Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#10| Human company final
Aliens Vs Predator |#9| Unidentified xenomorph
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Мастертон Грэм Весь текст 384.78 Kb

Колодцы ада

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 33
как дым, а выпуклая голова, казалось, втягивалась сама в себя. Воздух 
вокруг нас задрожал, мне почудилось, будто кто-то дотронулся до моего 
черепа гудящим камертоном.
	Дым сворачивался в кольца, кружился и принимал десятки разных 
меняющихся обличий. Мне показалось, что я видел человека 
необычайного роста, молчаливого, с закрытой капюшоном головой; я 
видел созданий, увешанных крючками и иголками; мне казалось, я видел 
людей, которых я знаю, но чьих лиц не помню, это были мелькающие 
впечатления от лиц, виденных в грустных и одиноких снах; я видел 
Джимми Бодина со слабой улыбкой на губах. По-моему, я видел даже 
себя.
	Голос шептал:
	-  Я все и вся, я слуга бога прошедших и еще не наступивших 
времен. Мое имя -  все, и мое лицо -  все. Я готовлюсь к воскрешению 
величайших, тех, кто жил под звездами, в древних мирах, мирах 
изгнания, откуда нет возврата без того, чтобы тебя призвали. Ты прав, 
водные пространства были нашими земными владениями. Мы были 
вынуждены покинуть их, когда разверзлась бездна, и искать убежища в 
источниках и реках, и оставить семя наше под самой землей.
	Это был голос Джимми, но утонченный и зловещий, более 
культурный, чем у Джимми. Я всматривался сквозь дым и увидел 
Джимми в рабочей одежде, улыбающегося и довольного. Но как такое 
возможно? Он же стал чудовищем, не так ли? Гигантским и свирепым 
ракообразным! Или это просто сон, как сны о плавании под водой? Или 
просто абсурдная иллюзия!
	-  Я слуга бога прошедших и еще не наступивших времен,-  
повторил шепот.-  Я создан удовлетворять его нужды, возродить его в 
соответствии с обрядами, которые были законами во времена, когда 
звезды были другими, а люди рабами зверей, чего вы никогда не знали. 
И самым великим из зверей был Квит, бог-демон, которого индейцы 
звали Оттакучи, "Тот-кто-живет-в-водах-бездны". И имя его выше звезд, 
он есть бог времен прошедших и еще не наступивших, и он мой хозяин, и 
твой тоже, и восстанет он из своей могилы, чтобы править людьми этой 
страны снова, так же, как это было во времена могучей Атлантиды.
	Джимми подошел ближе и стоял теперь в нескольких шагах. Я еще 
слышал это раздражающее гудение, и временами было сложно различить 
Джимми в дыму. Казалось, он размывался и колебался в воздухе, как 
плохое изображение в телевизоре, и иногда выглядел жалкой копией 
самого себя. Но улыбка застыла на его лице, и он протянул левую руку, 
приветствуя меня, как будто все, что случилось раньше, было просто 
ночным кошмаром, как будто страшное ракообразное никогда не 
существовало. Его улыбка говорила: "Все в порядке, не беспокойся, я 
опять Джимми, все фантазия, сон, мы опять можем быть друзьями".
	-  Джимми? -  спросил я нервно, поднимая пистолет. Я знал, что 
это он, но еще был напуган.
	-  Не стоит бояться,-  шептал голос.-  Наступит день, и скоро, когда 
великое божество восстанет из колодцев, бывших ему так долго 
постелью, и тогда все люди падут ниц перед ним и с радостью предложат 
себя ему в жертву. Придет день, когда бог опять воссядет на трон в умах 
людей и зажгутся огни по всему континенту. День расчета со Звериными 
Богами близок. День, о котором говорили ученые мужи древних времен, 
ученики Са-то-га и Я-го-сата. Это те люди, которые первыми вызвали 
Квита, моего хозяина, и нашли подводный континент Атлантиду. 
Веками народ океана безраздельно царствовал в нем, в величайшем 
земном владении. Это были дни славы и жертвоприношений, и они 
вернутся.
	Джимми теперь был в метре от меня. Он плыл ко мне по 
мерцающему водянистому пути, и его глаза были мертвы, как 
засушенные черные жуки. В этот момент я понял, что все не так и я 
сделал ужасную ошибку, это был не Джимми, то, что от него осталось, 
было подавлено существом, называвшим себя слугой Квита. Джимми, 
стоявший передо мной, был не более чем мерцающей иллюзией, 
проекцией воспоминаний Джимми о том, как он выглядел в зеркале. Он 
был наоборот. Волосы были зачесаны на другую сторону. Твидовое 
пальто застегнуто на другую сторону. В его лице была странная 
однобокость, присущая отражениям в зеркале. Он был таким, каким он 
помнил себя, а не я его.
	Он, должно быть, почувствовал мое неожиданное беспокойство, 
потому что его правая рука постоянно тянулась ко мне. Я отступил, 
споткнулся о ежевику и упал.
	Рука превратилась в гигантскую клешню, которая нанесла мне 
сильный удар по голове. Ошеломленный, я покатился по листьям, 
вскочил на ноги и побежал. Это случилось так быстро, что я даже не 
смотрел назад, но когда я продирался через колючки, защищая глаза, я 
слышал, как существо бежало за мной. Я слышал грохот ног по земле и 
щелканье клешни, которое звучало как скрежет сотни ножей по сотне 
тарелок.
	Я не успел. Я и не мог. Я влетел в сеть ежевики и был пойман. Моя 
одежда висела лохмотьями, лицо было разодрано, а пистолет упал где-то 
в кустах. Я даже не мог освободиться, чтобы повернуться и встретить 
чудовище лицом к лицу. Помню я заорал: "Картер!!! Ради Бога!!!", но это 
было все.
	Одно ужасное мгновение я слышал скрип клюва чудовища, хруст 
его суставов и клешней, и мой желудок сжался в ожидании первого и 
последнего объятья.
	Но этого не случилось. Вместо этого я услышал канонаду 
выстрелов, и когда я открыл глаза, я увидел Картера с двумя 
помощниками, бегущих ко мне сквозь кусты.
	-  Мейсон! -  орал Картер.-  Ты, тупой педик! Твои пять минут 
вышли!
	Я вырвался из шипов, разорвав рукав и оставив часть брюк с 
задницы на кустах. Но я был уже далеко и бежал, а вокруг трещали 
выстрелы.
	Когда я был вне опасности, Картер и помощники последовали за 
мной, и мы побежали обратно в лощину, пыхтя и кашляя, как 
марафонцы. Я не обернулся ни разу. Я достаточно повидал это 
чудовище, бывшее раньше Джимми, чтобы впечатление еще не стерлось. 
Может быть, оно вообще не сотрется. Когда мы оказались в 
безопасности, я сел на землю, зажал голову между колен и возблагодарил 
Господа за то, что у меня еще были легкие, которые болели, 
поцарапанные ноги и глаза, откуда готовы были хлынуть слезы по 
человеку, который уже никогда человеком не станет.
	Дэн сунул руку в задний карман и извлек на свет маленькую флягу.
	-  Виски будешь? -  спросил он меня.-  Это всего лишь "Старый 
дед".
	Я поднял глаза и посмотрел на него -  он чуть не плакал.
	-  У тебя, оказывается, есть скрытые резервы, Дэн,-  сказал я ему, 
глотая бурбон с тем особым удовольствием, которое можно получить, 
только спасшись перед этим от смерти.
	Мы ожидали в лощине минут двадцать, а Мартино в это время 
наблюдал за ракообразным. Мы курили, пили, говорили, но зверь не 
показывался, и стало казаться, что он смылся глубоко в лес. Если вы 
когда-нибудь видели леса осенью в Коннектикуте, вы знаете, какие они 
густые и как чертовски сложно найти там кого-нибудь, кто не хочет, 
чтобы его нашли.
	Во втором часу из леса показался красный "Джип", продираясь и 
треща сквозь деревья, и выпрыгнувшие помощники объявили о 
прибытии подкрепления, гранат и противотанкового ружья. Шериф 
Уилкс прошествовал к "Джипу" и был встречен мелкособственническим 
взглядом хранителя противотанкового ружья, толстого сержанта 
госбезопасности в форме, чисто выстиранной и отутюженной, как у 
шерифа. На нем была фуражка, очки без оправы, и он растил аккуратные 
усики, как у Рудольфо Валентино.
	-  Я полагаю, вы знаете, как работает эта штука,-  сказал Картер с 
нескрываемым сарказмом.
	Сержант медленно и невозмутимо прикрыл глаза.
	-  Я прошел курс обучения по противотанковому оружию, сэр, а 
так же по ракетам "Найк" и рукопашному бою.
	-  Очень хорошо, сержант,-  сказал Картер.-  Вы знаете, против чего 
идете?
	-  Просто учения, сэр. Так сказал мне полковник Фелпс. Что-то, 
связанное с помощью гражданским силам во время вражеского 
вторжения.
	Шериф кивнул.
	-  Вы почти правы. Единственное отличие -  это не учение. У нас 
здесь реальная проблема, и мы ждем от вас ее разрешения.
	Сержант моргнул.
	-  Проблема, сэр?
	Я облокотился о машину и осторожно сказал:
	-  Вы когда-нибудь видели фантастические фильмы, сержант? Ну, 
где вторжение из космоса? Где ракообразные чудовища пытаются 
захватить мир?
	Он посмотрел на меня, явно пытаясь выяснить, кто я.
	-  Вроде бы да, по-моему,-  неуверенно ответил он.
	-  Так вот, сержант, у нас точно такая проблема. У нас есть здесь 
враждебный чужак, что-то вроде закованного в панцирь чудовища, 
скрывающегося в лесу неподалеку, и мы хотим, чтобы вы вырубили его.
	Сержант обратился к Картеру:
	-  Это полицейский офицер, сэр?
	Картер взглянул на меня, явно развлекаясь.
	-  Нет, сержант, он не офицер. Это самый дорогой и самый 
бесполезный водопроводчик в Нью-Милфорде.
	У сержанта, похоже, с чувством юмора было плохо, точнее, его не 
было вовсе.
	Он сказал:
	-  Мне понадобится специальное разрешение, сэр, если мне 
придется разрядить это оружие.
	-  Я беру на себя всю ответственность,-  сказал Картер.-  Теперь 
снимайте-ка это ружье с машины и пошли. Пока мы тут точим лясы, 
сукин сын уходит все дальше и дальше.
	Сержант посмотрел на Картера, потом на меня, потом на Дэна, и, 
наконец, на помощника Мартино. Уверившись, что никто из нас не 
улыбается, он медленно высвободил свое пухлое тело из машины и 
потянулся за противотанковой установкой. Ружье было упаковано в 
чехол цвета хаки, и сержанту потребовалось минут пять, чтобы 
расстегнуть все застежки, собрать прицелы, присоединить ствольные 
части, и только тогда он объявил, что готов.
	-  Я хочу вам сказать только,-  сказал нам всем сержант с очень 
важным видом,-  что это оружие стреляет чертовски сильно. Если вы 
гонитесь за маленьким животным, то с помощью этого его можно 
стереть с лица земли окончательно.
	Картер похлопал его по спине.
	-  Оно не маленькое, уверяю тебя. Оно размером с небольшой 
грузовик и в два раза более злобное.
	-  Хорошо, тогда ведите,-  сказал сержант.-  Да, кстати, меня зовут 
Хьюберт Роснер, если вам это интересно.
	-  Хорошо, Хьюберт,-  сказал Картер.-  Меня зовут Картер Уилкс. 
Можешь обращаться ко мне "сэр".
	Мы двинулись вперед полукругом, с сержантом Роснером 
посередине, и медленно стали пробираться к месту, где я видел существо 
в последний раз. Картер нашел свой кольт там, где я его уронил, и 
вручил мне его с выражением величайшего долготерпения на лице. В 
ответ я быстро и криво улыбнулся.
	Уже совсем стемнело, и продвигались мы медленно. У нас ушло 
минут пять, чтобы добраться до места, где валялись разбросанные 
окровавленные останки помощника Хантли. Но зато когда мы все-таки 
увидели это, сержант Роснер по-моему наконец-то уверился в том, что 
мы не играем в бойскаутов и то, что мы преследуем, действительно 
опасно.
	-  Круто,-  сказал он уважительно, снимая фуражку.
	Картер стоял, повернув голову и прислушиваясь. Наконец он 
сказал:
	-  Я что-то слышу. Вон там. Примерно в полукилометре.
	Сержант Роснер не мог отвести глаза от растерзанных останков 
Хантли.
	-  По-вашему, это сделало то существо? -  спросил он с явным 
неудовольствием.
	-  Не знаю,-  сказал Картер резко.-  Мы и не узнаем, если не 
посмотрим на него поближе, так?
	-  Да, сэр.
	С этого места местность начинала подниматься вверх к лесистому 
гребню, а потом полого опускалась на восток, каменистая и неровная, 
пока не достигала узкого притока Хьюсатоника.
	Мы взбирались на гребень, и тишину нарушали лишь птицы и 
пыхтение тех, кто не привык к таким упражнениям.
	Картер, несмотря на все, держался впереди и первым добрался до 
края гребня и остановился там, глядя вниз на реку. Небо позади него 
было беспокойным и темным, а на севере, в стороне Эллсвортского 
холма, сверкнула молния. Я мог поклясться, что почувствовал вибрацию 
земли под ногами, как будто кто-то огромный и подземный ворочается 
во сне.
	-  Там кто-то есть,-  сказал Картер.-  Мартино, принеси бинокль. 
Если нам повезет, мы его возьмем.
	-  Повезет,-  задыхаясь, пробормотал я.-  Если это везение, то я 
лучше полежу дома и подожду катастрофы.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама