бронзовым загаром и сетью глубоких шрамов, простившиеся с жизнью еще
много лет назад - и продолжавшие жить вопреки всякой логике, молившиеся
каждый своему богу - кто втайне, кто открыто, кто всей группой, - именно
эти люди месили сейчас густую серую пыль на бетонном космодроме Пирл
Харбора. Их было около двухсот, этих отщепенцев и "избранников
судьбы"...
После соблюдения необходимых таможенных и санитарных формальностей
гигантский трансконтинентальный авиалайнер, специально зафрахтованный
Стратегическим Центром, доставил всех космолетчиков в Гонолулу.
Город встретил их духотой и хмурым облачным небом. Туристский сезон
был в самом разгаре, сотни и тысячи респектабельных бездельников с туги-
ми кошельками и солидными счетами в швейцарских банках, предавались
изысканным удовольствиям; неиссякаемая река из долларов, марок, фунтов,
рублей изливалась в городскую казну, пополняла счета хозяев местных оте-
лей, содержателей дорогих притонов и воротил игорного бизнеса, золотой
пеной оседала в карманах торговцев наркотиками и авантюристов всех мас-
тей. Поистине, Гонолулу был раем для миллионеров и проходимцев.
- Вот бы где провести месячишко! - вздохнул Флойд, с завистью погля-
дывая на двери отелей и баров, откуда призывно лились чарующие звуки му-
зыки и несся беззаботный хохот тугих денежных мешков. Флойд снова вздох-
нул. Божественные ароматы национальной гавайской стряпни и тонкие запахи
дорогих вин достигли его ноздрей, и он судорожно проглотил слюну. И уж
совсем его доконал звонкий смех прекрасных аборигенок.
- Месячишко! - презрительно фыркнул Джералд. - Мелко плаваешь, стари-
на Флойд. Всю жизнь!
К полудню такси доставило их в Стратегический Центр. Единственной
целью сбора космолетчиков в стенах уважаемого учреждения было торжест-
венное вручение каждому участнику предстоящей операции некой Галактичес-
кой Визы, дающей ее обладателю право беспрепятственно проникать на любой
объект Галактической Федерации, а также рассчитывать на посильную помощь
местных властей. К подобным мерам прибегали крайне редко, поскольку
опасности, угрожающие Земле или ее колониям, чаще всего носили локальный
характер. Правда, на памяти ветеранов звездной разведки были два-три
случая, когда двери Центра распахивались навстречу разномастной толпе
суровых, закаленных в звездных бурях храбрецов. Последняя массовая выда-
ча Галактических Виз производилась сорок лет назад, когда армада косми-
ческой саранчи из созвездия Мраморных Барракуд внезапно атаковала Венеру
и уничтожила цветущий город Новый Санкт-Петербург.
К пяти часам пополудни группа Криса Стюарта проследовала наконец в
Зал Церемоний. Высший сановник Стратегического Центра, тучный старик с
длинными седыми волосами и золотой восьмиконечной звездой на груди -
знаком отличия членов Совета Семи Стратегов, с трудом сдерживая нетерпе-
ние и одолевавшую его зевоту, официально поздравил Криса Стюарта и его
группу с оказанной им высокой честью и выразил надежду... и т.д. и т.п.
Затем нацепил каждому на правое запястье по пластиковому браслету-визе и
защелкнул их специальным ключом, свисавшим у него с шеи на золотой це-
почке.
- Никто не сможет разомкнуть такой браслет, кроме меня, - пояснил
Стратег. - И запомните: Галактические Визы подлежат обязательному возв-
рату в срок, особо оговоренный в контракте. Вот ваш контракт, господа.
Ознакомьтесь и подпишите здесь, господин Стюарт. - Стюарт не глядя под-
махнул бумагу. - Удачи вам, господа, - напутствовал их Стратег и внезап-
но улыбнулся. - Вы сделаете большое дело, если вернетесь живыми, ребята.
И с победой.
Покинув Зал Церемоний, друзья смогли как следует рассмотреть Галакти-
ческие Визы. Браслеты были собраны из мелких пластиковых пластин, плотно
пригнанных друг к другу; одна из пластин оказалась крупнее остальных.
- "Охотник за Мраком", - прочитал Стюарт выгравированную на ней над-
пись на межгалактическом эсперанто. - Что ж, это звание мне по душе.
- Виват Охотникам за Мраком! - заорал Флойд О'Дарр, вскидывая руку с
браслетом высоко над головой.
Дружное приветствие прозвучало в ответ со всех концов громадного зда-
ния.
- Куда теперь? - спросил Джералд, когда пятерка новоиспеченных Охот-
ников за Мраком оказалась за пределами Стратегического Центра.
- Поскольку с официальной стороной программы покончено, можно немного
расслабиться, - улыбнулся Стюарт. - Или ты забыл, что нас ждут "У
Вельзевула"?
- Ну и погуляем же мы сегодня! - воскликнул Флойд. - Покажем этим сы-
тым бурундукам, как умеют веселиться настоящие парни, чья совесть чиста,
а карманы не трещат от золотых монет!
Глава шестая
"У ВЕЛЬЗЕВУЛА"
Зал бара-ресторана с трудом вместил всех "избранников судьбы", или
Охотников за Мраком, как отныне они именовали себя. Это славное местечко
на краю города редко посещали солидные отцы семейств и трусоватые турис-
ты-миллионеры, предпочитая опустошать свои бумажники в других, менее
опасных и более дорогих увеселительных заведениях, ибо здесь, "У Вельзе-
вула", прославившегося на всю Федерацию своими скандальными историями и
нередко вспыхивающими кровавыми драками, предпочитали бросать якорь ис-
катели приключений со всех концов Обозримого Космоса и проматывать свои
кровно заработанные денежки честные трудяги с галактических рудников и
приисков. Но сегодня здесь не было видно даже этих отчаянных смельчаков
- сегодня здесь предавалась веселью грозная ватага "избранников судьбы".
Когда Крис Стюарт и его друзья очутились в стенах этого легендарного
заведения, веселье было в полном разгаре. Грохот музыки, разноязычный
хор голосов, беззаботный смех, звон посуды, сизый сигаретный дым, тонки-
ми струйками поднимавшийся к потолку, усердное чавканье проголодавшихся
за день людей - все это расслабляюще подействовало на пятерку вновь при-
бывших Охотников за Мраком. Флойд окинул взглядом зал и расплылся в бла-
женной улыбке.
- Это как раз по мне, ребята. К дьяволу Мрак, сегодня я хочу кутнуть
на всю катушку, и чтоб память о бедном ирландском парне Флойде О'Дарре
навеки осталась под сводами этого благословенного храма Бахуса. Мой пус-
той, ссохшийся от голода желудок настоятельно требует занять вон тот
столик у окна, пока его не занял кто-нибудь другой.
Друзья последовали совету Флойда и сделали заказ подскочившему к ним
официанту.
- Сей момент, господа, - залебезил тот. - Это такая честь для нашей
фирмы...
Утолив голод и зарядившись изрядной порцией бренди, пятеро Охотников
откинулись на спинки кресел с сигаретами в зубах и предались созерцанию
окружающей их публики.
Не часто приходилось видеть Особый Батальон в полном составе. Крис
Стюарт прекрасно понимал, что возложенная на него Чарльзом Крамером от-
ветственность была не пустой формальностью. Жизнью этих людей правили
давние традиции космической разведки, ставшие чем-то вроде неписаного
кодекса чести Батальона. Объединить "избранников судьбы" под единым на-
чалом одного из членов их шаткого братства, пусть даже и назначенного
самим шефом Ведомства, было делом далеко не легким, если не сказать -
опасным. Дух дисциплины и жесткой централизации был чужд "избранникам
судьбы". Лишь два фактора благоприятствовали возложенной на Стюарта мис-
сии: серьезность предстоящей операции и высокий авторитет самого Криса
Стюарта в среде космических разведчиков. Его личные качества и длинный
перечень операций, в которых он проявил себя наилучшим образом, делали
его едва ли не самым достойным кандидатом на пост временного командира
Батальона.
Появление экипажа "Скитальца" не осталось незамеченным. Стюарт и его
группа были встречены скупыми приветствиями и сдержанными кивками. Да,
вольному духу "избранников судьбы" претило любое насилие над их свобо-
дой, но был в этих едва заметных знаках внимания некий скрытый смысл,
некий ритуал, заставивший Стюарта облегченно вздохнуть. Братство приняло
его верховенство, приняло со сдержанно-позволительной снисходи-
тельностью, с сознанием оказываемой чести "равному среди равных". "Хо-
чешь быть командиром? Валяй! Но не зарывайся, парень, иначе на жизнь
твою никто не поставит и гроша", - словно говорил каждый из этих двухсот
насмешливо-добродушных взглядов. Молчаливая санкция Батальона была куда
важнее и действеннее официального назначения Крамера. Крис Стюарт знал
это и ценил. Что ж, он не ударит в грязь лицом.
Состав Особого Батальона не был однородным. И хотя коренные земляне
составляли основной его костяк, было среди "избранников" немало и иноп-
ланетников. Давно уже канули в прошлое государственные границы и сами
государства, оставив лишь пыльный след на древних картах и в многотомных
исторических архивах. Исчезли национальные армии, растаяли, словно дым,
национальные институты власти, но не исчезли сами нации, остались глубо-
кие национальные традиции, самобытные религии, верования далеких пред-
ков. Более того, массовая космическая экспансия приостановила казавшийся
фатальным процесс ассимиляции земных народов и даже повернула его вспять
- народы, лишившись искусственной государственности, получили возмож-
ность более свободно расселяться в просторах Космоса, вновь обрели инди-
видуальное лицо, возродили национальный дух, обособились на более высо-
ком витке общечеловеческого развития. Не обошли эти веяния и Особый Ба-
тальон, и хотя большая часть групп не имела каких-либо отличительных
черт, были среди них и такие, которые формировались по национальному,
религиозному либо какому-нибудь иному принципу.
Группа Криса Стюарта относилась скорее к первому типу, чем ко второ-
му. По крайней мере, состав ее был поистине интернациональным: сам Крис
родом был из Аризоны, Флойд О'Дарр - из Ирландии, высокородные предки
Филиппа де Клиссона некогда владели обширным землями в старинной Норман-
дии, род Джералда Волка вел свое начало от русских переселенцев в
Австралии, а могучий Коротышка Марк, оставленный бездушными родителями
на произвол судьбы еще в младенческом возрасте, детство и отрочество
провел в одном из марсианских приютов. Их судьба была различна - но одно
их объединяло крепче любых иных уз: святой долг перед человечеством.
Чуждые высокопарным фразам, все пятеро тем не менее четко сознавали, что
эта красивая формула, сплотившая их в крохотное нерасторжимое братство,
- не пустой звук, а истина, которой они поклялись служить до последнего
своего вздоха.
Крис Стюарт обвел взглядом зал бара-ресторана. Он знал здесь почти
всех. Слева от их столика молча поглощали пищу четверо низкорослых япон-
цев; их крепкие, плотно сбитые тела вобрали в себя всю тайную силу и не-
сокрушимую мощь восточного боевого искусства - Крис видел их в деле и ни
за что на свете не рискнул бы вступить с ними в единоборство. Да и пилот
их "Звездного ниндзя", украшенного изображениями цветущей сакуры и вос-
ходящего солнца, тоже был мастером своего ремесла и истинным виртуозом
высшего пилотажа. Чуть поодаль священнодействовали над прасадом рослые
кришнаиты с "Непобедимого кшатрии", еще дальше весело болтали белокурые
гиганты-скандинавцы с "Северного викинга" во главе с Кнутом Ларсеном, у
противоположной стены молча глушили спиртное русские парни с "Кремлевс-
кого витязя". Иранская команда с "Пророка Магомета" мрачно косилась на
своих соседей-аравийцев, намереваясь, видимо, испепелить их взглядами.
Как же называется аравийский космолет?.. Вспомнил: "Знамя Аллаха". Крис
усмехнулся. Вражда двух исламских кланов "избранников судьбы" давно уже
стала притчей во языцех. В самом дальнем углу смиренно восседали могучие
ватиканские монахи-крестоносцы с "Ока Господня"; за соседним с ними сто-
ликом мирно уживались смуглые израильтяне с "Ноева ковчега". Вот образец