136. Женщины и дети составляют примерно 80 процентов от многомиллионной армии
беженцев и других перемещенных лиц, включая перемещенных внутри стран лиц во
всем мире. Они стоят перед угрозой утраты собственности, товаров и услуг и
утраты своего права на возвращение в свои родные дома, а также перед угрозой
насилия и опасностью остаться беззащитными. Особое внимание следует уделять
сексуальному насилию в отношении женщин и девушек, покинувших родные края,
которое используется в качестве одного из методов преследований в контексте
систематических кампаний террора и запугивания и принуждения членов той или иной
конкретной этнической, культурной или религиозной группы покидать свои дома.
Женщины могут также быть вынуждены покидать свои дома в результате вполне
обоснованного страха подвергнуться преследованию по причинам, изложенным в
Конвенции 1951 года о статусе беженцев и в Протоколе 1967 года, в том числе
преследованию, обусловленному сексуальным насилием или другими формами
преследования по признаку пола, и они остаются уязвимыми к насилию и
эксплуатации тогда, когда находятся в пути, оказываются в странах убежища и
расселения, а также в ходе и после репатриации. В некоторых странах убежища
женщины зачастую сталкиваются с трудностями в том, что касается признания их
статуса беженцев, когда в обоснование своего требования они ссылаются на такое
преследование.
137. Женщины из числа беженцев, перемещенных лиц и мигрантов в большинстве
случаев проявляют силу духа, выдержку и изобретательность и могут вносить
положительный вклад в развитие стран расселения или страны происхождения после
своего возвращения. Их необходимо надлежащим образом привлекать к принятию
затрагивающих их решений.
138. Большинство женских неправительственных организаций призывает к сокращению
общемировых военных расходов, а также международной торговли оружием, его
оборота и распространения. Наиболее отрицательно конфликты и чрезмерные военные
расходы сказываются на людях, живущих в нищете и испытывающих лишения из-за
неадекватных капиталовложений в систему основных услуг. Живущие в нищете
женщины, в особенности женщины сельских районов, также страдают от последствий
применения оружия, наносящего чрезмерные повреждения или имеющего
неизбирательное действие. В 64 странах по всему миру установлено более 100 млн.
противопехотных наземных мин. Необходимо изучить проблему негативного влияния на
развитие чрезмерных военных расходов, торговли оружием и инвестиций в
производство и приобретение оружия. В то же время поддержание национальной
безопасности и мира является важным фактором для экономического роста и развития
и расширения прав и возможностей женщин.
139. Роль женщин имеет чрезвычайно важное значение в периоды вооруженных
конфликтов и распада общин. Они часто ведут работу по сохранению социального
порядка в периоды вооруженных и других конфликтов. Женщины вносят важный, однако
зачастую не получающий признания вклад, выступая в роли пропагандистов мира как
в своих семьях, так и в обществе.
140. Для достижения прочного мира весьма важное значение имеет просветительская
работа, направленная на пропаганду такой культуры мира, при которой
обеспечиваются справедливость и терпимость в отношении всех наций и народов, и
следует проводить эту работу с детьми с раннего возраста. Она должна включать в
себя элементы, связанные с разрешением конфликтов, посредничеством, изживанием
предрассудков и уважением разнообразия.
141. В процессе урегулирования вооруженных или иных конфликтов следует поощрять
проведение активной и заметной политики учета гендерной проблематики в рамках
любой политики и программ, с тем чтобы до принятия решений проводился анализ их
последствий соответственно для женщин и мужчин.
Стратегическая цель Е. 1. Расширение участия женщин в разрешении конфликтов на
уровне принятия решений и защита женщин. находящихся в зонах вооруженных и
других конфликтов или в условиях иностранной оккупации
Деятельность, которая должна осуществляться
142. Правительствами и международными и региональными межправительственными
организациями:
a) принятие мер по пропаганде равноправного участия женщин и равных
возможностей для женщин участвовать во всех форумах и мирных акциях на всех
уровнях, особенно на уровне принятия решений, в том числе в Секретариате
Организации Объединенных Наций, с должным учетом принципа справедливого
географического распределения в соответствии со статьей 101 Устава
Организации Объединенных Наций;
b) учет гендерных проблем при урегулировании вооруженных или других
конфликтов и в условиях иностранной оккупации и обеспечение
сбалансированного представительства обоих полов при назначении или
выдвижении кандидатов на должности судей и на другие должности во всех
соответствующих международных органах, таких, как международные трибуналы
Организации Объединенных Наций по бывшей Югославии и Руанде и Международный
Суд, а также в других органах, занимающихся мирным разрешением споров;
c) обеспечение того, чтобы эти органы были в состоянии рассматривать
гендерные вопросы надлежащим образом посредством организации соответствующей
подготовки обвинителей, судей и других должностных лиц по вопросам
расследования случаев изнасилования, принудительной беременности в период
вооруженных конфликтов, непристойных посягательств и других форм насилия в
отношении женщин в условиях вооруженных конфликтов, включая терроризм, и
учитывать гендерные аспекты в своей работе.
Стратегическая цель Е. 2. Сокращение чрезмерных военных расходов и контроль за
наличием вооружений
Деятельность, которая должна осуществляться
143. Правительствами:
a) расширение и ускорение с учетом, в соответствующих случаях, соображений
национальной безопасности конверсии военных ресурсов и смежных отраслей для
использования в целях развития и в мирных целях;
b) изучение новых путей получения дополнительных финансовых ресурсов из
государственных и частных источников, в том числе посредством
соответствующего сокращения чрезмерных военных расходов, включая глобальные
военные расходы, торговлю оружием и инвестиции в производство вооружений и
на цели приобретения оружия, с учетом требований национальной безопасности,
с тем чтобы обеспечить возможность выделения дополнительных средств на
социальное и экономическое развитие, в частности на цели улучшения положения
женщин;
c) принятие мер по расследованию действий и наказанию сотрудников полиции,
служб безопасности и вооруженных сил и иных лиц, совершающих в отношении
женщин акты насилия, нарушающих международное гуманитарное право и
нарушающих права женщин в период вооруженного конфликта;
d) наряду с признанием законных потребностей в национальной обороне,
признание наличия и устранение угрозы, которую представляют для общества
вооруженные конфликты и негативные последствия чрезмерных военных расходов,
торговля оружием, особенно теми его видами, которые наносят чрезмерные
повреждения или имеют неизбирательное действие, и чрезмерные инвестиции в
производство вооружений и на цели приобретения оружия; кроме того, признание
необходимости борьбы с незаконной торговлей оружием, насилием,
преступностью, незаконным производством, применением и оборотом наркотиков и
торговлей женщинами и детьми;
e) признавая, что женщины и дети особенно страдают от неизбирательного
применения противопехотных наземных мин:
l) обязательство проводить активную работу, направленную на ратификацию,
если они еще не сделали этого. Конвенции 1981 года о запрещении или
ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут
считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное
действие, в частности Протокола о запрещении или ограничении применения
мин, мин-ловушек и других устройств (Протокол II) 26/ в целях
обеспечения всеобщей ратификации к 2000 году;
ll) обязательство провести серьезное обсуждение вопроса об укреплении
Конвенции в целях содействия сокращению жертв и уменьшению тяжелых
страданий среди гражданского населения в результате неизбирательного
применения наземных мин:
lll) обязательство содействовать расширению помощи в разминировании,
особенно путем поощрения, в том что касается технологии разминирования,
обмена информацией, передачи технологии и содействия в проведении
научных исследований ;
lV) в рамках Организации Объединенных Наций обязательство оказывать
поддержку усилиям в целях координации общей программы оказания помощи в
разминировании без какой-либо дискриминации:
V) ввести в кратчайшие возможные сроки, если они еще не сделали этого,
мораторий на экспорт противопехотных наземных мин, в том числе
неправительственным организациям, с учетом того факта, что многие
государства уже объявили мораторий на экспорт, передачу или продажу
таких мин :
Vl) взять обязательство поощрять дальнейшие международные усилия для
изыскания решений проблем, возникающих в результате применения
противопехотных наземных мин в целях их окончательного уничтожения.
признавая, что государства могут наиболее эффективным образом
продвигаться на пути к достижению этой цели по мере разработки
жизнеспособных и гуманных альтернативных вариантов;
f) признавая ведущую роль, которую женщины играют в движении за мир:
l) проведение активной работы, направленной на достижение всеобщего и
полного-разоружения под строгим и эффективным международным контролем;
ll) поддержка переговоров о незамедлительном заключении всеобщего и
всеобъемлющего, поддающегося многостороннему и эффективному контролю
договора о запрещении ядерных испытаний, который способствует ядерному
разоружению и предотвращению распространения ядерного оружия во всех его
аспектах;
lll) до вступления в силу всеобъемлющего договора о запрещении ядерных
испытаний проявление крайней сдержанности в отношении проведения ядерных
испытаний.
Стратегическая цель Е. 3. Пропаганда ненасильственных форм разрешения конфликтов
и сокращение числа случаев нарушения прав человека в конфликтных ситуациях
Деятельность, которая должна осуществляться
144. Правительствами:
a) рассмотрение вопроса о ратификации международных документов, содержащих
положения о защите женщин и детей в период вооруженных конфликтов, включая
Женевскую конвенцию 1949 года о защите гражданского населения во время
войны, дополнительные протоколы к Женевским конвенциям 1949 года, касающиеся
защиты жертв международных вооруженных конфликтов (Протокол I) , и защиты
жертв вооруженных конфликтов немеждународного характера (Протокол II) 24/,
или о присоединении к ним;
b) соблюдение в полном объеме норм международного гуманитарного права в
период вооруженных конфликтов и принятие всех необходимых мер для защиты
женщин и детей, в частности, от изнасилования, принуждения к проституции и
любых других форм непристойного посягательства;
c) повышение роли женщин и обеспечение равного представительства женщин на
всех уровнях принятия решений в национальных и международных организациях,
способных формировать или воздействовать на политику на таких направлениях,
как поддержание мира, превентивная дипломатия и соответствующие виды
деятельности, и на всех этапах посреднической деятельности и переговоров, с
учетом конкретных рекомендаций Генерального секретаря, изложенных в его
Стратегическом плане действий по улучшению положения женщин в Секретариате