бы мгно-
венно вспыхнуло все без исключения, в том числе и кирпичная кладка и да-
же каменные ступени крыльца.
Сразу после пожара Торвил нашел у двери своего дома кошку и двух про-
пахших дымом котят - они чудом спаслись от огня.
- Эх, горемыки, - обратился он к маленьким погорельцам, - ведь так и
замерзнете на улице. Заходите, так уж и быть, живите теперь у меня, в
прихожей.
Кошка, кажется, все поняла и, лишь только он приоткрыл дверь, тут же
перенесла своих детенышей в дом и устроилась с ними в уголочке, по со-
седству с веником и шваброй. А часовщик тем временем согрел немного мо-
лока, налил его в блюдце, туда же положил кусочек пшеничного хлеба и от-
нес это "рождественское угощение" в прихожую.
Утром он взял небольшой деревянный ящик и сделал из него домик, чтобы
кошке и котятам было теплее. Отныне у часовщика появились новые хлопоты
- нужно было накормить постояльцев и погулять с ними, а с котятами и по-
играть.
Котята, внешне одинаковые, различались своим нравом. Один из них был
очень ласков, любил пошалить, а другой отличался независимым характером,
неторопливостью и степенностью. Торвил решил дать им имена. Первого он
назвал Эриком, а второго - Эмилем.
ЗАГАДОЧНЫЕ ДРАГОЦЕННОСТИ
Однажды утром, как обычно, часовщик принес кошке и котятам завтрак,
тарелочку молочной каши. Они тут же выбрались из своего домика и приня-
лись за еду. Он тем временем надевал башмаки, как вдруг заметил на полу,
рядом с собой, какой-то яркий, прозрачный камень размером примерно с пе-
репелиное яйцо. "Вот так камень. Как он сюда попал? - удивился Торвил. -
Надо бы спросить у ювелиров, что это такое". Когда же он пришел к вла-
дельцу ближайшего ювелирного магазина и показал свою находку, тот чуть
было в обморок не упал - такого крупного и чистого алмаза он не видел ни
разу в жизни.
- Откуда у вас это богатство? - поразился хозяин магазина. - Ведь
этот алмаз сам по себе представляет огромное состояние. А если его еще и
обработать, то такому бриллианту просто не было бы цены.
- Да в том-то и дело, что я нашел его в прихожей.
- То есть как в прихожей? Вы ничего не путаете, уважаемый господин
Торвил?
- А что мне путать? Вот сегодня и нашел, рядом с башмаками, теми са-
мыми, что сейчас на мне.
Владелец магазина, перегнувшись через прилавок, недоуменно оглядел
башмаки часовщика, но его сомнения от этого ничуть не рассеялись.
На том они и расстались. Но на следующее утро, спускаясь в прихожую с
тарелочкой каши, Торвил сразу же заметил еще один алмаз. Кошки, как ни в
чем не бывало, мурлыкали и с аккуратностью, свойственной этим чистоплот-
ным животным, принялись за свеженькую, сладенькую молочную кашку, а ча-
совщик поднял с пола голубоватый, лучистый камень и, удивленно пожав
плечами, пытался сообразить, откуда он мог взяться.
Прошел еще один день, и утром, на том же самом месте, рядом со своими
башмаками, Торвил нашел изумруд. Выйдя из дома и внимательно рассмотрев
его в лучах солнца, он не нашел ни единой трещинки, никаких вкраплений -
чистота была просто поразительной.
Почти каждое утро на одном и том же месте он находил все новые и но-
вые камни и через несколько месяцев стал обладателем просто фантастичес-
кого богатства. Это стало известно жандармам; они несколько раз приходи-
ли к нему домой, подолгу расспрашивали о найденных драгоценностях, ос-
матривали прихожую, но так и не смогли ничего толком понять. Тогда они
решили установить наблюдение за домом.
Каждую ночь жандармские сыщики видели, как из маленького окошечка,
что рядом с входной дверью, выскакивала кошка, а через два-три часа обя-
зательно возвращалась обратно. Однажды при лунном свете они заметили,
как в зубах возвращавшейся кошки что-то ярко блеснуло. "Уж не драгоцен-
ный ли камень?" - подумали жандармы и стали гоняться за ней. Однако пой-
мать ее так и не удалось, но кошка, понимая, что домой ей все равно не
попасть, бросилась бежать в сторону окраины города. Сыщики добросовестно
гнались за ней по ночным улицам, дворам и переулкам, изрядно выбились из
сил, и в конце концов один из них выхватил из-за пояса пистолет и с пер-
вого же выстрела убил ее. Гремя сапогами, жандармы подбежали к кошке и
тут же, рядом с ней, нашли алмаз нежно-розового оттенка. Новые допросы