Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus
Demon's Souls |#6| Fool's Idol
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Мопассан, Ги де Весь текст 602.9 Kb

Милый друг

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 52
   - Мне осточертела ваша лавочка, продолжал Дюруа - Сегодня  я  впервые
выступил на поприще журналистики, мне дали прекрасное место. Честь  имею
кланяться.
   С этими словами он удалился. Он отомстил.
   Он вернулся в канцелярию, как обещал, и пожал руку бывшим своим  сос-
луживцам, но они, боясь скомпрометировать себя, не сказали с ним и  двух
слов, - через отворенную дверь им слышен был его разговор с начальником.
   С жалованьем в кармане Дюруа вышел на улицу. Плотно и вкусно  позавт-
ракав в уже знакомом ему хорошем и недорогом ресторане, купив  еще  один
номер "Французской жизни" и оставив его на столике, он обошел  несколько
магазинов и накупил всякой всячины; безделушки эти были  ему  совсем  не
нужны, но он испытывал особое удовольствие, приказывая  доставить  их  к
себе на квартиру и называя свое имя: "Жорж Дюруа". При этом он добавлял:
"Сотрудник "Французской жизни".
   Однако, указав улицу и номер дома, он не забывал предупредить:
   - Покупки оставьте у швейцара.
   Время у него еще оставалось, и, зайдя в моментальную литографию,  где
в присутствии клиента изготовлялись визитные карточки, он  заказал  себе
сотню, велев обозначить под фамилией свое новое звание.
   Затем отправился в редакцию.
   Форестье встретил его высокомерно, как встречают подчиненных.
   - А, ты уже пришел? Отлично. У меня как раз есть для  тебя  несколько
поручений. Подожди минут десять. Мне надо кончить свои дела.
   И он стал дописывать письмо.
   На другом конце большого стола сидел  маленький  человечек,  бледный,
рыхлый, одутловатый, с совершенно лысым, белым,  лоснящимся  черепом,  и
что-то писал, по причине крайней близорукости уткнув нос в бумагу.
   - Скажи, Сен-Потен, - спросил его Форестье, - в котором часу ты  пой-
дешь брать интервью?
   - В четыре.
   - Возьми с собой Дюруа, вот этого молодого человека, что стоит  перед
тобой, и открой ему тайну своего ремесла.
   - Будет сделано.
   - Принес продолжение статьи об Алжире? - обратился к своему  приятелю
Форестье. - Начало имело большой успех.
   - Нет, - сконфуженно пробормотал Дюруа, - я думал засесть за нее пос-
ле завтрака... но у меня было столько дел, что я никак не мог...
   Форестье недовольно пожал плечами.
   - Неаккуратностью ты можешь испортить себе  карьеру.  Старик  Вальтер
рассчитывал на твой материал. Я ему скажу, что он  будет  готов  завтра.
Если ты воображаешь, что можно ничего не делать и получать деньги, то ты
ошибаешься.
   Помолчав, он прибавил:
   - Надо ковать железо, пока горячо, черт возьми!
   Сен-Потен встал.
   - Я готов, - сказал он.
   Форестье, прежде чем дать распоряжения, откинулся на спинку кресла  и
принял почти торжественную позу.
   - Так вот, - начал он, устремив взгляд на Дюруа - Два дня тому  назад
к нам в Париж прибыли китайский генерал Ли Чэн фу и раджа Тапосахиб  Ра-
мадерао Пали, - генерал остановился в "Континентале", раджа  -  в  отеле
"Бристоль". Вам следует взять у них  интервью,  он  повернулся  лицом  к
Сен-Потену:
   - Не забудь главных пунктов, на которые я тебе указывал. Спроси у ге-
нерала и у раджи, что они думают о происках Англии на Дальнем Востоке, о
ее методах колонизации, об установленном ею образе правления,  и  питают
ли они надежду на вмешательство Европы и, в частности, Франции.
   - Наших читателей крайне интересует отношение Индии  и  Китая  к  тем
вопросам, которые так волнуют в настоящее время общественное  мнение,  -
после некоторого молчания проговорил он, не обращаясь ни к  кому  в  от-
дельности. - И, снова уставившись на Дюруа,  добавил:  -  Понаблюдай  за
тем, как будет действовать СенПотен, - это великолепный репортер, он те-
бе в пять минут выпотрошит кого угодно.
   Затем он опять с важным видом взялся за перо, - он явно хотел  поста-
вить своего бывшего однополчанина и  нынешнего  сослуживца  в  известные
рамки, указать ему надлежащее место.
   Как только они вышли за порог, Сен-Потен со смехом сказал Дюруа:
   - Вот кривляка! Ломается даже перед нами. Можно подумать, что он при-
нимает нас за своих читателей.
   Они пошли по бульвару.
   - Выпьем чего-нибудь? - предложил репортер.
   - С удовольствием. Такая жара!
   Они зашли в кафе и спросили прохладительного. И тут Сен-Потен  разго-
ворился. Толкуя о редакционных делах и обо всем на свете,  он  выказывал
поразительную осведомленность:
   - Патрон? Типичный еврей! А еврея, знаете, не переделаешь. Уж  и  на-
род!
   Сен-Потен привел несколько ярких примеров  скупости  Вальтера,  столь
характерной для сынов Израиля, грошовой экономии,  мелкого  торгашества,
унизительного выклянчивания скидок, описал все его ростовщические ухват-
ки.
   - И при всем том славный малый, который ни во что не верит и всех во-
дит за нос. Его газета, официозная, католическая, либеральная, республи-
канская, орлеанистская, этот слоеный пирог, эта мелочная лавчонка  нужна
ему только как вспомогательное средство для биржевых операций и  всякого
рода иных предприятий. По этой части он не промах: зарабатывает миллионы
на акционерных обществах, у которых ни гроша за душой...
   Сен-Потен болтал без умолку, величая Дюруа "дорогим другом".
   - Между прочим, у этого  сквалыги  подчас  срываются  с  языка  чисто
бальзаковские словечки. На днях был такой случай:  я,  старая  песочница
Норбер и новоявленный Дон Кихот - Риваль сидим, понимаете ли, у  него  в
кабинете, и вдруг входит наш управляющий Монтлен с известным всему Пари-
жу сафьяновым портфелем под мышкой. Вальтер воззрился на него и  спраши-
вает: "Что нового? ", Монтлен простодушно отвечает: "Я только что  упла-
тил долг за бумагу" - шестнадцать тысяч франков".  Патрон  подскочил  на
месте от ужаса. "Что вы сказали?" - "Я уплатил господину Прива". - "Вы с
ума сошли!" - "Почему?" - "Почему... почему... почему..."  Вальтер  снял
очки, протер стекла, улыбнулся той плутоватой улыбкой, которая раздвига-
ет его толстые щеки, когда он собирается сказать что-нибудь ядовитое или
остроумное, и насмешливым, не допускающим возражений тоном сказал:  "По-
чему? Потому что на этом деле мы могли получить скидку в четыре, а то  и
в пять тысяч франков". Монтлен удивился: "Да как же,  господин  Вальтер,
ведь счета были в порядке, я их проверял, а вы принимали..." Тут патрон,
на этот раз уже серьезно, заметил: "Нельзя быть таким простаком.  Запом-
ните, господин Монтлен, что сперва надо накапливать долги, а потом  зак-
лючать полюбовные сделки". - Вскинув голову, Сен-Потен с  видом  знатока
добавил: - Ну что? Разве это не Бальзак?
   Дюруа хотя и не читал Бальзака, тем не менее уверенно подтвердил:
   - Да, черт возьми!
   Госпожу Вальтер репортер назвал жирной индюшкой, Норбера де Варена  -
старым неудачником, Риваля - бледной копией Фервака. Затем снова загово-
рил о Форестье.
   - Этому просто повезло с женитьбой - только и всего.
   - А что, в сущности, представляет собой его жена?
   - О, это бестия, тонкая штучка! - потирая руки, ответил  Сен-Поте,  -
Любовница мышиного жеребчика Водрека, графа де Водрека, - это он дал  ей
приданое и выдал замуж...
   Дюруа вдруг ощутил озноб, какую-то нервную дрожь, ему хотелось  выру-
гать этого болтуна, закатить ему пощечину. Но он лишь остановил его воп-
росом:
   - Сен-Потен-это ваша настоящая фамилия?
   - Нет, меня зовут Тома, - с наивным видом ответил тот. -  Сен-Потеном
[1] меня окрестили в редакции.
   - Сейчас, наверно, уже много времени, - заплатив за  напитки,  сказал
Дюруа, - а ведь нам еще предстоит посетить двух важных особ.
   Сен-Потен расхохотался.
   - Сразу видно, что вы человек неискушенный! Значит, вы полагаете, что
я в самом деле пойду спрашивать у индуса и китайца, что  они  думают  об
Англии? Да я лучше их знаю, что они должны думать, чтобы угодить читате-
лям "Французской жизни". Я проинтервьюировал на своем веку пятьсот таких
китайцев, персов, индусов, чилийцев, японцев. По-моему, все они  говорят
одно и то же. Следовательно, я должен взять свою статью о  последнем  из
наших гостей и переписать ее слово в слово. Придется только изменить за-
головок, имя, титул, возраст, состав свиты. Вот  тут  надо  держать  ухо
востро, не то "Фигаро" и "Голуа" живо уличат во вранье. Но  у  швейцаров
"Бристоля" и "Континенталя" я в пять минут получу об этом  самые  точные
сведения. Мы пройдем туда пешком и дорогой выкурим по сигаре. А с редак-
ции стребуем пять франков разъездных. Вот, дорогой  мой,  как  поступают
люди практичные.
 
   1. Сен-Потен-буквально: "святой сплетник" (франц.).
 
   - При таких условиях быть репортером как будто бы выгодно? -  спросил
Дюруа.
   - Да, но выгоднее всего хроника, это - замаскированная реклама,  -  с
загадочным видом ответил СенПотен.
   Они встали и пошли бульваром по направлению к церкви Мадлен.
   - Знаете что, - вдруг сказал Сен-Потен, - если у вас  есть  какие-ни-
будь дела, то я вас не держу.
   Пожав ему руку, Дюруа удалился.
   Статья, которую он должен был написать вечером, не давала ему  покою,
и он тут же, дорогой, принялся обдумывать ее.  Он  попытался  припомнить
несколько анекдотов, привести в порядок свои наблюдения, мысли,  сделать
некоторые выводы - и так незаметно дошел до конца Елисейских полей,  где
ему лишь изредка попадались навстречу гуляющие, ибо в жаркие  дни  Париж
становится безлюдным.
   Пообедав в винном погребке на площади Этуаль, возле Триумфальной  ар-
ки, он медленным шагом двинулся по кольцу внешних бульваров и, придя до-
мой, сел за работу.
   Но едва он увидел перед собой большой лист белой бумаги, как все, что
он успел накопить, улетучилось, самый мозг его словно испарился. Он  ло-
вил обрывки воспоминаний, силился их удержать, но стоило ему  ухватиться
за них, и они ускользали или же мелькали перед ним с  головокружительной
быстротой, и он не знал, как их подать, что с ними делать,  с  чего  на-
чать.
   Просидев битый час и заполнив пять страниц вариантами  первой  фразы,
он сказал себе: "Я еще не наловчился. Придется взять еще один  урок".  И
при одной мысли о совместной работе с г-жой Форестье, о  продолжительной
задушевной, интимной, столь приятной беседе с нею наедине  его  охватила
дрожь нетерпения. Боясь, что если он вновь примется за статью,  то  дело
неожиданно может пойти на лад, Дюруа поспешил лечь.
   Утром он долго лежал в постели, предвкушая сладость предстоящего сви-
дания с г-жой Форестье и намеренно отдаляя его.
   Был уже одиннадцатый час, когда он, подойдя к знакомой  двери,  нажал
кнопку звонка.
   - Господин Форестье занят, - объявил слуга.
   Дюруа упустил из виду, что супруг может оказаться дома. Тем не  менее
он продолжал настаивать:
   - Скажите, что я к нему по срочному делу.
   Через пять минут он вошел в тот самый кабинет,  где  провел  накануне
такое чудесное утро.
   Журналист, в халате, в туфлях, в маленькой английской шапочке, что-то
писал, сидя в кресле, в котором вчера сидел Дюруа, а  г-жа  Форестье,  в
том же белом пеньюаре, стояла, облокотившись на камин, и, с папиросой  в
зубах, диктовала.
   Дюруа остановился на пороге.
   - Прошу прощения, я помешал вам?
   Форестье злобно уставился на него.
   - Что еще? - проворчал он. - Говори скорей, нам некогда.
   - Нет, ничего, извини, - сконфуженно мямлил Дюруа.
   Форестье рассвирепел.
   - Да ну же, черт побери! Что ты тянешь? Ведь ты, надо полагать,  вло-
мился ко мне не для того, чтобы иметь удовольствие сказать нам: "С  доб-
рым утром"?
   - Да нет... - преодолевая смущение, заговорил Дюруа. - Видишь ли, де-
ло в том, что у меня опять ничего не вышло со статьей... а ты... вы  оба
были так добры прошлый раз... что я надеялся... я осмелился прийти...
   - Ты просто издеваешься над людьми! - перебил  его  Форестье.  -  Ты,
очевидно, вообразил, что я буду за тебя работать, а ты будешь каждый ме-
сяц получать денежки. Ловко придумано, что и говорить!
   Госпожа Форестье продолжала молча курить и все  улыбалась  загадочной
улыбкой, похожей на маску любезности, за которой таится ирония.
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 52
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (14)

Реклама