ночь" включит гиперпривод и улетит, оставив их на верную смерть. Его подоз-
рения еще больше подогрел алкоголь - от него так и несло, когда подгоняемый
Мелантой и Д'Бранином он надевал скафандр. У Кэроли тоже был скуттер, а
также молчаливый пассажир - Агата Марий-Блек, спящая в своем комбинезоне
после свежей порции лекарств, привязанная к сидению экипажа.
Пока ее коллеги работали, Меланта ждала Ройда Эриса, время от времени
разговаривая с ним по радио. Лингвисты не привыкли к невесомости и почти
непрерывно жаловались, находя однако время для ссор. Кэроли приходилось то
и дело успокаивать их. Кристоферис почти не говорил, а если и открывал рот,
его комментарии были сухи и язвительны. Он все еще был зол. Меланта прово-
дила его взглядом, когда он пролетал в ее поле зрения - прямая фигура в об-
легающем черном скафандре, крепко держащаяся за руль скуттера.
Наконец, круговой шлюз на вершине ближайшей из главных сфер "Летящего"
открылся, и из него вылетел Ройд Эрис.
Джоpдж Маpтин
Она смотрела, как он приближается, гадая о его истинном внешнем виде.
Воображение предлагало дюжину противоречащих друг другу обликов. Его изыс-
канный, культурный, пожалуй, слишком формальный голос и способ говорить на-
поминали ей иногда темнокожих аристократов ее родного Прометея, волшебни-
ков, играющих с человеческими генами и забавляющихся странными сложными иг-
рами в общественное положение. В другой раз его наивность заставляла пред-
ставить его как неопытного юношу. Голограмма, которой он пользовался, изоб-
ражала молодого мужчину, несколько утомленного, однако по его собственным
словам он был значительно старше. Впрочем, когда он говорил, Меланте было
трудно представить, что она слушает старого человека.
Она почувствовала дрожь возбуждения, когда он приблизился. Его скуттер
и скафандр беспокояще отличались от тех, которыми они пользовались. Это
сделано чужаками, подумала она и быстро отогнала эту мысль. Такие отличия
ничего не доказывали. Скуттер Ройда был большим - длинная овальная плос-
кость с восемью снабженными суставами рабочими руками, торчащими из-под
нее, как ноги металлического паука. Под пультом управления был смонтирован
высокоэнергетический лазер, грозно выдвигающий вперед свое длинное рыло.
Скафандр Ройда был гораздо массивнее, чем старательно спроектированные Ака-
демией вакуумные костюмы, которые они носили, с горбом между лопатками, ве-
роятно, скрывающим усилитель, и стрелками на руках и шлеме. Все вместе при-
водило к тому, что фигура казалась тяжелой, горбатой и деформированной.
Однако, когда он приблизился настолько, что Меланта смогла увидеть его
лицо, оказалось, что оно совершенно обычное.
Белое, очень белое - таково было первое впечатление. Белые, коротко
подстриженные волосы, белая щетина на резко очерченном подбородке, почти
невидимые брови, под которыми беспокойно бегали глаза, большие и ярко-голу-
бые - лучшая из черт его облика. Кожа его была бледной и без морщин, почти
не тронутая временем.
Он выглядит скованным, подумала она, и возможно, несколько испуганным.
Ройд остановил свой скуттер возле нее, среди искореженных руин, кото-
рые были грузовым трюмом номер три, и внимательно осмотрел разрушения, хаос
мусора, который когда-то был телами, кровью, металлом, стеклом, пластиком.
Теперь их было трудно различить, они перемешались, сплавились и замерзли.
- У нас много работы,- сказал он.- Можно начинать?
- Сначала поговорим,- ответила она, подвела свой скуттер ближе и вытя-
нула руку в его направлении, но расстояние было слишком велико: их разделя-
ла ширина корпусов двух скуттеров. Меланта отступила и повернулась вверх
ногами, потом снова направилась в его сторону, остановив скуттер прямо под-
над его экипажем. Их руки в перчатках встретились, соединились, разошлись.
Меланта уточнила высоту, и их шлемы соприкоснулись.
- Я коснулся тебя,- сказал Ройд дрожащим голосом.- Никогда прежде я
никого не касался и никто не касался меня.
- О, Ройд, это не прикосновение, не настоящее прикосновение. Нас раз-
деляют комбинезоны. Но я коснусь тебя, действительно коснусь. Клянусь.
- Ты не сможешь. Это невозможно.
- Я найду какой-нибудь способ,- уверенно ответила она.- А сейчас вы-
ключи свой коммуникатор. Наши голоса будут слышны через шлемы.
Он заморгал и передвинул языком выключатель.
- Теперь мы можем поговорить,- сказала она. Наедине.
- Мне это не нравится, Меланта. Это слишком очевидно. И опасно.
- Другого способа нет, Ройд, я знаю.
- Да,- ответил он.- Я это понял. На три хода впереди, верно? Я помню,
как ты играешь в шахматы. Но эта игра гораздо серьезнее, и ты была бы в
большей безопасности, делая вид, что ничего не знаешь.
Джоpдж Маpтин
- Я отлично понимаю это, капитан. Однако, я не уверена в другом. Можем
ли мы об этом поговорить?
- Нет. Не проси меня об этом. Просто делай так, как я говорю. Вы все в
опасности, но я могу вас защитить. Чем меньше вы будете знать, тем надежнее
будет моя защита.- Его лицо, видимое сквозь прозрачное стекло шлема, было
печально.
Она заглянула ему в глаза.
- Это может быть другой член экипажа, кто-то, спрятанный в твоей квар-
тире, но я в это не верю. Это сам корабль, правда? Нас убивает твой ко-
рабль. Не ты, а он. Правда, это не имеет смысла. Ты отдаешь "Летящему
сквозь ночь" приказы, как же он может действовать самостоятельно? И зачем?
По какой причине? И как был убит Тэйл Лесамер? Случай с Элис и Ломми - дело
простое, но псионическое убийство?... Космический корабль, наделенный способ-
ностями пси? В это я поверить не могу. Это не может быть корабль. С другой
стороны, это не может быть ничто иное. Помоги мне, капитан.
Он заморгал, в глазах его была мука.
- Я не должен был принимать предложение Д'Бранина, потому что среди
вас был телепат. Это было слишком рискованно. Но я хотел увидеть волкринов,
а Кэроли говорил о них так увлекательно.- Он вздохнул.- Ты и так уже слиш-
ком много поняла, Меланта. Большего я тебе сказать не могу, иначе окажусь
бессилен тебя защитить. Деятельность корабля неправильна, и это все, что
тебе нужно знать. Слишком упрямые поиски правды опасны. Думаю, что до тех
пор, пока управление в моих руках, я смогу защитить от опасности тебя и ос-
тальных. Верь мне.
- Доверие должно быть взаимным,- сказала Меланта.
Ройд поднял руку и оттолкнул ее, а потом вновь включил свой коммуника-
тор.
- Хватит этой болтовни,- сказал он.- Нас ждет работа. Пошли, посмот-
рим - действительно ли ты улучшена.
В одиночестве своего скафандра Меланта выругалась.
С искореженным куском металла, покоящимся в магнитном захвате его
скуттера, Роян Кристоферис полетел обратно в сторону "Летящего". Издалека
смотрел он, как Ройд появляется из корабля на своем слишком большом скутте-
ре. Он был несколько ближе, когда Меланта Йхирл повернула скуттер и прижала
свой шлем к шлему Ройда. Кристоферис слушал их вступительный разговор, слы-
шал, как Меланта поклялась коснуться Эриса - этого нечеловека, этого убий-
цы! Он проглотил нарастающую ярость. А потом они отключились, отрезали его
и всех остальных. Однако, она продолжала висеть там, возле этой загадки в
горбатом скафандре, и лица их были прижаты друг к другу, как у целующихся
любовников.
Кристоферис подлетел ближе, освободил пойманную плиту так, чтобы она
двигалась в их сторону.
- Держите,- сказал он.- Лечу ловить следующую.
Он выключил коммуникатор и выругался, а его скуттер описал круг вокруг
"Летящего" и его соединительных труб.
Каким-то образом, с горечью подумал он, они все в этом замешаны: Ройд,
Меланта, а может и старый Д'Бранин. Она с самого начала защищала Эриса,
удерживала их, когда они могли вместе что-то предпринять, словно знала, кто
или что такое этот Эрис. Он был прав, что не верил ей. Мурашки побежали у
него по спине, когда он вспомнил, что ложился с ней в постель. Она и
Эрис - одно и то же, что бы это ни означало. А теперь мертвы бедная Элис,
эта дурная Торн, и даже этот проклятый телепат, но Меланта по-прежнему с
Джоpдж Маpтин
ним, и против всех остальных. Роян Кристоферис был здорово испуган, разоз-
лен и полупьян.
Лингвисты и Д'Бранин были за пределами поля зрения, гоняясь где-то за
кружащимися плитами превращенного почти в шлак металла. Ройд и Меланта за-
нимались друг другом, значит, корабль был пуст и не охранялся. Это был его
шанс. Ничего удивительного, что Эрис настаивал, чтобы все вышли в простра-
нство перед ним. Отделенный от управления "Летящего сквозь ночь", он был
просто человеком. И к тому же слабым.
Жестко улыбаясь, Кристоферис повел скуттер вдоль грузовых сфер и,
скрытый от чьего-либо взгляда, исчез в открытой пасти цилиндра, в котором
располагались двигатели. Это был длинный туннель, открытый в пространство,
защищенный от коррозии, вызываемой воздухом. Как большинство кораблей, "Ле-
тящий сквозь ночь" имел тройную двигательную систему: гравитационное поле
для посадок и стартов, недействующее вдали от источников гравитации, ядер-
ный привод для досветовых маневров в космическом пространстве и, наконец,
огромные машины гиперпривода. Лучи фар скуттера скользнули по кольцу ядер-
ных двигателей и длинными яркими полосами легли на корпуса закрытых цилинд-
ров гиперпривода - больших машин, опутанных металлическими сетями, машин,
которые изгибали ткань пространства-времени.
В конце туннеля находились большие круглые двери из усиленного метал-
ла - главная воздушная переборка.
Ксенобиолог приземлился, сошел со скуттера - с некоторым трудом осво-
бодив ботинки из магнитного захвата - и подошел к переборке. Это самое
трудное, подумал он. Обезглавленное тело Лесамера было привязано к мощной
стоявшей рядом опоре и казалось мрачным стражником, охранявшим дальнейший
путь. Что-то заставляло Кристофериса не отрываясь смотреть на него, пока он
программировал вход. Сколько бы он ни отводил взгляд, в следующее мгновение
глаза его упрямо возвращались к трупу. Тело выглядело почти естественно,
как будто никогда не имело головы. Кристоферис хотел вспомнить, как выгля-
дел Лесамер, но черты лица телепата ускользали от него. Он начал беспокойно
вертеться, и был очень благодарен дверям, когда те наконец открылись, и он
мог войти в шлюз.
И вот он оказался на борту "Летящего сквозь ночь" - один. Будучи чело-
веком осторожным, он не снял скафандра, хотя и открыл шлем, стянул с головы
ставшую вдруг дряблой металлическую ткань и отбросил ее за спину, как капю-
шон. Если бы возникла необходимость, он мог бы достаточно быстро надеть
шлем снова. В грузовом трюме номер четыре, где члены экспедиции сложили
свое снаряжение, он нашел то, что искал - переносной режущий лазер, полнос-
тью заряженный и готовый к использованию. У лазера была небольшая мощность,
но и ее должно было хватить.
Медлительный и неуклюжий в невесомости, цепляясь руками за стены, он
добрался до кают-компании.
В ней было очень холодно, и воздух холодом ложился на его щеки. Крис-
тоферис старался не обращать на это внимания. В дверях он собрался с силами
и оттолкнулся ногами от стены, пролетев над мебелью, к счастью, крепко за-
крепленной на полу. Во время этого полета что-то холодное и мокрое косну-
лось его лица. Он вздрогнул, но ощущение исчезло прежде, чем он понял, что
было его причиной.
Когда это повторилось, Кристоферис быстро поднял руку к лицу и что-то
схватил. Почти тут же он почувствовал приступ тошноты. Он совсем забыл, что
до сих пор никто не убрал в кают-компании. Здесь до сих пор оставались... ос-
танки, плавающие теперь в воздухе - кровь, клочки кожи, осколки костей,