Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Различные авторы Весь текст 2703.4 Kb

Рассказы 20-х годов разных авторов

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 231
останусь, - проклинаю. - Нет, вы не правы. Вы, конечно, и  большевик,  и
чекист, и предатель отечества. Это все одно  и  то  же.  Вы  приехали  с
большевистским паспортом. Стало быть, вы признаете большевиков, -  стало
быть, вы их сообщник. Или еще хуже: вы отрицаете, что вы  коммунист,  вы
скрываете, стало быть, вы - их тайный  агент!  Вы  не  отказываетесь  от
большевисского паспорта, а иметь его - позорно.
   У Расторова глаза ползут на лоб, таращатся по-тензигольски, он ежится
по-лермонтовски кошкой и - кричит неистово:
   - Убью! Молчи! Не смей! - Пойми! Дурак, - я голод, разруху, гражданс-
кую войну на своем горбу перенес. Я - сын русского  губернатора.  У  вас
свобода, - а свободы меньше, чем у большевиков.
   И Лоллий:
   - Вы были в армии Буденного?
   - Да, был - и бил полячишек, и всякую сволочь!  К  чорту  монархистов
без царя и без народа.
   Неспешная, под орех крашеная дверь на чердаке, где раньше  был  склад
шведских гильдейцев, - умеет громко хлопать. Николай Расторов  -  в  бе-
личьей куртке и в кепке из беличьего меха, и ноги у него кривые, в гали-
фе и лаковых сапогах, а голова - тяжелая, большая - и глаза обветрены не
малыми ветрами. - А Лоллий Львович, в халатике, с лицом, уставшим от ха-
лата, с бородкой клинушком, - человек с девичьими руками, - на диванчике
в углу, один, - как протопоп Аввакум.
   - И вы тоже - к чорту - к чорту - к чорту. - -
   Пять дней назад, в Ямбурге, из России выкинуло человека,  счастливей-
шего, - Николай Расторова! - офицера-кавалериста, обалдевшего от  восьми
лет войны, ибо за эти годы он был и гусаром его величества, и обитателем
московского манежа, и командиром сотни корпуса  Буденного,  и  сидельцем
Вечека - кандидатом в Мечека - чрезвычайную комиссию небесную,  -  но  в
России Лермонтовы - повторяются ведь и  он,  романтик,  казался  хорошим
Лермонтовым. В "Черном Вороне" у шведской церкви было тепло, за  окнами,
за черепитчатой крышей, высилась шведская кирка, и звон колокольный гру-
зился в муть. Лоллий Кронидов, человек с девичьими руками,  долго  сидел
над кипой газет, составляя телеграммый.
 
   5. Пятьсот лет.
 
   a. - За Толстой Маргаритой, - как женская панталонина зубцами прошив-
ки кверху, - где склонился к Толстой Маргарите Тонкий  Фауст,  за  серой
каменной городской стеной у рва, в проулочке, столь узком, что из окна в
окно в третьих этажах - через улицу - можно подать руку  (там,  наверху,
за острокрышими черепицами, белое небо), - в проулочке здесь  -  древний
дом. Дубовая дверь, кованая железом, открывается  прямо  в  проулок;  за
дверью, выбитая в стене, идет каменная лестница во все три этажа. Дом  и
дубовая дверь позеленели от времени. Черепитчатая крыша буреет. Дом сло-
жен из гранита. В этом доме - в этом самом доме -  пятьсот  лет  под-ряд
ежедневно, еженощно, пятьсот лет день в ночь и ночь в день (об этом  на-
писана монография) был и есть публичный дом. Об этом написана целая  мо-
нография, - это, конечно, тоже культура. Внизу в доме всего одна комната
- рыцарский зал со сводчатыми потолками; в других двух этажах - стойльца
девушек и по маленькому зальцу. В стрельчатых окнах решетки, и стекла  в
окнах оранжевые. Этот дом прожил длинную историю, он всегда был аристок-
ратическим, и в древности в него пускали только рыцарей и купцов  первой
гильдии: в нижнем, в рыцарском зале, у голландской печи,  добродетельной
и широкой, как мать добродетельного голландского семейства, в  изразцах,
изображающих корабли и море, еще сохранились те медные крюки, на которые
вешали рыцари для просушки - свои ботфорты, коротая здесь длинные ночи -
за костями, за картами, за бочкой пива. У стены, где, должно  быть,  был
прилавок, еще осталась решетка, куда ставили шпаги. Здесь был однажды  с
вельможею своим Меньшиковым русский император Петр I-ый. Из поколения  в
поколение, почти мистически, сюда приводились девушки в семнадцать  лет,
чтоб исчезнуть отсюда в неизвестность к тридцати годам.  Этот  гранитный
дом жил необыденной жизнью. Днем, когда через оранжевые стекла шел  жел-
тый свет, он был мирен и тих, как мирный бюргер, почти весь день  в  нем
спали. Иногда здесь задневывали мужчины или заходили днем, чтоб  донести
долг: тогда они ходили по всем трем этажам, рассматривали памятники ста-
рины, толковали товарищески с проститутками, проститутки, как добрые хо-
зяйки, приглашали выпить кофе, уже бесплатно, показывали фотографии сво-
их отцов и матерей и рассказывали историю дома, так же знаемую, и  столь
же поэтическую, как фотографии отцов и матерей. - Стародавние вр
 
 
емена прошли, публичный дом в пятьсот лет крепким клыком врос в нумизматику столетий, рыцари и гильдейцы исчезли, остались лишь крюки для рыцарских ботфортов, 
и в этом публичном доме их заменила богема. - 
   - Романтикам:  романтизировать.  Мистикам:  мистифицировать.  Поэтам:
петь. Прозаикам: трезветь над прозой. -
   - Публичный дом в пятьсот лет. Сколько здесь было предков, дедов, от-
цов, сыновей - и - внучат, правнуков? - Сколько здесь  девушек  было?  -
Пятьсот лет публичного дома - это, конечно, и культура, и цивилизация, и
века.
 
   b. - А над древнею русскою Колыванью, над публичным домом  в  пятьсот
лет, над "Черным Вороном" - метель. Ветер дует с  Балтики,  от  Финского
залива, от Швеции, гудит в закоулках города, который надо, надо бы взять
в театр, чтоб играть Эрика XIV и которым мог бы Бокаччио украшать  Дека-
мерон. - Это знают в польской миссии. - Ветер гудит в соснах у  взморья.
Город сзади, здесь - сосны, обрыв и под обрывом мутный,  тесный  простор
Балтики. - Лиза Калитина - в доме, в зале (в зале  линолеумовый  пол,  в
нем холодком - отражаются белые окна) - Лиза Калитина стоит среди комна-
ты, девушка, как березовая горечь в июне в рассвете,  волосы  разбились,
руки в боки, носки туфлей врозь, - что же -  молодой  зеленый  лук?  или
шахматная королева на шахматной доске квадратов линолеума? - горький зе-
леный лук. - Старшая Надежда, в шали на плечах и с концом шали на  полу,
с книгой в руке, идет мимо. Лиза говорит:
   - Наденька, - метель. Пойдем к морю.
   И Лиза Калитина одна, без лыж, пробирается по снегу, за дачи, за сос-
ны. Обрыв гранитными глыбами валится в море. Буроствольные  сосны  стоят
щетиной. Море: - здесь под обрывом льды - там далеко свинцы  воды,  -  и
там далеко над морем мутный в метели красный свет уходящей зари. Снежные
струи бегут кругом, кружатся около, засыпают. Сосны шумят, шипят в  вет-
ре, качаются. По колена в снегу, ног в снегу и под юбкой не видно: чтобы
сростись со снегом. - "Это я, я". - - Снег не  комкается  в  руках,  его
нельзя кинуть, он рассыпается серебряной синей пылью. - Разбежаться: три
шага, вот от этой корявой сосны, - и обрыв, упасть под обрыв, на льды  -
-
   - В "Черном Вороне", князь Павел Павлович  Трубецкой,  проснувшись  в
31-ом своем номере, в пижаме, тщательно моется, бреется, душится,  разг-
лаживает редеющий свой пробор, чуть-чуть кряхтит, шнуруя  ботинки,  -  и
лицо его сизеет, когда он ловит  запонку,  чтоб  застегнуть  воротничок.
Князь вспоминает о партии в шахматы без  короля.  Князь  звонит,  просит
сельтерской: в тридцать девятом номере, напротив, - громкий спор о  Рос-
сии. Сельтерская шипит, охлаждает.
   - Какая погода сегодня?
   - Метель, ваше сиятельство.
   - Ах, метель, хорошо. Ступайте. -
   Шведская церковь мутнеет в метели, в сумерках. Лоллий Кронидов  прок-
линает Россию, страну хамов, холуев и предателей, гудят незнакомые басы:
клуб и хождение  в  третьем  этаже  уже  начались.  Князь  перелистывает
Ноа-Ноа Поля Гогена: - ту работу, которую князь  начал  пол-года  назад,
нельзя кончить, потому что не хватает дней. За  стеною  -  кричат,  нес-
колько сразу, злобно, о России. Князь идет вниз, в ресторан, выпить  ко-
фе. Оркестр играет аргентинский танец, скрипки кажутся голыми. Уже зажг-
ли электричество. Обер - русский офицер - склоняется почтительно.  Князь
молчалив. - -
   - Надежда Калитина, старшая, идет по всем  комнатам,  таща  за  собой
шаль и книгу; в кабинете спит отец, надо будить к чаю; - из мезонина - в
сумерках - видно мечущиеся верхушки сосен. - "Все ерунда, все ерунда". -
-
   - По сугробам, зарываясь в снегу, - к  обрыву,  -  к  Лизе,  -  бежит
сен-бернар, Лизин друг. Лиза треплет его уши, он кладет лапы ей на плечи
и целит лизнуть в губы. Они идут домой, Лиза стряхивает снег - с  шубки,
с платья, с ботинок, с шапочки. - Дом притих в первой трети вечера. Вни-
зу, в гостиной на диване вдвоем сидят старшая Надежда и князь Павел Пав-
лович Трубецкой. Лиза кричит:
   - А-а, князь, князинька! я сейчас, - и  бежит  наверх,  снять  мокрое
белье и платье.
   Надежда знает, что губы князя - терпкое вино:  самое  вкусное  яблоко
это то, которое с пятнышком. Разговор,  пока  Лиза  наверху,  короток  и
вульгарен. Здесь не было камина и помещичьей ночи, хоть и был  помещичий
вечер, коньяк не жег холодом, от  которого  ноют  зубы  и  который  жжет
коньяком, - здесь не утверждался - Иннокентием Анненским  Лермонтов,  но
французская пословица - была та же.
   - Ты останешься у нас ночевать? - Останься. - Я приду.
   - Знаете, Надин, все очень пошло и скучно. Мне все надоело.  Я  запу-
тался в женщинах. Я очень устал - -
   Лиза сбегает, - ссыпается - с лестницы.
   - Лиза Калитина, здравствуйте.
   - Здравствуйте, князька! - а я была у обрыва, - как там гудит  ветер!
После ужина пойду опять, - пойдемте все! Так гудит ветер, так метет -  я
вспомнила нашу нижегородскую.
   Надежда сидит на диване с ногами, кутается в  шаль.  Лиза  садится  в
кресло, откидывается к спинке, - нет, не шахматная королева,  -  зеленая
стрела зеленого горького лука. Князь расставил ноги, локти опер о  коле-
ни, голову положил на ладони.
   - Я задумал написать картину, - говорит князь, - молодость, девушка в
саду, среди цветущих яблонь, - удивительнейшее, прекрасное -  это  когда
цветут яблони, - девушка тянется сорвать яблоновый цвет, и кто-то, него-
дяй, вожделенно - смотрит на нее из-за куста: - пол-года,  как  задумал,
сделал эскиз - и не хватает времени как-то... Очень все пошло...
   - Обязательно пойдем после ужина к обрыву, - это Лиза.
   - Что же, пойдемте, - это князь.
   Из кабинета приходит генерал, кряхтит - добрый хозяин -  здоровается,
шутит: - давно не виделись, надо выпить коньячишка, - Лизе надо распоря-
диться, чтобы мама позаботилась об  ужине  повкуснее.  За  ужином  князь
чувствует, как тепло водки разбегается по плечам, по шее,  -  привычное,
изученное тепло алкоголя, когда все кругом становится хрупким и стеклян-
ным, чтобы потом - в онемении - стать замшевым. Генерал шутит, рассказы-
вает, как мужики в России лопатки, те что на спине,  называют  крыльями:
от водки всегда первым делом, тепло между крыльями; Лиза торопит итти  к
обрыву, - и князю нельзя не пойти, потому что в метели есть что-то  род-
ное яблоновому цвету - белым снегам цветения яблонь. Генерал  недовольно
говорит, что ему надо посекретничать с князем. Надежда повторяет:  -  "я
иду спать, пора спать" - -
   Сосны шипят, шумят, стонут. Ничего не видно, снег поколена. У  обрыва
ветер, невидимый, бросается, хватает, кружит. С моря слышно - не то воет
сирена, не то сиреною гудит ветер. Князь думает о яблоновом цвете, гуля-
ет тепло алкоголя между обескрыленных крыльев. Там, у обрыва, стоят мол-
ча. Слушают шипение сосен. Лиза стоит рядом, плечо в плечо.  Лиза  стоит
рядом, князь берет ее за плечи, поднимает ее голову, заглядывает в  гла-
за, глаза открыты, Лиза шепчет: - "Как хорошо" - князь думает  минуту  -
минута как вечность, князь тоже шепчет: "моя чистота" - и целует Лизу  в
губы; губы Лизы теплы, горьковаты, неподвижны. Они  стоят  молча.  Князь
хочет прижать к себе Лизу, она неподвижна, - "моя  милая,  моя  чистота,
мое целомудрие" - -
   - Пойдемте домой, - говорит Лиза громко, глаза ее широко раскрыты,  -
я хочу к маме.
   Лиза идет впереди, почему-то очень деловито. Из прихожей генерал  зо-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 35 36 37 38 39 40 41  42 43 44 45 46 47 48 ... 231
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама