- Но мы должны что-то делать,- настаивал Кристоферис.- Составить план.
Защищаться.
Линдрен окинула его напоследок уничтожающим взглядом и потащила Дэнне-
ла за собой.
- Меланта? Кэроли?
Услышав свое имя, даже произнесенное шепотом, она проснулась мгновен-
но, почти сразу обретя полноту сознания. Села на краю узкой односпальной
кровати. Кэроли Д'Бранин, лежавший рядом, охнул и повернулся на спину.
- Ройд? - спросила она.- Что, уже утро?
- Меланта, мы дрейфуем в пространстве в трех световых годах от ближай-
шей звезды,- сказал со стен мягкий голос.- В таких обстоятельствах термин
"утро" лишен смысла. Хотя да, уже утро.
Меланта засмеялась.
- Дрейфуем, говоришь? Насколько серьезны повреждения?
- Они серьезны, но не опасны. Третий трюм полностью разрушен и свисает
с корабля, как половина раздавленного яйца, однако, повреждения имеют огра-
ниченное распространение. Главный привод не пострадал, а компьютеры "Летя-
щего", похоже, не повреждены во время уничтожения вашей системы. Я боялся
этого, потому, что слышал о явлениях типа электронного болевого шока.
- Что? Ройд? - спросил Д'Бранин.
Меланта ласково похлопала его.
- Я потом расскажу тебе, Кэроли. Спи дальше,- сказала она.- Ройд, ты,
кажется, обеспокоен. Что-то еще?
- Меня беспокоит наше возвращение,- ответил он.- Когда я снова введу
"Летящего" в гиперпространство, наружные приливные силы будут действовать
на части корабля, не подготовленные к воздействию таких усилий. К тому же,
форма нашего корабля теперь изменилась. Я могу показать вам его математи-
ческий образ, однако самое главное сейчас - приливные силы. Особое внимание
следует обратить на воздушную переборку у входа в третий грузовой трюм. Я
проиграл ситуацию на компьютере, но по-прежнему не знаю, выдержит ли эта
переборка напряжения, которым будет подвергнута. Если нет - весь мой ко-
рабль распадется на части. Даже если не будет повреждена система жизнеобес-
печения, все мы скоро умрем.
- Понимаю. Мы можем что-то с этим сделать?
- Да. Открытые части довольно просто можно усилить. Внешняя оболочка,
конечно, достаточно прочна, чтобы выдержать силы, действующие снаружи. Мы
Джоpдж Маpтин
можем закрепить ее в самых ненадежных местах - это будет примитивная защи-
та, но, согласно моим расчетам, этого должно хватить. Если сделать все нуж-
ным способом, это поможет и математике формы. Крупные куски оболочки были
сорваны, когда трюм открылся, но по-прежнему находятся рядом, на расстоянии
километра или двух. И их можно использовать.
Во время этих объяснений Кэроли Д'Бранин окончательно проснулся.
- У моей группы есть вакуумные скуттеры,- сказал он.- Мы можем доста-
вить тебе эти куски, дружище.
- Отлично, Кэроли, но не это тревожит меня сильнее всего. Мой корабль
обладает способностью к саморемонту, но на сей раз повреждения на порядок
превзошли эту способность. Мне придется делать ремонт лично.
- Тебе? - Д'Бранин был явно удивлен.- Ройд, ты же говорил... твои мышцы,
слабость... эта работа будет тебе не под силу. Мы наверняка сможем сделать
это за тебя.
- Кэроли, я калека только в гравитационном поле,- спокойно ответил
Ройд.- В невесомости я чувствую себя в своей стихии. Через минуту я выключу
гравитационную сетку "Летящего", чтобы собраться с силами для ремонтных ра-
бот. Ты неправильно меня понял - я вполне способен работать. У меня есть
необходимые инструменты, а также свой собственный тяжелый скуттер.
- Думаю, я знаю, что тебя беспокоит, капитан,- сказала Меланта.
- Очень рад,- ответил Ройд.- Тогда, возможно, ты сможешь ответить на
мой вопрос. Если я выйду за пределы своего помещения, сможешь ли ты удер-
жать коллег от нападения на меня?
Кэроли Д'Бранин был явно шокирован.
- О, Ройд, как ты мог такое подумать? Мы ученые, а не... не преступники,
солдаты или... звери. Мы люди - как же ты можешь думать, что мы окажемся для
тебя угрозой, будем на тебя нападать?
- Вы - люди, но для меня вы - чужаки,- повторил Ройд.- И вы не доверя-
ете мне. Не давай легкомысленных обещаний, Кэроли.
Д'Бранин был оскорблен в своих лучших чувствах, и Меланта взяла его за
руку, прося, чтобы он вел себя тише.
- Ройд,- сказала она,- я не буду тебе лгать. Разумеется, некоторая
опасность будет тебе угрожать. Однако, надеюсь, что показавшись в своем на-
стоящем виде, ты их буквально осчастливишь. Они смогут воочию убедиться,
что ты говорил правду, увидеть, что ты человек.- Она улыбнулась.- Они уви-
дят это, верно?
- Да, увидят,- ответил Ройд,- но хватит ли этого, чтобы развеять их
подозрений? Ведь они уверены, что это я ответственен за смерть тех троих.
- Уверенность - это слишком сильно сказано. Они подозревают это, боят-
ся этого. Они перепуганы, капитан, и для этого есть серьезные основания.
Даже я боюсь.
- Не сильней меня.
- Я была бы менее испугана, если бы знала, что произошло на самом де-
ле. Ты скажешь мне?
Тишина.
- Ройд, если...
- Я совершил несколько ошибок, Меланта,- сказал Ройд гробовым голо-
сом,- но в этом я не одинок. Я сделал все, чтобы предотвратить введение Ле-
самеру эсперона. Не удалось. Я мог спасти Ломми и Элис, если бы их видел,
слышал, знал, к чему они стремятся. Я не могу помочь, не зная об опасности,
а ты заставила меня выключить мониторы. Почему? Предвидела ли ты такой ре-
зультат - ведь ты всегда на три хода впереди?
Меланта Йхирл испытала на мгновение чувство вины.
Джоpдж Маpтин
- "Меа сиера", капитан, я тоже виновата в этом. Поверь, мне это из-
вестно. Однако, тяжело предвидеть три следующих хода, если не знаешь правил
игры. Объясни мне их.
- Я слеп и глух,- сказал Ройд, игнорируя ее слова.- И это меня рас-
страивает. Я ничем не могу помочь, пока не вижу и не слышу. Меланта, я со-
бираюсь снова включить мониторы. Очень жаль, если ты с этим не согласна.
Мне нужно твое согласие, но я сделаю так, как сказал, с ним или без него. Я
должен видеть.
- Включай,- задумчиво сказала Меланта.- Я была не права, капитан.
Нельзя было просить, чтобы ты ослеплял себя. Я не понимала ситуации и пере-
оценила свои способности контроля за другими. Моя вина. Улучшенные модели
слишком часто считают, что могут все.- Мысли ее мчались галопом, она чув-
ствовала себя почти больной. Она просчиталась, ошиблась, и теперь на руках
у нее было еще больше крови.- Думаю, что теперь я понимаю лучше.
- Что понимаешь? - спросил Кэроли Д'Бранин.
- Неправда, не понимаешь,- сурово сказал Ройд.- Не делай вид, что все
по-другому, Меланта. Нет! Неумно и опасно быть на слишком много ходов впе-
реди.- В голосе его было что-то пугающее. Меланта понимала и это.
- Что? - сказал Кэроли.- Я ничего не понимаю.
- Я тоже,- осторожно сказала Меланта.- Я тоже, Кэроли.- Она легонько
поцеловала его.- Никто из нас ничего не понимает, правда?
- Вот и хорошо,- сказал Ройд.
Она кивнула и успокаивающе обняла Д'Бранина.
- Ройд,- сказала она,- вернемся к вопросу о ремонте. Мне кажется, ты
должен заняться им лично, невзирая на любые обещания с нашей стороны. Ты не
будешь рисковать кораблем, переводя его в таком состоянии на гиперпривод, а
единственной альтернативой этому является дрейфование здесь, пока все мы не
умрем. Какой же у нас выбор?
- У меня есть выбор,- сказал Ройд.- Я мог бы вас всех убить, будь это
единственный способ спасти себя и корабль.
- Можешь попробовать,- ответила Меланта.
- Пожалуйста, не будем говорить о смерти,- вмешался Д'Бранин.
- Ты прав, Кэроли,- сказал Ройд.- Я не хочу убивать ни кого из вас, но
я должен быть уверен в своей безопасности.
- И будешь,- заверила его Меланта.- Кэроли может отправить остальных
за кусками обшивки. Кроме того, я буду тебя охранять. Я все время буду ря-
дом с тобой. Если кто-нибудь захочет тебя атаковать, сначала ему придется
расправиться со мной. И убедиться, что это не так-то просто. К тому же, я
могу помогать тебе в работе. Дела пойдут в три раза быстрее.
Ройд старался быть вежливым: - Я по опыту знаю, что большинство рож-
денных на планетах в невесомости довольно неуклюжи и быстро устают. Мне ка-
жется, один я буду работать эффективней, но я с удовольствием приму твои
услуги как личного телохранителя.
- Хочу напомнить, что я улучшенная модель, капитан,- сказала Мелан-
та.- В невесомости я так же хороша, как в постели, и буду действительно по-
лезна.
- Ты упряма. Ну, хорошо, как хочешь. Через несколько секунд я отключу
питание гравитационной сетки. Кэроли, пойди подготовь своих людей. Перео-
деньтесь в скафандры и выводите наружу свои скуттеры. Я покину "Летящего"
через три часа, когда приду в себя после болей вашей гравитации, и хочу,
чтобы к этому времени все были снаружи. Это условие понятно?
- Да,- ответил Кэроли.- Все, кроме Агаты. Она еще не пришла в созна-
ние, дружище, и с ней не будет проблем.
- Нет. Я имею в виду всех вас, вместе с Агатой. Забирайте ее с собой.
Джоpдж Маpтин
- Но, Ройд! - запротестовал Д'Бранин.
- Капитан здесь ты,- твердо ответила Меланта.- Будет, как ты ска-
зал - все наружу. Вместе с Агатой.
Снаружи.
Это было так, словно какой-то чудовищный зверь выгрыз часть звезд.
Меланта Йхирл ждала на своем скуттере у борта "Летящего" и смотрела на
звезды. Видимые отсюда, из глубины космической пустоты, они вовсе не были
какими-то другими. Холодные, замерзшие точки света, неподвижные и суровые,
как будто в них было меньше тепла, чем тогда, когда атмосфера заставляла их
мерцать и танцевать. Однако, прежде всего отсутствие четких конкретных то-
чек привязки напоминало ей, где она находится: в местах "между", там где не
останавливаются мужчины и женщины и их корабли, где в своих древних кораб-
лях летят волкрины. Она хотела найти солнце Авалона, однако не знала, где
его искать. Созвездия были ей незнакомы, и она не имела понятия, в какую
сторону смотрит. За ней, перед и над ней, а также со всех сторон тянулись
бесконечные поля звезд. Она посмотрела вниз, точнее в ту сторону, которая в
эту минуту казалась низом, мимо своих ног и скуттера, мимо "Летящего сквозь
ночь", ожидая увидеть очередную бесконечность чужих звезд. И выгрызенная
пустота ударила ее почти с физической силой.
Меланта с трудом справилась с головокружением. Она висела над зияющей
бездной, расщелиной во вселенной, черной, беззвездной, огромной. И пустой.
Потом она вспомнила - Вуаль Грешницы. Это просто облако темных газов,
ничего страшного, галактическая свалка, поглощающая свет звезд Границы. Од-
нако, с такого близкого расстояния Вуаль казалась гигантской, ужасающей, и
Меланта заставила себя отвести взгляд, когда ей показалось, что она падает.
Это была открытая пасть под ней и под хрупкой серебристо-белой раковиной
"Летящего сквозь ночь", пасть, готовая их проглотить.
Меланта коснулась одной из кнопок управления на вилкообразном руле,
повернувшись так, чтобы Вуаль была сбоку, а не под ней. Это немного помог-
ло. Не обращая внимания на стену тьмы, она сосредоточилась на "Летящем".
Это был самый большой объект в ее вселенной, светлый среди тьмы, а разод-
ранный грузовой трюм делал корабль плохо уравновешенным.
Она видела другие скуттеры, описывающие петли в темноте, собирающие
части разорванной обшивки корабля, цеплявшие их и тащившие обратно. Линг-
висты как обычно работали вместе, деля один скуттер. Роян Кристоферис был
один, работая в мрачной тишине. Меланте пришлось пригрозить ему применением
силы, чтобы он присоединился к ним. Ксенобиолог был уверен, что все
это - очередная ловушка, что когда они окажутся снаружи, "Летящий сквозь