Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Генри Олди Весь текст 395.15 Kb

Жрецы

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
корабль. Близ него на берегу грудой были свалены разномастные тюки,  мешки
и связки остро пахнущих кореньев, а  грузчики  резво  бегали  по  сходням,
перетаскивая все это добро на борт.
     Единственным, что грузчики опасливо обходили стороной, была подвода с
четырьмя огромными, почти в рост человека, глиняными  пифосами.  Грузчиков
вполне можно было понять: каждый из пифосов-гигантов весил никак не меньше
четырех талантов, катить их по  мосткам  не  представлялось  возможным,  а
заносить злополучные пифосы  вдвоем-втроем  -  так  и  упасть  со  сходней
недолго, а нести ответственность за гибель товара не хотелось никому.
     Хозяин - краснорожий, похожий на медведя купец в залитом жиром хитоне
- был вне себя: топал ногами, грозился, но все было напрасно.
     - Да вы знаете, прохвосты, кому предназначен  этот  груз?!  Ведь  это
вино заказал сам басилей Ойхаллии, славный Эврит,  к  праздничному  столу!
Боги, эти пифосы - кровь из носу - должны к полудню быть на Эвбее!
     - Будут, - услышал купец над самым ухом чей-то уверенный  бас,  и  на
плечо  ему  опустилась  тяжелая  пятерня,  изрядно  придавив  толстяка   к
Матери-Гее. - Если кровь из носу - значит, будут.
     Первой  мыслью  обернувшегося  купца  было:  "Похоже,  вчера   я-таки
перебрал!.. опять же, с рассвета на солнцепеке..."
     В глазах у купца явно  двоилось.  Перед  ним  стояли  два  совершенно
одинаковых здоровяка, волосатых и бородатых, и оба  одинаково  ухмылялись,
одновременно склонив головы к правому  плечу.  Даже  застарелые  шрамы  на
руках и ногах - и те, похоже, были одинаковыми.
     - На корабль возьмешь? - без обиняков поинтересовался тот, что  стоял
слева; правый же промолчал - и купец облегченно вздохнул: Вакхово  безумие
и солнечный удар оказались совершенно ни при чем.
     - Перетащите пифосы - возьму! - поспешил заверить он братьев (в  этом
уже не было никакого сомнения).
     - Тогда - по рукам, - кивнул тот, что  стоял  справа.  -  Эй,  вы,  -
крикнул он грузчикам, - а ну-ка, тащите сюда во-он  те  доски!  Они  вроде
покрепче будут... Давайте, бездельники, пошевеливайтесь!
     У  пристани  уже  начала  собираться  толпа  настоящих  бездельников,
намеревавшихся поглазеть на любопытное зрелище.  От  Лихаса  с  Иолаем  не
укрылось, что один человек в добротной, но запыленной одежде отошел чуть в
сторону  и  с  ложным  безразличием  поглядывал  то   на   устанавливавших
дополнительные сходни братьев, то на сгрудившихся зевак.
     - Ты его знаешь? - Лихас указал Иолаю на этого странного зрителя.
     Иолай только плечами пожал.
     Наконец новоявленные работники установили сходни, как считали нужным,
и немного попрыгали на них, проверяя крепость.
     - Вы б лучше с пифосами на плечах прыгали, - ехидно  посоветовали  из
толпы.
     - Угу, - согласно буркнули братья и двинулись к подводе.
     Собравшиеся на берегу злорадно заулыбались, предвкушая потеху.
     И как в воду глядели! - братья попытались приподнять один из пифосов,
берясь то за  боковые  ручки,  то  обхватывая  поперек;  потом  сокрушенно
покачали головами  и,  вцепившись  в  борт,  медленно  поволокли  груженую
подводу ближе к сходням.
     Вокруг засвистели, заулюлюкали; "Во-во, как раз  ослиная  работа!"  -
бросил кто-то из первых рядов и едва успел отскочить,  потому  что  колесо
подводы  уже  собиралось  переехать  его  ногу;  у  самых  сходен  подвода
накренилась, попав в выбоину, ближайший пифос  поехал  к  краю  под  гогот
зевак и вой несчастного купца...
     Один из братьев  подставил  мозолистую  ладонь  под  днище  посудины,
другой рукой ухватился за ручку и пошел себе по сходням, прижимая пифос  к
заросшей шерстью груди.
     - Хорошее вино взбалтывать нельзя,  -  мимоходом  пояснил  он  купцу,
застывшему с открытым ртом. - Осадок... и Дионис обижается.
     И, дойдя до середины мостков, дважды подпрыгнул, на  удивление  мягко
приземляясь.
     Дерево заскрипело, но выдержало; купец-хозяин заскрипел, но  выдержал
- и вскоре первый пифос уже стоял на палубе.
     А по сходням к тому времени неспешно поднимался второй брат - правда,
в отличие от первого, держа пифос на плече, как  рабыни  носят  кувшины  с
водой.
     Купец потрясенно следил за происходящим, беззвучно  шлепая  отвислыми
губами, словно вытащенная из воды рыба.
     -  Зевс-Бротолойгос,  пошли  мне  таких  работничков!  -  пробормотал
наконец толстяк. - Ну что тебе стоит, Великий?
     - Размечтался! - пропел у него за спиной мальчишеский голос. -  Тебя,
случаем, не Эврисфеем зовут?
     - Нет, - машинально ответил купец, и, повернувшись, обнаружил  совсем
рядом нахального прыщавого юнца,  который  осклабился  прямо  ему  в  лицо
щербатой ухмылкой.
     - Ты еще кто такой?! - набросился было на юного наглеца  пришедший  в
себя купец, но осекся, вспомнив, чье имя только что  назвал  мальчишка.  А
также  вспомнив,  какой  "работничек"  двенадцать  лет  служил  микенскому
ванакту Эврисфею.
     Багровую физиономию толстяка словно  мукой  присыпало,  но  никто  из
толпы не обратил на это внимания.
     - Да ведь они на Эвбею  вместе  с  женихами  собрались!  -  выкрикнул
какой-то остряк. - К Иоле свататься! А в мишень вместо стрел будут  пифосы
швырять! Враз Эврита-лучника обшвыряют!
     - Это мысль, - отозвался, не дойдя до сходен, один из атлетов. -  Тем
более, в такую цель, как твоя задница, даже пифосом не промахнешься!
     И качнул ношу, явно собираясь проверить, что крепче: пифос или голова
этого пустозвона.
     Толпа шарахнулась, купец зажмурился, мысленно взывая  ко  всем  богам
разом - на голову остряка ему было плевать, но вино, драгоценное вино!.. -
и тут знакомый мальчишеский голос посоветовал:
     - Ты б поостыл, Алкид... неровен час, сорвется  рука,  а  я-то  рядом
стою!
     - Я не Алкид,  я  Ификл,  -  буркнул  атлет  через  плечо  и  сгрузил
последний пифос на палубу. -  Вечно  ты,  Лихас,  лезешь!..  я  их  только
пугнуть хотел...
     - Врешь, небось, - уверенно заявил Лихас, и купец  опасливо  разлепил
веки. - И что Ификл, и про "пугнуть", и про то, что я вечно лезу.
     - По шее хочешь? - осведомился работник и вновь взялся за пифос.
     - Не-а! - Лихас поспешно отпрыгнул назад. - Вот теперь верю,  что  ты
Ификл. Алкид - тот никогда мне по шее дать не грозился!
     - А  сразу  давал!  -  хором  закончили  подошедшие  Иолай  и  второй
работник.
     Лихас обиделся и замолчал.


     ...Когда поклажа из колесницы Иолая была перенесена на борт,  корабль
наконец отчалил, а четверо пассажиров удобно устроились на корме - рядом с
рулевым веслом и глухим к  чужим  разговорам  кормщиком  -  Иолай  в  упор
посмотрел на  братьев,  у  которых  из  личного  имущества  оставалось  по
ясеневой дубине и тяжелому луку на брата, а про остальное лучше было и  не
вспоминать.
     - Опять по дороге все спустили, оболтусы? - строго спросил он.
     Близнецы одновременно, как по команде, уставились  в  дощатый  настил
палубы; потом, не выдержав натянутого молчания, перевели взгляд  на  голые
блестящие торсы гребцов,  словно  надеясь  высмотреть  ответ  на  заданный
вопрос.
     - Вино, бабы? - Иолай был неумолим. - Подвиги?
     - Кости, - вполголоса пробормотал Ификл, немилосердно дергая себя  за
бороду. - Подлец один, в Навплионе еще... нет, но играл, играл - как бог!
     Алкид только горестно вздохнул и несколько  раз  сжал-разжал  кулаки,
как будто душил кого-то.
     - Мало я вас... в смысле, мало вас в  детстве  пороли!  -  в  сердцах
бросил Иолай, слегка запнувшись на середине фразы. - Ладно, в кости играть
я вас подучу. Стыдно сказать - как шеи сворачивать, так сколько угодно,  а
такое простое дело...
     Братья сконфуженно кивнули, а Иолай  еще  долго  ворчал  -  и  только
причаливая к изрезанному бухтами побережью Эвбеи вспомнил,  что  собирался
оставить пройдоху-Лихаса в Оропской гавани.
     После чего опять долго ворчал.



                                    4

     Толстая рыжая белка, торжествующе махнув хвостом, деловито проскакала
по стволу корявой пинии - и вдруг, чего-то испугавшись, метнулась наискось
и исчезла за лохматой веткой, выронив из лапок орех.
     Орех звонко ударил по макушке стоявшего  под  деревом  Иолая,  и  тот
задрал голову, вслушиваясь в недовольное цоканье белки.
     - Тише, дуреха, - бросил Иолай раздраженному зверьку. - А то  слопают
тебя, и некому цокать будет...
     Еще на пристани, только-только прибыв  на  Эвбею,  Иолай  решил,  что
явится во  дворец  к  Эвриту  чуть  погодя,  ближе  к  вечеру,  дождавшись
окончания дневной суматохи. Уж больно  торжественно  встречали  являвшихся
женихов ойхаллийские даматы -  придворные,  доверенные  люди  басилея;  уж
очень шумно все предвкушали  грандиозное  пиршество,  сдобренное  обильным
возлиянием и не менее обильной похвальбой. Близнецы и  Лихас,  заразившись
общим возбуждением, двинулись ко дворцу вместе с остальными -  и  даже  не
заметили, что на середине круто  забирающей  вверх  дороги  Иолай  отстал,
огляделся и свернул правее, в лес, продираясь сквозь  тенета  низкорослого
кустарника.
     Поклажу  Иолай  предусмотрительно  сгрузил  на  братьев,  не   обойдя
вниманием и закряхтевшего было Лихаса - так что теперь мог бродить по лесу
налегке.
     Тишина давила на уши  мягкими  ладонями.  Редкое  верещание  белок  и
посвистывание птиц только подчеркивало эту безмятежную тишину  -  так  для
понимания голубизны неба требуется черная точка ястреба - и Иолай бездумно
петлял между стволами  деревьев,  вертя  в  пальцах  пушистый  стебелек  и
незаметно для себя забирая сперва восточнее, а потом и северо-восточнее.
     Неужели все?
     Неужели конец двенадцати годам кровавой пахоты, неужели  тупые  мозги
ахейцев проросли мыслью: "Нельзя убивать друг друга на  алтарях,  ибо  как
тогда отличить жертвенник бога от логова зверя?"; неужели Геракл  завершил
- нет, не завершил, но хотя бы заложил основание тому, что никогда и никто
не назовет подвигом;  неужели  можно  ездить  свататься,  можно  жить  без
Дромосов и Одержимых, ходить где вздумается, дышать без хрипа, слушать без
опаски, никуда не спешить, не подозревать всех и вся... махнуть  рукой  на
микенский трон (впрочем, я давно  уже  сделал  это),  перестать  укреплять
Тиринф; молиться без задних мыслей...
     Наверное, нельзя, ответил он сам себе. Нельзя, и  не  надо  проживать
две жизни, чтобы понять это, но... очень уж хочется.
     Очень хочется жить именно так.
     - Радуйся! Ты, случаем, не Иолай, возничий и родич Геракла?
     Потирая  ушибленную  орехом  макушку,  Иолай   обернулся   и   увидел
спрашивающего.
     Этот человек не должен был стоять сейчас в лесу.
     Он должен был принимать гостей во внешнем дворе Эвритова дворца.
     - Ну же, юноша? Ведь это так просто: ответить "да" или "нет"!
     - Это просто, - пробормотал Иолай. -  Да  или  нет  -  это  просто...
Радуйся и ты, Ифит-лучник, сын и наследник басилея Ойхаллии! О Мойры,  как
же ты постарел... и как ты похож сейчас на своего отца!
     Ифит-лучник с некоторым удивлением посмотрел  на  странного  молодого
человека. Потом одернул узкую  безрукавку  -  в  связи  с  торжеством  ему
пришлось вырядиться по микенской моде,  нацепив  дурацкую  юбку,  стоявшую
столбом, и эту проклятую безрукавку с вышивкой - и  поощрительно  потрепал
Иолая по плечу.
     - Почему сейчас, юноша? Я и раньше  был  на  него  похож...  впрочем,
ты-то об этом знать не можешь. Мы ведь с тобой не встречались, правда?
     Солнце плеснуло пригоршню светящейся пыли в просвет между ветвями, на
миг выбелив курчавую бороду  Иолая  призрачной  сединой  -  и  Ифит-лучник
задохнулся, даже не сообразив убрать ладонь с плеча  стоявшего  перед  ним
человека.
     - Ты - Иолай? - севшим голосом еще раз спросил ойхаллиец... и осекся.
- Внук Амфитриона-лавагета?
     - Я Иолай. Внук.
     "Странно говорит, - мелькнуло в сознании Ифита. - Словно  не  мне,  а
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3  4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 34
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама