Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#1| To freedom!
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Мопассан, Ги де Весь текст 399.99 Kb

Жизнь

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 35
встречная, раз он может спать в такую ночь? Значит, в том, что произошло
между ними, для него нет ничего особенного?
   Она предпочла бы, чтобы он избил ее, изнасиловал снова, истерзал  не-
навистными ласками до потери сознания.
   Она лежала неподвижно, опершись на  локоть,  и,  наклонясь  над  ним,
прислушивалась к его дыханию, иногда переходившему в храп.
   Занимался день, сперва тусклый, потом все ярче, все розовее, все  ос-
лепительнее. Жюльен открыл глаза, зевнул, потянулся, взглянул на жену и,
улыбаясь, спросил:
   - Ты хорошо выспалась, душенька?
   Она услышала, что он стал обращаться к ней на "ты", и ответила расте-
рянно:
   - Да, конечно. А вы?
   - Ну, я-то выспался превосходно, - ответил он.
   И, повернувшись к ней, поцеловал ее, а потом принялся спокойно  бесе-
довать. Он излагал ей свои планы жизни, основанной на "экономии", -  это
слово повторялось не раз и удивляло Жанну. Она слушала, не вполне  улав-
ливая смысл его речей, смотрела на него, и тысячи мимолетных мыслей про-
носились в ее голове, едва задевая сознание.
   Пробило восемь часов.
   - Ну, пора вставать, - сказал он, - нам неловко  долго  оставаться  в
постели.
   И он поднялся первым, оделся сам и заботливо помог жене совершить ту-
алет, ни за что не разрешив позвать Розали.
   При выходе из спальни он остановил жену:
   - Знаешь, между собой мы теперь можем быть на "ты", но при  родителях
лучше еще повременить. После свадебного путешествия это покажется вполне
естественным.
   Она спустилась к позднему завтраку. И  день  потянулся,  как  обычно,
словно ничего нового и не произошло. Только в доме прибавился лишний че-
ловек.


   V

   Через четыре дня прибыла дорожная карета, чтобы везти их в Марсель.
   После ужаса первой ночи Жанна успела привыкнуть к близости Жюльена, к
его поцелуям, нежным ласкам, но отвращение ее к супружеским объятиям  не
убывало.
   Все же он нравился ей, она его любила и снова была счастлива и  весе-
ла.
   Прощание было недолгим и отнюдь не печальным. Одна  только  баронесса
казалась расстроенной; перед самым отъездом она вложила  в  руку  дочери
большой и тяжелый, точно камень, кошелек.
   - Это на мелкие расходы тебе лично, как молодой даме, - сказала она.
   Жанна опустила кошелек в карман, и лошади тронули.
   Перед вечером Жюльен спросил:
   - Сколько тебе мама дала на расходы?
   Она забыла и думать о кошельке, а теперь вывернула его себе на  коле-
ни. Золото так и посыпалось оттуда: две тысячи франков. Она захлопала  в
ладоши: "Ах, как я буду транжирить!" - и собрала деньги.
   После недели пути по страшной жаре они приехали в Марсель.  А  наутро
"Король Людовик", небольшой пакетбот, совершавший рейс до Неаполя с  за-
ходом в Аяччо, уже вез их на Корсику.
   Корсика! Маки! Бандиты! Горы! Родина Наполеона! Жанне  казалось,  что
из мира действительности она наяву вступает в мир грез.
   Стоя рядом на палубе, они смотрели, как проплывают мимо утесы Прован-
са. Неподвижное море глубокой лазури словно застыло, словно затвердело в
жгучем солнечном свете, раскинувшись под безбрежным небом почти  неправ-
доподобной синевы.
   - Помнишь нашу прогулку в лодке дяди Ластика? - спросила она.
   Вместо ответа он украдкой поцеловал ей ушко.
   Колеса парохода били по воде, тревожа ее покой.  а  за  кормой  судна
след его уходил вдаль ровной бурливой полосой, широкой беловатой струей,
где всколыхнувшиеся волны пенились, как шампанское.
   Внезапно в нескольких саженях от носа корабля из моря выпрыгнул  гро-
мадный дельфин и тотчас нырнул обратно головой вперед. Жанна испугалась,
вскрикнула от неожиданности и бросилась на грудь Жюльену. А  потом  сама
же засмеялась своему страху и принялась с интересом следить, не появится
ли животное снова. Спустя несколько секунд оно опять взвилось,  как  ги-
гантская заводная игрушка. Потом нырнуло,  высунулось  опять;  потом  их
оказалось двое, трое, потом шесть; они словно резвились вокруг массивно-
го, грузного судна, эскортировали своего  мощного  собрата,  деревянного
дельфина с железными плавниками. Они заплывали то с левого бока корабля,
то с правого и, иногда вместе, иногда - друг за дружкой,  словно  впере-
гонки, подскакивали на воздух и, описав большую дугу, снова ныряли в во-
ду.
   Жанна хлопала в ладоши, дрожала от восторга при каждом появлении лов-
ких пловцов. Сердце у нее прыгало, как они, в  безудержном  детском  ве-
селье.
   И вдруг они скрылись. Еще раз показались где-то далеко в открытом мо-
ре и больше не появлялись; Жанне на миг взгрустнулось  оттого,  что  они
исчезли.
   Надвигался вечер - мирный, тихий вечер, лучезарно ясный,  исполненный
блаженного покоя. Ни малейшего волнения в воздухе и на воде; великое за-
тишье моря и неба убаюкало души, и в них тоже замерло всякое волнение.
   Огромный шар солнца потихоньку опускался к  горизонту,  к  Африке,  к
незримой Африке, и жар ее раскаленной почвы уже, казалось,  был  ощутим;
однако, когда солнце скрылось совсем, даже не ветерок, а  легкое  свежее
дуновение лаской овеяло лица.
   Им не хотелось уходить в каюту, где стоял противный пароходный запах,
и они улеглись бок о бок на палубе, завернувшись в плащи.  Жюльен  сразу
же уснул, но Жанна лежала с открытыми глазами,  взбудораженная  новизной
дорожных впечатлений. Однообразный шум колес укачивал ее; над собой  она
видела несметные звезды, такие светлые, сверкающие резким, словно  влаж-
ным, блеском на ясном южном небе.
   К утру, однако же, она задремала. Ее разбудил шум, звук голосов. Мат-
росы пели, производя уборку парохода. Жанна растормошила  мужа,  который
спал как убитый, и оба они встали.
   Она с упоением впивала терпкий солоноватый утренний  туман,  пронизы-
вавший ее насквозь. Повсюду кругом море. Но нет, впереди на воде  лежало
что-то серое, неясное в свете брезжущего  утра,  какое-то  нагромождение
странных, колючих, изрезанных облаков.
   Потом оно стало явственнее; очертания обозначились резче  на  посвет-
левшем небе; возникла длинная гряда прихотливо угловатых гор -  Корсика,
окутанная легкой дымкой.
   Солнце поднялось позади нее  и  обрисовало  черными  тенями  извилины
гребней; немного погодя все вершины заалелись, но самый остров еще тонул
в тумане.
   На мостике появился капитан, приземистый старик,  обожженный,  обвет-
ренный, высушенный, выдубленный, скрюченный суровыми солеными ветрами, и
сказал Жанне голосом, охрипшим от тридцати годов командования, надсажен-
ным окриками во время штормов:
   - Чувствуете, как от нее, от мерзавки, пахнет?
   Жанна в самом деле ощущала сильный, незнакомый запах трав, диких рас-
тений.
   Капитан продолжал:
   - Это Корсика так благоухает, сударыня; у нее, как у всякой  красави-
цы, свой особый аромат. Я и через двадцать лет разлуки за  пять  морских
миль распознаю его. Я ведь оттуда. И ом, говорят, на Святой  Елене,  все
поминает про аромат отчизны. Он мне родня.
   И капитан, сняв шляпу,  приветствовал  Корсику,  приветствовал  через
океан плененного великого императора, который был ему родней.
   Жанна едва не заплакала от умиления.
   Затем моряк протянул руку к горизонту.
   - Кровавые острова, - пояснил он.
   Жюльен стоял около жены, обняв ее за талию, и оба они искали взглядом
указанную точку.
   Наконец они увидели несколько пирамидальных утесов,  а  вскоре  судно
обогнуло эти утесы, входя в обширный и тихий  залив,  окруженный  толпой
высоких гор, доросших понизу чем-то вроде мха.
   Капитан указал на эту растительность:
   - Маки!
   По мере продвижения парохода круг гор будто смыкался  за  ним,  и  он
медленно плыл среди озера такой прозрачной синевы, что порой видно  было
дно.
   И вдруг показался город, весь белый, в глубине бухты, у края волн,  у
подножия гор.
   Несколько небольших итальянских судов стояли на якоре в порту.  Четы-
ре-пять лодок шныряли вокруг "Короля Людовика" в надежде на пассажиров.
   Жюльен, собиравший чемоданы, спросил шепотом у жены:
   - Достаточно дать носильщику двадцать су?
   Всю неделю он ежеминутно задавал ей подобные вопросы, всякий раз при-
чинявшие ей страдание. Она ответила с легкой досадой:
   - Лучше дать лишнее, чем недодать.
   Он постоянно спорил с хозяевами, с лакеями в гостиницах, с  кучерами,
с продавцами любых товаров, и, когда  после  долгих  препирательств  ему
удавалось выторговать какую-нибудь мелочь, он говорил жене, потирая  ру-
ки:
   - Не люблю, чтобы меня надували.
   Она дрожала, когда подавали счет, заранее предвидя, что он будет при-
дираться к каждой цифре, стыдилась этого торга, краснела до корней волос
от презрительных взглядов, которыми лакеи провожали ее мужа, зажав в ру-
ке его скудные чаевые.
   Он поспорил и с лодочником, который перевез их на берег.
   Первое дерево, которое она увидела, была пальма.
   Они остановились в большой, но малолюдной гостинице на одном из углов
обширной площади и заказали завтрак.
   Когда они кончили десерт и Жанна поднялась, чтобы пойти побродить  по
городу, Жюльен обнял ее и нежно шепнул ей на ухо:
   - Не прилечь ли нам, кошечка?
   Она изумилась:
   - Прилечь? Да я ничуть не устала.
   Он прижал ее к себе:
   - Я стосковался по тебе за два дня. Понимаешь?
   Она вспыхнула от стыда и пролепетала:
   - Что ты! Сейчас? Что скажут здесь? Что подумают? Как  ты  потребуешь
номер посреди дня? Жюльен, умоляю тебя, не надо!
   Но он прервал ее:
   - Мне наплевать, что скажут и подумают лакеи в гостинице. Сейчас уви-
дишь, как это мало меня смущает.
   И он позвонил.
   Она замолчала, опустив глаза; она душой и телом восставала против не-
утолимых желаний супруга, подчинялась  им  покорно,  но  с  отвращением,
чувствуя себя униженной, ибо видела в этом что-то скотское" позорное,  -
словом, пакость.
   Чувственность в ней еще не проснулась, а муж вел себя так, будто  она
разделяла его пыл.
   Когда лакей явился, Жюльен попросил проводить их в отведенный им  но-
мер. Лакей, истый корсиканец" обросший бородой до самых глаз, ничего  не
понимал и уверял, что комната будет приготовлена к ночи.
   Жюльен с раздражением растолковал ему:
   - А нам нужно теперь. Мы устали с дороги и хотим отдохнуть.
   Тут лакей ухмыльнулся в бороду, а Жанне захотелось убежать.
   Когда они спустились через час, ей стыдно было проходить мимо каждого
лакея, - ей казалось, что все непременно будут шушукаться и смеяться  за
ее спиной. В душе она ставила в укор Жюльену, что ему это непонятно, что
ему недостает тонкой и чуткой стыдливости, врожденной деликатности:  она
ощущала между собой и им словно  какую-то  завесу,  преграду  и  впервые
убеждалась, что два человека не могут проникнуть  в  душу,  в  затаенные
мысли друг друга, что они идут рядом, иногда тесно обнявшись, но остают-
ся чужими друг другу и что духовное наше существо скитается одиноким всю
жизнь.
   Они прожили три дня в этом городке, скрытом в глубине голубой  бухты,
раскаленном, как горн, за окружающим его заслоном из  скал,  который  не
подпускает к нему ни малейшего ветерка.
   За это время был выработан маршрут их путешествия, и они  решили  на-
нять лошадей, чтобы не отступать перед самыми трудными  переходами.  Они
взяли двух норовистых корсиканских лошадок, поджарых, но  неутомимых,  и
однажды утром на заре тронулись в путь. Проводник ехал рядом  верхом  на
муле и вез провизию, потому что трактиров не водится в этом диком краю.
   Сперва дорога шла вдоль бухты, а потом поворачивала в неглубокую  до-
лину, ведущую к главным высотам. То и дело приходилось переезжать  почти
высохшие потоки; чуть заметный ручеек с робким шорохом еще копошился под
камнями, как притаившийся зверек.
   Невозделанный край казался совсем пустынным, склоны  доросли  высокой
травой, пожелтевшей в эту знойную пору. Изредка встречался им горец,  то
пешком, то на коренастой лошаденке, то верхом на осле, ростом не  больше
собаки. У каждого корсиканца за плечом висело заряженное ружье,  старое,
ржавое, но грозное в его руках. От терпкого запаха ароматических  расте-
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4 5 6 7 8  9 10 11 12 13 14 15 ... 35
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама