Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Генри Олди Весь текст 395.15 Kb

Жрецы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 34
то и дело валятся вниз, навылет пронзенные стрелами. Наверное,  каждый  из
охотников знал, попал он или промахнулся - но  конечный  результат  станет
известен  позже,  когда  слуги  соберут  убитую  дичь  и  выяснится,  кому
принадлежат стрелы; а стрелы соискателей  перепутать  невозможно  хотя  бы
потому, что на всех стоит разное оперение.
     - Иолайчик, что это? - прошептал нервно пританцовывавший рядом Лихас,
выводя Иолая из раздумий.
     - Где?
     - Вон, в траве... змея, что ли?
     Действительно, в пятнадцати-двадцати оргиях от них  трава  колыхалась
совершенно непонятным образом, как если  бы  там  что-то  ползло;  крупная
змея, например...
     Охотникам сейчас было не до земных забот -  их  внимание  приковывало
небо и заполошно мечущиеся утки.
     Легкий, едва ощутимый холодок  зашевелился  внутри  Иолая  -  чувство
опасности редко подводило его, не раз  спасая  жизнь,  хоть  первую,  хоть
вторую - и он, не задумываясь, тронул за локоть  целившегося  в  очередную
крякву Алкида, сбивая прицел.
     Другой  же  рукой  Иолай  поманил  к  себе   испуганно   заморгавшего
толстяка-дамата; сам дамат интересовал его  в  последнюю  очередь,  но  за
спиной   придворного   на   перевязи   болталась   тяжелая    двусторонняя
секира-лабрисса с укороченным древком.
     Алкид раздраженно обернулся, готовый выругаться; вместе с ним, словно
услышав безмолвный окрик, повернулся только что сбивший утку Ификл.  Иолай
молча повторил жест Лихаса, указав на дорожку шевелящейся травы - близнецы
изменились в лице, и Ификл потащил из колчана  очередную  стрелу  -  потом
Иолай еще краем глаза успел  заметить,  что  дамат  с  секирой  подошел  и
собирается заговорить, что  басилей  Эврит  с  недоумением  смотрит  в  их
сторону...
     И тут, видимо, оставшиеся  во  дворце  выпивохи-неудачники,  поднимая
чаши во здравие ушедших  охотников,  допустили  какую-то  бестактность  по
отношению к мстительному Дионису  -  потому  что  события  словно  с  цепи
сорвались и понеслись стремительно, как прыгающий леопард, священный зверь
веселого бога.
     Два леопарда.
     Самец и самка.
     Колыхнулись, брызжа пыльцой, травяные метелки, выплюнули из себя  две
пятнистые молнии; матерый леопард с низким утробным рыком  сшиб  стоявшего
впереди прочих красавчика Лейода-критянина - теперь в полукруге  охотников
образовался провал, стрелять в леопарда можно было только с риском попасть
в одного из людей, и между зверьми и свободой находились лишь носилки с не
успевшими еще ничего понять девушками.
     Леопард хлестнул себя по бокам сильным гибким хвостом  и  прыгнул  во
второй раз.
     Две стрелы одновременно ударили в зверя -  сверху  и  снизу.  Басилей
Эврит стрелял хладнокровно и чисто, как на стрельбище, учитывая все, кроме
того, что учесть было нельзя - разъяренный зверь прыгнул почему-то  не  на
девушек, а на замешкавшегося спартанца Проноя; и Эвритова стрела, пущенная
с высоты гигантского роста басилея,  вошла  леопарду  не  в  затылок,  как
предполагалось, а в плечо.
     Алкид же, коротко толкнувшись обеими ногами, плашмя рухнул на  спину,
назад и чуть вправо, держа лук горизонтально поперек груди -  и  оперенное
дубовое древко стрелы  до  середины  впилось  под  нижнюю  челюсть  самца,
бронзовым клювом раздробив позвонки у основания черепа и выйдя наружу.
     Это была счастливая смерть.
     Мгновенная и легкая.
     Конвульсии - не в счет.
     Более благоразумная самка, стелясь над самой землей, скользнула  мимо
Иолая - и  тот,  едва  не  оторвав  злосчастному  дамату  голову,  сдернул
висевшую секиру с толстяка и наискось полоснул  уворачивающуюся  пятнистую
бестию. Раненый зверь взревел, приседая на задние лапы, времени на  второй
замах не оставалось, и Иолай швырнул  секиру  в  оскаленную  морду  самки,
хватая проклятую кошку за загривок - и через себя, словно  соперника-борца
в палестре, послал прочь, подальше от не шелохнувшейся Иолы и пронзительно
визжавшей Лаодамии, с ногами забравшейся на  носилки,  словно  это  должно
было ее спасти.
     Отбросив бесполезный лук, Ификл перехватил воющую  самку  в  воздухе,
ударил оземь - кровоточащие полосы от  когтей  протянулись  от  ключицы  к
правому плечу Амфитриада - и дважды опустил кулак на узкую, почти  змеиную
морду  животного.  Раздался  хруст;  самка  дернулась  раз,  другой  -   и
вытянулась.
     На миг все замерло - даже  Лаодамия  подавилась  визгом  -  и  тишину
разорвал дикий, торжествующий, рвущийся из самых глубин крик Лихаса:
     - Знак! Знак! Знамение богов! Великий Геракл застрелил зверя! Великий
Геракл победил басилея Эврита! Геракл - победитель! Слава!..
     - Слава... - прохрипел, стоя  на  четвереньках,  невредимый  критянин
Лейод, растерявший изрядную часть своей томности.
     - Слава! - Ифит-ойхаллиец вскинул вверх руки, и вдруг стало ясно, что
он выше своего отца, просто сутулится в отличие от басилея.
     - Геракл -  победитель!  -  хрипло,  по-солдатски  рявкнул  спартанец
Проной,  и  страшное,  обожженное  лицо  его  внезапно  просияло   детской
радостью. - Слава сыну Зевса!
     - Знамение!.. - не  вникая  в  подробности,  подхватили  опомнившиеся
зрители, и отдельные возгласы потонули в общем  восторженно-приветственном
шуме.
     Иолай наконец более или менее отер ладони от липкой звериной крови  -
трава оказалась  неожиданно  жесткой,  так  и  норовя  рассечь  кожу  -  и
выпрямился.
     - Слава!.. Эврит проиграл Гераклу!..
     Иолай почувствовал, что  глохнет.  Вокруг  беззвучно  раскрывались  и
захлопывались  рты,  а  напротив  стоял  басилей  Ойхаллии   Эврит-лучник,
Эврит-Одержимый, и белыми от ненависти глазами смотрел на радостно орущего
Лихаса и поднимающегося с земли грязного Алкида.
     Так смотрят на смертельных врагов.



                                    11

     Белый гривастый конь - рослый красавец с точеными бабками и лебединой
шеей - сочно хрупал овсом, склонив горбоносую голову к треножнику и нимало
не заботясь собственной судьбой.
     И небо над Эвбеей  было  ласково-прозрачным,  как  взгляд  влюбленной
ореады.
     Судьба же, перворожденная Ананка-Неотвратимость, которая (по  слухам,
ибо кто ж ее  видел!)  превыше  людей,  богов  и  коней,  стояла  рядом  и
безмятежно улыбалась той улыбкой, которой  черной  завистью  завидуют  все
Сфинксы от восхода до заката; и обреченные отсветы ложились на  лоснящийся
круп  гордости  ойхаллийских  табунов,  на  два  небольших   посеребренных
треножника - уже не с овсом, разумеется, а с родниковой водой и  фасосским
вином, для омовения рук и торжественного возлияния - на  парадную  накидку
цвета осеннего пшеничного поля с кроваво-пурпурной каймой по краю...
     -  Живот  пучит,  -  негромко  пожаловался  Алкид,  зябко  передернув
широкими плечами; и волны пробежали по спелой пшенице, по дареному фаросу,
утром присланному Гераклу будущим тестем. - Свинину у них тут готовят -  и
не можешь, а ешь! С черемшой, барбарисом и орехами...  убить  повара,  что
ли?
     - Тебе сейчас  жертву  Аполлону  приносить,  -  наставительно  сказал
Ификл, не любивший жирного мяса. - А потом - жениться.  Так  что  молчи  и
думай о возвышенном.
     - Не могу, - по мучительной гримасе, исказившей отекшее лицо  Алкида,
было видно: да, не может. - Сходить водички попить? Или... ты как думаешь,
Ификл?
     Двор был забит народом теснее, чем стручок - горошинами; правители  с
сыновьями  теснились  ближе  к  желтовато-блеклым  ступеням  из   местного
мрамора, к колоннаде, ведущей в прихожую мегарона,  откуда  должен  был  с
минуты на минуту  появиться  (и  все  не  являлся)  Эврит  Ойхаллийский  с
дочерью-невестой, открыв тем самым жертвенную церемонию; прочие  отставные
женихи норовили встать  рядом  с  Гераклом-победителем  и  предназначенным
Аполлону-Эглету белым конем.
     Иолаю,  хмурому  и  настороженному,  такое  распределение  чем-то  не
нравилось, но он не мог понять - чем?
     Неожиданная победа  и  надвигающаяся  свадьба,  Салмонеево  братство,
памятный разговор с Эвритом-Одержимым, пропавший  с  ночи  гулена-Лихас  -
этого хватало с избытком, чтобы тухлый привкус не уходил изо рта,  и  тупо
ныл рассеченный в Критском Лабиринте бок; очень хотелось исчезнуть с Эвбеи
(хоть вместе с нелепо выигранной  невестой,  хоть  без)  и  очутиться  где
угодно, но лучше в Тиринфе, под защитой  могучих  башен,  знакомых  каждым
щербатым зубцом, и стен толщиной в пять оргий.
     Он безнадежно вздохнул и повернулся к близнецам.
     Те, по-видимому, уже некоторое время о  чем-то  спорили  и  никак  не
могли договориться.
     - Иолай, родной, - страдальчески прошептал мающийся Алкид, - ну  хоть
ты ему скажи! Пусть за меня постоит... я быстро, никто и не заметит! Эврит
и так задерживается, пока придет, пока то, пока се... В  конце-то  концов,
что Аполлону, не все равно, кто для него коня прирежет - я или Ификл?!
     - Ладно уж, обжора, иди до ветру, -  смилостивился  Ификл,  незаметно
для окружающих меняясь с братом накидками. - Только поторопись, а то  жену
молодую проворонишь... или ей тоже все равно - ты или я?  Надо  будет  при
случае поинтересоваться...
     Алкид,  не  слушая   его,   облегченно   вздохнул   и   спиной   стал
проталкиваться к боковой галерее, намереваясь обойти дворец с тыла;  Иолай
же погладил безразличного к ласке коня - ох, и  восплачут  кобылы  табунов
ойхаллийских, гривы землей посыпая! - и зачем-то двинулся следом.
     Уже сворачивая за угол, он мимоходом обернулся - нет, никто не шел из
мегарона... да что ж это Эврит, в самом деле?!
     Тоже животом скорбен?


     Остановившись  у  боковой  восточной  калитки,  ведущей  на  пологий,
поросший праздничными венчиками гиацинтов склон, Иолай на миг задержался -
гул толпы, дожидающейся начала  обряда,  сюда  доносился  еле-еле,  глухим
бормочущим шепотом - и поднял голову, бездумно разглядывая террасу второго
этажа, резные столбики  перил,  потемневшие  балки  перекрытий,  свисающую
почти до земли веревку с измочаленным концом...
     Это была веревка Лихаса; и тройной бронзовый крюк тускло  поблескивал
у  основания  перил,  хищной  птичьей  лапой   вцепившись   в   податливое
волокнистое дерево.
     - Ну что, пошли обратно? А то Ификл нам обоим устроит...
     Алкид громко хлопнул калиткой, весело приобнял Иолая  за  талию  -  и
вдруг замолчал.
     - Может, ночью к девке полез, - без особой  убежденности  предположил
он, - и заспался после трудов праведных?
     - Лихас? - только  и  спросил  Иолай.  Алкид,  набычившись,  подергал
веревку - крюк держался прочно, - смерил взглядом расстояние  до  перил  и
одним мощным рывком бросил свое тело почти к  самой  террасе,  молниеносно
перехватившись левой рукой рядом с крюком.  Потом,  продолжая  висеть,  он
подтянулся, вгляделся в невидимый для Иолая пол террасы и перемахнул через
затрещавшие перила.
     - Здесь кровь, - глухо прорычал он сверху. - Вот... и вот.
     Веревка обожгла ладони, ноющий с утра бок  внезапно  отпустил  -  так
бывало всегда, когда  предчувствия  становились  реальностью  -  и  Иолай,
взобравшись на верхнюю  террасу,  тоже  увидел  бурое  засохшее  пятно  на
крайнем из столбиков.
     Ковырнув его ногтем - грязные чешуйки беззвучно осыпались  на  пол  -
Иолай выдернул крюк, смотал веревку в кольцо и повернулся к Алкиду.
     Алкида больше не было. Не  было  вольнонаемного  портового  грузчика,
проигравшегося в кости гуляки, беззлобного  буяна  и  любителя  свинины  с
черемшой и барбарисом не было; полгода  безделья  провалились  в  какую-то
невообразимую пропасть, грохоча по уступам, и Иолаю оставалось лишь  одно,
последнее, привычное: прикрывать Гераклу  спину,  надеясь,  что  Ификл,  в
случае чего, удержит дорогу к воротам...
     - Он удержит, - уверенно бросил Геракл через плечо и коротким толчком
настежь распахнул дверь, ведущую во внутренние покои.
     Таким Иолай видел его  лишь  однажды:  во  Фракии,  во  время  боя  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 3 4 5 6 7 8 9  10 11 12 13 14 15 16 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама