сплюнул, почувствовав отвратительный едко-жгучий вкус.
- Мунглум! - позвал он во тьме. - Который сейчас
час, как ты считаешь?
Мунглум отозвался,в его сонном голосе звучало уди-
вление:
- Я не знаю. Трудно представить, что уже ночь!
Эльрик ради пробы подвигал румпелем, но бот не ре-
агировал. Он оглянулся по сторонам, и ему показалось,
что они плывут прямо через небо. Тускло светящийся газ
окутывал их, так что они не могли видеть поверхность
воды.
Он содрогнулся. Неужели они покинули измерение Зе-
мли? Где они плывут, через какие удивительные сверхъес-
тественные моря?
Он ущипнул себя, пытаясь прогнать сон, и почувст-
вовал беспомощность, большую, чем когда он боролся со
штормом. Капли тяжелого желатинового дождя грузно шле-
пались вокруг, облепляя его одежду и его белые волосы.
Из кармана на поясе он извлек огниво и трут,и крошечно-
го огонька только и хватило,чтобы высветить из мглы по-
лубезумные глаза Мунглума. Его лицо было искажено стра-
хом. Эльрик никогда не видел такого страха на его лице,
и то, что сам он сумел сохранить контроль над своим ли-
цом, привело его в хорошее настроение.
71
- Наше время истекло, - прошептал он,стуча зубами.
- Я боюсь, что мы, наконец, умерли.
- Не болтай по-пустому, Мунглум. Я слышал, что по-
тусторонняя жизнь совсем не такая, как эта.
Но про себя Эльрик подумал, что, может быть, Мунг-
лум не так уж неправ. Корабль, казалось,начал двигаться
быстрее через газообразное море, гонимый к какой-то не-
известной цели. Хотя Эльрик мог поклясться, что Повели-
тели Хаоса не подозревали об их путешествии.
Маленькое суденышко двигалось все быстрее и быст-
рее, они услышали знакомый плеск воды о борта, и это
было знаком того, что они вновь плыли по соленому морю.
Некоторое время еще шел вязкий дождь, но вот и он оста-
лся позади.
Мунглум наблюдал, как мгла медленно исчезала,усту-
пая напору света, и они вновь увидели знакомый океан.
- Что это было, зачем? - спросил он.
- Очередное проявление разрушительной силы, -гово-
рил Эльрик, подавляя неуверенность. - Какое-то искаже-
ние в барьере, отделяющем реальность человечества от
реальности Хаоса. Не спрашивай ни о чем. Наше счастье,
что мы уцелели. Мы вновь на прежнем курсе, - он указал
на горизонт, - а настоящий шторм, кажется, начинается
вон там.
- Естественный шторм - не такая уж серьезная шту-
ка, -пробурчал Мунглум и начал готовиться, сворачивая
парус, так как ветер усилился, и море забурлило. Когда
они приблизились, Эльрик приветствовал шторм, который
кончательно встряхнул их. Наконец, восторжествовали ес-
тественные силы .
Дождь омывал их лица, ветер трепал их волосы, они
боролись с бурей со свирепым наслаждением, отважный бот
прыгал по волнам. Но, несмотря на это, их несло дальше
и дальше на северо-восток,к завоеванным берегам Шазара,
почти перпендикулярно курсу искомой цели.
Суровая буря трепала их до тех пор, пока все мысли
о предназначении и о сверхъестественных опасностях не
были выдуты из их сознания, пока не заными мускулы, и
пока они не стали задыхаться от судорог, вызванных уда-
рами волн по их насквозь промокшим телам.
Бот швыряло, кидало, и руки покрыли бесчисленные
ссадины от такелажа и рангоутов, это было как если бы
72
Судьба отделила их от жизни или, если возможно, готовя
к смерти, что являлось менее очевидным; и их продолжало
швырять по суровым водам.
Затем, с ужасом, Эльрик увидел пляшущие вершины
скал, и Мунглум, определившись, закричал:
- Змеиные Зубы!
Змеиные Зубы находились недалеко от Шазара и были
одним из самых опасных мест для торговцев, занимающихся
каботажной торговлей на Западе.
Эльрик и Мунглум видели их и раньше, издалека, но
теперь шторм гнал их все ближе и ближе, и хотя они при-
лагали все силы, чтобы избежать столкновения, казалось,
что они неминуемо будут выброшенные на эти иззубренные
скалы, где найдут крушение и смерть.
Волна ударила снизу,подбросила и швырнула их вниз.
Эльрик вцепился в борт суденышка и, несмотря на грохот
шторма, услышал далекий крик Мунглума, перед тем, как
их швырнуло прямо на Змеиные Зубы:
- ПРОЩАЙ!
И затем раздался ужасный звук раздираемых шпангоу-
тов, зазубренный край скалы прошелся вдоль его обесси-
ленного тела, и волна накрыла его. Он боролся с ней,
пробиваясь к поверхности глотнуть воздуха прежде, чем
другая волна подбросит его и развернет руками к скалам.
Безнадежно отягощенный дающим жизнь рунным мечом
на поясе, он попытался плыть к затуманенным утесам Ша-
зара, понимая, что даже если он выживет, то попадет в
руки врагов,и его шансы добраться до Белых Лордов исче-
зающе ничтожны.
73
ГЛАВА 3.
Эльрик лежал, обессиленный, на холодной гальке,
прислушиваясь к музыкальным звукам, издаваемым волнами
отлива, стекающими меж камней.
К звуку прибоя добавились другие звуки, и он дога-
дался, что это звуки шагов. Кто-то шел,направляясь пря-
мо к нему. В Шазаре это могли быть только враги. Он пе-
рекатился на бок и начал подниматься на ноги, расходуя
последние резервы своего организма. Правая рука наполо-
вину извлекла Буреносец из ножен прежде, чем он понял,
что это Мунглум, также качающийся от усталости, улыба-
ясь, стоит перед ним.
- Слава богу, ты жив! - Мунглум опустился рядом с
ним на гальку и, подхватив под мышки, помог подняться.
Эльрик встал, глядя на спокойное море и Змеиные Зубы
вдалеке.
- Да, мы живы, - сказал Эльрик уныло. - Но сколь-
ко мы протянем в этой разоренной стране, трудно даже
предположить.Где-то, возможно, мы сможем найти корабль,
но для этого необходимо найти поселок или город, а там
опознают нас, отличив хотя бы по внешности.
Мунглум покачал головой и ласково произнес:
- У тебя слишком мрачное настроение, друг. Будем
благодарны за нашу жизнь, должен тебе сказать...
- Весьма благодарен, но все будет бесполезно при
первой же стычке, - сказал Эльрик. - Отдохни сейчас,Му-
нглум, пока я посторожу, а потом ты займешь мое место.
Сейчас нельзя терять времени, тем более, когда мы попа-
ли в эту историю, и теперь уже мы потеряли несколько
дней.
Мунглум не стал дальше развивать эту тему,а немед-
ленно подготовился ко сну, и когда он проснулся,гораздо
более освеженный, хотя при этом жестоко болели все уши-
74
бы, Эльрик уснул и спал до тех пор, пока луна не подня-
лась высоко и ярко засияла в ясном небе.
Они брели сквозь ночь, редкая трава, росшая на бе-
регу, была мокрой, чернела, как земля. Она выглядела
так, будто чудовищное уничтожение коснулось ее, сопро-
вождаемое ливнем, оставляющем за собой лишь мокрый пе-
пел.
Вспоминая степи этой части Шазара,заросшие травой,
Эльрик ужаснулся, неспособный понять, люди ли или соз-
дания Хаоса ответственны за это безумное уничтожение.
Полдень наступил с признаками жуткого движения в
небе, затянутом низкими облаками, и тут они увидели
длинную цепочку людей, приближающихся к ним. Они укры-
лись за маленькой возвышенностью и стали внимательно их
разглядывать. Среди людей не было вражеских солдат, то-
лько худые женщины и заморенные дети, обмотанные тряп-
ками бредущие мужчины, и несколько израненных конников,
которые явно были остатками разгромленного отряда пар-
тизан, пытавшегося выступить против Пан Танга.
- Я думаю, здесь мы найдем друзей, конечно, с поп-
равкой на их положение, - с жалостью пробормотал Эль-
рик, - и, возможно, некоторую информацию, которая помо-
жет нам.
Они встали и направились к несчастным беженцам.
Всадники быстро собрались вокруг женщин и приготовили
оружие, но прежде, чем оно было пущено в ход, кто-то
закричал из толпы:
- Эльрик из Мельнибонэ! Эльрик, ты вернулся спасти
нас?
Эльрик не обнаружил себя голосом, но он знал, что
его лицо легендарно из-за мертвенно-белой кожи и свер-
кающих красных глаз.
- Я сам спасаюсь, друзья, - ответил он с плохо
скрытым неудовольствием. - Мы попали в кораблекрушение
у ваших берегов во время путешествия за помощью для вас,
чтобы освободить угнетенных из-под пяты Ягрина Лерна, а
также весь Запад, но пока мы не найдем другой корабль,
наши шансы, увы, ничтожны.
- Каким путем вы плыли, Эльрик? - спросил невиди-
мый собеседник.
- Мы правили к острову Колдунов, в юго-восточном
направлении, надеясь найти там помощь, если бы смогли,
конечно, со стороны Белых Лордов, - добавил Мунглум.
- Значит, вы двигались в неверном направлении.
75
Эльрик выпрямился и попытался рассмотреть своего
собеседника в толпе.
- Кто это так говорит со мной?
Толпа раздвинулась,пропуская сутулого мужчину сре-
дних лет,опиравшегося на палку.У него были длинные усы,
украшавшие честное и располагающее к себе лицо. Человек
вышел и остановился прямо перед ними. Всадники подали
назад своих коней, так что Эльрик мог разглядеть его
совершенно свободно.
- Меня зовут Охада Провидец, я был известен в Дио-
педре, как предсказатель происшествий. Но Диопедра по-
гибла при разорении Шазара, и мне повезло убежать вмес-
те с этими несколькими людьми, которые все из Диопедры,
одного из нескольких городов, павших перед колдовской
мощью Пан Танга. У меня есть сообщение большой важности
для тебя, Эльрик. Оно только для твоих ушей, и я сообщу
его только тебе - единственному из людей, кто может по-
мочь себе и, следовательно, всем нам.
- Ты разжег мое любопытство и разжег мои надежды,-
Эльрик протянул ему руку. - Иди сюда, сударь, расскажи
мне свои новости, и пусть все поверят, что это и есть
те добрые известия, каких все ждали.
Мунглум отошел на несколько шагов назад, а прови-
дец подошел. Как он, так и все жители Диопедры с напря-
женным любопытством вслушивались в то, что Охада шептал
Эльрику.
Эльрик с едва сдерживаемым волнением вслушивался в
его слова.
- Я принес тебе послание от некоего, называемого
Сепириту. Он сказал, что то, что тебе не удалось сде-
лать, сделает он, но есть нечто, что должен сделать ты,
а он не может. Он велел тебе идти к Пещерному городу, и
там он просветит тебя дальше.
- Сепириту! Как тебе удалось увидеть его?
- Твои слова могут быть опасными, предназначенными
направить меня в руки Ягрина Лерна.
- Сепириту добавил только одно для меня - он ска-
зал, что мы должны встретиться очень скоро.Мог ли Ягрин
Лерн узнать это?
- Трудно представить, но если вдуматься, мог ли
кто-либо узнать это?
Потом Эльрик вспомнил, что Сепириту и его братья,
которые помогали ему раньше, были слугами Судьбы. И Су-
дьба всегда играла великую роль во всем. Он кивнул:
76
- Спасибо, сударь.
Затем он обратился к всадникам:
- Нам нужна пара коней, самых лучших из тех, что у
вас есть.
- Наши кони нам очень дороги, - произнес один
кнехт, весь покрытый боевыми ранами. - Это все, что у
нас есть.
- Мой друг и я должны продвигаться очень быстро,
если вы хотите, чтобы мы освободили ваши земли. Сравни:
потеря пары коней и возможность изгнать завоевателей из
вашей родины.
Кнехт спешился, его примеру последовал человек
справа от него.
Они подвели коней к Эльрику и Мунглуму.
- Используй их как надо, Эльрик.
Эльрик взял поводья и прыгнул в седло.
- Я вернусь, - сказал он. -Что вы намерены сделать
теперь?
- Мы будем драться еще лучше, чем до этого.
- Не мудрее было бы поискать убежище в горах или в
Туманных Болотах?
- Если бы ты почувствовал весь разврат и ужас гря-
зного правления Ягрина Лерна, то не сделал бы подобного