лен и работал дальше, одновременно предполагая, что его экспедиция будет
совершенно бесплодной. И людей ему дали таких, о которых никто на Авалоне
не вспомнит.- Она посмотрела по сторонам.- Взгляните на себя. Никто из вас
не работал с Д'Бранином на ранних стадиях исследований, но все мы были сво-
бодны, когда подбирали персонал для этого полета. К тому же, никто из нас
не является высококлассным ученым.
- Говори за себя,- сказала Меланта Йхирл.- Я вызвалась добровольно.
- Не буду спорить. Суть в том, что выбор "Летящего сквозь ночь" не та-
кая уж загадка. Ты просто нанял самый дешевый корабль, который смог найти.
Верно Д'Бранин?
- Некоторые из свободных кораблей сразу отбросили мое предложение, да-
же не обдумав его,- сказал Д'Бранин.- Признаться, выглядело это несколько
странно. Впрочем, многие капитаны испытывают почти суеверный страх перед
выключением гиперпривода в межзвездном пространстве, не имея рядом ни одной
планеты. Из тех, что принимали мое предложение, Ройд Эрис предложил лучшие
условия, а кроме того, мог отправиться немедленно.
- А нам просто необходимо было вылететь немедленно,- сказала Линд-
грен.- Иначе волкрины могли бы удрать. Ведь они летят через этот район га-
лактики всего лишь десять тысяч лет.
Кое-кто засмеялся. Д'Бранин был явно смущен.
- Друзья, конечно, я мог отсрочить вылет. Признаться, я хотел поскорее
встретиться с моими волкринами, увидеть их огромные корабли и задать им все
те вопросы, которые так мучили меня, раскрыть их намерения и мотивы. Одна-
ко, нужно признать, что опоздание не грозило нашей миссии. Хотя, зачем нам
ее откладывать? Ройд был для нас хорошим хозяином, он пилот высокого клас-
са.
- Ты с ним встречался? - спросила Элис Нортвинд.- Ты видел его, когда
обсуждал условия?
- Мы разговаривали много раз, но я был на Авалоне, а Ройд в корабле на
орбите. Я видел только его лицо на экране.
Джоpдж Маpтин
- Это могло быть что угодно - проекция, компьютерная симуляция,- ска-
зала Ломми Торн.- Я могу приказать компьютеру изобразить на твоем экране
любое лицо, Кэроли.
- Никто и никогда не видел этого Ройда Эриса,- констатировал Кристофе-
рис.- С самого начала он сделал из себя загадку.
- Наш хозяин хочет, чтобы его покой и одиночество не нарушались,- ска-
зал Д'Бранин.
- Отговорки,- вставила Линдрен.- Что он скрывает?
Меланта расхохоталась, а когда глаза всех обратились к ней, покачала
головой, все еще улыбаясь.
- Капитан Ройд идеален, странный человек для странного путешествия.
Неужели никого из вас не привлекают тайны? Мы летим за световые годы, чтобы
перехватить гипотетический корабль из самого сердца галактики, движущийся к
ее границе дольше, чем человечество ведет войны, а вы все выходите из себя,
поскольку не можете пересчитать прыщи на носу у капитана.- Она наклонилась
над столом, чтобы вновь наполнить свой бокал, а потом небрежно добави-
ла: - Моя мать была права: нормальные люди - ненормальны.
- Может, нам следует послушать Меланту? - Задумчиво сказала Ломми
Торн.- Фобии и неврозы Ройда - это его личная проблема, пока он не начнет
их нам навязывать.
- Эта ситуация плохо действует на меня,- пожаловался Дэннел.
- Из того, что нам известно,- сказала Элис Нортвинд,- можно предполо-
жить, что мы летим с чужаком или преступником.
- Юпитер,- буркнул кто-то. Ксенотех покраснела до самых ушей, а вокруг
стола послышались сдавленные смешки.
Тэйл Лесамер украдкой взглянул поверх своей тарелки и захохотал.
- С чужаком,- сказал он. Его голубые глаза прыгали во все стороны, как
бы в поисках угла, куда бы он мог скрыться. Они были блестящими и дикими.
Марий-Блек выругалась.
- Кончается действие наркотика,- поспешно сказала она Д'Бранину.- Мне
нужно сходить за новой дозой.
- Какого наркотика? - потребовала объяснений Ломми Торн. Д'Бранин ста-
рательно избегал говорить слишком много о бредовых видениях Лесамера, боясь
роста напряженности на борту.- Что здесь происходит?
- Опасность,- сказал Лесамер.- Он повернулся к сидящей рядом с ним
Ломми и крепко схватил ее за руку, вонзив длинные накрашенные ногти в се-
ребристый металл блузки.- Мы в опасности, говорю тебе, я отчетливо это чув-
ствую. Это что-то чуждое, и оно хочет нашей гибели. Кровь, я вижу кровь...
- Он рассмеялся.- Ты чувствуешь ее вкус, Агата? Я почти чувствую его. И это
что-то тоже может чувствовать.
Марий-Блек встала.
- Он плохо себя чувствует,- заявила она.- Я подавляла его псионином,
стараясь избавить от видений. Пойду, принесу еще дозу.
И она направилась к двери.
- Ты его подавляла? - с ужасом спросил Кристоферис.- Он нас о чем-то
предупреждал, ты разве не слышала? Я хочу знать, что это такое.
- Не псионин,- посоветовала Меланта Йхирл.- Попробуй эсперон.
- Не учи меня моей работе, женщина!
- Прости,- Меланта скромно пожала плечами.- Но мне кажется, я вижу
чуть дальше, чем ты. Эсперон может помочь ему избавиться от этих видений,
верно?
- Да, но...
- Он может помочь ему сосредоточиться на опасности, которую он якобы
чувствует, так?
Джоpдж Маpтин
- Я хорошо знаю характеристику эсперона,- осторожно сказала псипсих.
Меланта улыбнулась поверх бокала с бренди.
- Не сомневаюсь, и все же послушай. Похоже, всех вас здорово беспокоит
Ройд. Вы не можете вынести того, что не знаете, что он скрывает. Роян неде-
лями придумывает теории, и уже готов поверить в любую из них. Элис так
взволнована, что отрезала себе палец. Все мы постоянно ссоримся. Такой на-
строй не поможет нам в общей работе. Нужно с ним кончать, и это довольно
легко.- Она указала на Лесамера.- Вот сидит телепат первого класса. Усилим
его мощь эспероном, и он опишет нам биографию капитана с такой точностью,
что нам надоест его слушать. А при случае справится и со своими собственны-
ми демонами.
- Он на нас смотрит,- тихо сказал телепат.
- Нет,- сказал Кэроли Д'Бранин.- Тэйла нужно постоянно подавлять.
- Кэроли,- заметил Кристоферис,- это зашло уже слишком далеко. Некото-
рые из нас на грани нервного срыва, а этот парень в ужасе. По-моему, нужно
прояснить ситуацию и покончить с тайной Ройда Эриса. На этот раз Меланта
права.
- Мы не имеем права,- защищался Д'Бранин.
- Но имеем необходимость,- сказала Ломми Торн.- Я согласна с Мелантой.
- Да,- подтвердила Элис Нортвинд. Двое лингвистов кивнули головами.
Д'Бранин с грустью вспомнил об обещании, данном Ройду. Однако, выбора
у него не было. Глаза его встретили взгляд псипсиха.
- Сделайте это,- вздохнул он.- Дайте ему эсперон.
- Он хочет меня убить! - крикнул Тэйл Лесамер. Он вскочил на ноги, а
когда Ломми Торн положила ладонь ему на плечо, пытаясь успокоить, схватил
чашку с кофе и швырнул ей в лицо. Потребовалось три человека, чтобы его
удержать.
- Скорее,- рявкнул Кристоферис, и Марий-Блек вышла из кают-компании.
Когда она вернулась, остальные подняли Лесамера на стол и заставили
его лечь, откинув длинные светлые волосы и открыв артерию на шее.
Марий-Блек подошла к нему сбоку.
- Перестаньте,- сказал Ройд.- Это ни к чему.
Дух появился, мерцая, в пустом кресле во главе стола. Псипсих замерла,
всовывая ампулу эсперона в пистолет шприца, а Элис Нортвинд вытаращила гла-
за и выпустила одну из рук Лесамера. Телепат не вырывался. Он лежал на сто-
ле, тяжело дыша, неподвижный, стеклянными глазами вглядываясь в голограмму
Ройда, как будто парализованный его внезапной материализацией.
Меланта Йхирл подняла в тосте бокал с бренди.
- Фи,- сказала она.- Ты опоздал на обед, капитан.
- Ройд,- сказал Кэроли Д'Бранин,- мне очень жаль.
Дух невидящим взглядом смотрел на противоположную стену.
- Отпустите его,- потребовал голос из коммуникаторов.- Я выдам свои
великие тайны, если их существование так вас поражает.
- Он действительно следил за нами,- сказал Дэннел.
- Мы слушаем.- В голосе Нортвинд звучало подозрение.- Кто ты?
- Мне понравилась твоя идея насчет газовых гигантов,- сказал Ройд.- К
сожалению, действительность менее драматична. Я обычный гомо сапиенс сред-
них лет. Шестьдесят восемь стандартных, если быть точным. Голограмма, кото-
рую вы видите, является настоящим Ройдом Эрисом, по крайней мере, таким,
каким он был несколько лет назад. Теперь я старше, но пользуясь старым ком-
пьютерным изображением, чтобы показываться гостям.
Джоpдж Маpтин
- Да? - Лицо Ломми Торн покраснело в местах, обожженных кофе.- А зачем
эта таинственность?
- Я начну рассказ со своей матери,- ответил Ройд.- "Летящий сквозь
ночь" был когда-то ее кораблем, построенным на заказ по ее проекту на одной
из верфей Ньюхолма. Моя мать была свободным торговцем, довольно удачливым.
Она родилась в трущобах мира с названием Весс, который находится очень да-
леко отсюда, хотя, возможно, некоторые из вас о нем слышали. Ступень за
ступенью она поднималась вверх, пока дошла до собственного корабля. Вскоре
у нее уже было состояние, полученное за то, что она всегда была готова при-
нимать необычные грузы, летать вдали от главных торговых путей и забирать
посылки, адресованные на световые годы дальше областей, куда их обычно
возили. Такого типа занятия более рискованны, чем полеты по почтовым трас-
сам, но и лучше оплачиваются. Мою мать не заботило то, как часто она и ее
экипаж появлялись дома. Ее домом были корабли. Она забыла о Вессе сразу по-
сле отлета, и редко посещала один и тот же мир дважды, если этого можно бы-
ло избежать.
- Авантюристическая натура,- сказала Меланта Йхирл.
- Нет, социопатическая. Видишь ли, моя мать не любила людей. Совершен-
но. Экипаж не дарил ее симпатией, и она отвечала им взаимностью. Ее мечтой
было полное освобождение от необходимости иметь на борту людей, и, став до-
статочно богатой, она это сделала. Результатом явился "Летящий сквозь
ночь". Войдя в Ньюхолме на его борт, она никогда больше не коснулась чело-
века и не поставила ногу на поверхность планеты. Все свои дела она соверша-
ла с помощью визиофонов или лазерных коммуникаторов из помещений, которые
теперь принадлежат мне. Вы могли бы назвать ее безумной, и были бы пра-
вы.- Дух бледно улыбнулся.- Однако, она вела интересную жизнь даже после
добровольной изоляции. Кэроли, какие миры она видела! Она могла бы расска-
зать тебе о вещах, от которых твое сердце разорвалось бы. Однако, ты не ус-
лышишь этих рассказов - она уничтожила большинство своих записей из страха,
что другие люди после ее смерти воспользуются ее опытом. Вот такая она бы-
ла.
- А ты? - спросила Элис Нортвинд.
- Ей пришлось коснуться по крайней мере одного "другого" челове-
ка,- улыбаясь, добавила Линдрен.
- Вообще-то, я не должен называть ее своей матерью,- сказал Ройд.- Я
ее клон противоположного пола. После тридцати лет одиночных путешествий на
корабле она почувствовала скуку. Я должен был стать ее товарищем и любовни-
ком. Она могла сформировать меня так, чтобы я стал идеальным разнообразием
ее жизни. Однако, у нее не было терпения на детей и желания лично меня вос-
питывать. Закончив клонирование, она поместила меня в инкубатор и подключи-
ла к компьютеру. Он и был моим учителем: до рождения и после. Собственно,
рождения не было. Я оставался в инкубаторе еще долго после того времени,
когда рождается обычный ребенок. Я рос и учился, остановленный во времени,
слепой и полный снов, кормимый искусственными пуповинами. Меня должны были
выпустить, когда я достигну периода созревания, поскольку она решила, что
тогда я буду подходящим для нее спутником.
- Ужасно,- сказал Кэроли Д'Бранин.- Ройд, дружище, я ничего об этом не