Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Статьи - Различные авторы Весь текст 383.19 Kb

Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации женщин

Предыдущая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33
    и доступа к медицинскому обслуживанию;
    b) доведение до сведения девочек, родителей, преподавателей и общества
    важности сохранения хорошего общего состояния здоровья и питания и повышение
    осведомленности населения об опасностях для здоровья и других проблемах,
    связанных с ранней беременностью;
    с) укрепление и переориентация санитарного просвещения и медицинских услуг,
    особенно программ первичного медико-санитарного обслуживания, включая
    половое и репродуктивное здоровье, разработка качественных программ в
    области здравоохранения в целях удовлетворения физических и психологических
    потребностей девочек, и уделение внимания молодым, будущим и кормящим
    матерям;
    d) разработка программ воспитания на примере ровесников и информационно-
    пропагандистских программ в целях активизации индивидуальных и коллективных
    действий, направленных на уменьшение уязвимости девочек к воздействию
    ВИЧ/СПИДа и других болезней, передаваемых половым путем, как это
    предусмотрено в Программе действий Международной конференции по
    народонаселению и развитию и в соответствии с докладом данной Конференции, с
    учетом функций родителей, о которых говорится в пункте 267 настоящей
    Платформы действий;
    е) обучение девочек, особенно подростков, и распространение среди них
    информации, касающейся физиологии деторождения, репродуктивного и
    сексуального здоровья, как это предусмотрено в Программе действий
    Международной конференции по народонаселению и развитию и в соответствии с
    докладом этой Конференции, и знаний об ответственных методах планирования
    семьи, семейной жизни, репродуктивном здоровье, болезнях, передаваемых
    половым путем, инфекции ВИЧ и предупреждении СПИДа, с учетом функций
    родителей, о которых говорится в пункте 267;
    f) включение подготовки по вопросам здоровья и питания в качестве
    неотъемлемого элемента программ ликвидации неграмотности и школьных
    программ, начиная с начального уровня, в интересах девочек;
    g) уделение особого внимания роли и ответственности подростков, в том что
    касается сексуального и репродуктивного здоровья и поведения, на основе
    оказания соответствующих услуг и предоставления консультаций, о чем
    говорится в пункте 267;
    h) разработка информационных и учебных программ для сотрудников учреждений,
    занимающихся планированием и осуществлением деятельности в области
    здравоохранения, касающихся специальных медицинских потребностей девочек;
    i) принятие всех надлежащих мер в целях ликвидации традиционной практики,
    наносящей вред здоровью детей, как это предусмотрено в статье 24 Конвенции о
    правах ребенка 11/.




Стратегическая цель L.6. Ликвидация экономической эксплуатации детского труда и
зашита девочек на рабочих местах

Деятельность, которая должна осуществляться

282. Правительствами:
    а) в соответствии со статьей 32 Конвенции о правах ребенка11/, защита детей
    от экономической эксплуатации и от выполнения любой работы, которая может
    представлять опасность для здоровья ребенка или служить препятствием в
    получении им образования, либо наносить ущерб здоровью ребенка и
    физическому, умственному, духовному, моральному и социальному развитию;
    b) установление минимального возраста для приема ребенка на работу в
    национальном законодательстве в соответствии с существующими Международными
    стандартами труда и Конвенцией о правах ребенка, в том числе девочек, во
    всех секторах деятельности;
    с) защита девочек на рабочих местах, .в частности, посредством:
        l) установления минимального возраста или возрастов для приема на
        работу;
        ll) строгого контроля за условиями труда (соблюдения положений,
        связанных с продолжительностью рабочего дня, запрещения найма детей на
        работу, не предусмотренную национальным законодательством, и контроля за
        условиями труда с точки зрения гигиены и охраны здоровья);
        lll) охвата системой социального страхования;
        lV) непрерывной профессиональной подготовки и обучения;
    d) укрепление, где это необходимо, законодательства, регулирующего труд
    детей, и применение соответствующих видов наказания и других санкций для
    обеспечения эффективного осуществления законодательства;
    е) применение существующих международных норм в области трудовых отношений,
    в том числе, при необходимости, норм МОТ в отношении защиты работающих
    детей, с тем чтобы определять разработку национального законодательства и
    политики в области трудовых отношений.




Стратегическая цель L.7. Ликвидация насилия в отношении девочек
Деятельность, которая должна осуществляться

283. Правительствами и, при необходимости, международными и неправительственными
организациями:
    а) реализация эффективных действий и мер, направленных на принятие и
    обеспечение осуществления законодательства, с тем чтобы защитить честь и
    достоинство девушек от всех форм насилия на рабочих местах, включая
    программы профессиональной подготовки и вспомогательные программы, и меры,
    направленные на ликвидацию инцидентов, связанных с половыми домогательствами
    в отношении девушек, в учебных заведениях и других учреждениях;
    b) принятие надлежащих законодательных, административных и социальных мер и
    мер в области образования, направленных на защиту девочек в домашних
    хозяйствах и в обществе от всех форм физического или психологического
    насилия, увечий или надругательств, отсутствия присмотра или невнимательного
    отношения, грубого обращения или эксплуатации, включая половое принуждение;
    с) обучение с особым упором на гендерные вопросы лиц, связанных с лечением и
    реабилитацией и другими программами помощи девочкам, ставшим жертвами
    насилия, и расширение программ информирования, поддержки и подготовки таких
    девочек;
    d) введение в действие и обеспечение осуществления законодательства,
    предусматривающего защиту девочек от всех форм насилия, включая выбор пола
    ребенка до рождения, калечащие операции на женских половых органах, инцест,
    половое принуждение, сексуальную эксплуатацию, детскую проституцию и детскую
    порнографию, и разработка с учетом возрастных различий безопасных и
    конфиденциальных преград и медицинских, социальных и психологических
    вспомогательных услуг, с тем чтобы оказать помощь девочкам, подвергающимся
    насилию.




Стратегическая цель L.8. Просветительская работа среди девочек по вопросам
социальной, экономической и политической жизни

Деятельность, которая должна осуществляться

284. Правительствами и международными и неправительственными организациями:
    а) обеспечение доступа девочек к профессиональной подготовке, информации и
    средствам массовой информации по социальным, культурным, экономическим и
    политическим вопросам и создание условий для того, чтобы они могли
    высказывать свои мнения;
    b) поддержка неправительственных организаций, в частности молодежных
    неправительственных организаций, в их усилиях, направленных на содействие
    достижению равноправия и участия девочек в жизни общества.




Стратегическая цель L.9. Укрепление роли семьи (как это определено в пункте 29
выше) в деле улучшения положения девочек

Деятельность, которая должна осуществляться

285. Правительствами в сотрудничестве с неправительственными организациями:
    а) разработка политики и программ, направленных на оказание помощи семье,
    как это определено в пункте 29 выше, в ее роли в том, что касается
    поддержки, образования и воспитания, при этом особый упор должен делаться на
    ликвидацию дискриминации в отношении девочек внутри семьи;
    b) создание условий, способствующих укреплению семьи, как это определено в
    пункте 29 выше, в целях принятия вспомогательных и превентивных мер, которые
    обеспечивают защиту и уважение девочек и способствуют реализации их
    потенциала;
    с) просветительская работа и поощрение родителей и воспитателей одинаково
    относиться к девочкам и мальчикам и обеспечивать, чтобы девочки и мальчики
    на равных выполняли обязанности в семье, как это определено в пункте 29
    выше.
Предыдущая страница
1 ... 26 27 28 29 30 31 32  33
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама