Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джек Лондон Весь текст 957.29 Kb

Лунная долина

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 82
   Мерседес кивнула и, обратившись к бывшему тут же полисмену, попросила
его помочь. Тот бросил быстрый взгляд на Берта, и в его глазах сверкнула
зверская злоба.
   - К черту! Мы будем заботиться о своих.
   - Может быть, мы одни справимся? - сказала Саксон.
   - Не будьте дурочкой! - И Мерседес поманила к себе миссис Олсен. -  А
вы уходите-ка скорее в дом, маленькая мамаша. Вам тут нечего делать.  Мы
внесем его. Вон идет миссис Олсен, и я еще позову Мэгги Донэхью.
   Саксон повела их в комнату за кухней, обставленную мебелью, по насто-
янию Билла. Когда она открыла дверь, первое, что ей бросилось  в  глаза,
был ковер, лежавший на полу; она вспомнила, как Берт помогал им  устраи-
ваться. А когда Берта положили на  кровать,  она  опять  вспомнила,  что
именно с ним устанавливала в одно воскресное утро эту кровать.
   Затем она почувствовала себя очень странно и увидела устремленный  на
нее встревоженный и вопрошающий взгляд Мерседес. Вскоре ей стало еще ху-
дее, и начались те особые  нестерпимые  боли,  которые  дано  испытывать
только женщинам. Почти на руках ее отнесли в спальню. Вокруг она  видела
многих - Мерседес, миссис Олсен, Мэгги Донэхью. Ей все хотелось спросить
миссис Олсен, удалось ли той увести маленького Эмиля с улицы, но  Мерсе-
дес послала ее к Берту, а Мэгги Донэхью пошла посмотреть, кто стучится в
парадную дверь. С улицы доносились громкий гул  голосов,  крики,  брань,
приказания и время от времени звонки санитарных и полицейских  автомоби-
лей.
   Потом Саксон увидела полное доброе лицо Марты Скелтон, затем явился и
доктор Гентли.
   Один раз, когда схватки на миг прекратились, Саксон  услышала  сквозь
тонкую стенку отчаянные крики Мери, а через некоторое время ее уже более
спокойный голос, повторявший все вновь и вновь:
   - Я ни за что не вернусь в прачечную. Никогда! Никогда!
 
 
   ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
 
   Билл никак не мог привыкнуть к той перемене, которая произошла с Сак-
сон. Каждое утро перед уходом на работу и каждый  вечер  по  возвращении
домой он должен был, входя к ней в комнату, делать  героические  усилия,
чтобы скрыть свои чувства и придать себе веселый и  беспечный  вид.  Она
лежала на постели такая маленькая-маленькая,  худая  и  измученная,  что
действительно напоминала девочку. Он садился возле нее, брал ее бледную,
худую, прозрачную руку, неясно гладил и удивлялся тонкости  и  хрупкости
ее костей.
   Первый вопрос Саксон, вначале очень удививший и Билла и Мери, был:
   - Удалось ли спасти маленького Эмиля Олсена? И когда  она  рассказала
им, как мальчуган один напал на двадцать пять  вооруженных  людей,  лицо
Билла засияло восхищением.
   - Ах, мошенник! - сказал он. - Таким ребенком можно гордиться!
   Вдруг он растерянно смолк, и его страх причинить ей боль этим замеча-
нием тронул Саксон. Она протянула ему руку.
   - Билли, - начала она и, подождав, пока Мери вышла из  комнаты,  про-
должала: - Я тебя до сих пор не спрашивала... Теперь ведь  уж  все  рав-
но... Я ждала, что ты сам скажешь... Это был...
   Он покачал головой:
   - Нет, девочка. Чудесная девочка... Только... роды были преждевремен-
ные.
   Она пожала его руку, как будто он теперь больше нуждался в утешении и
поддержке, чем она.
   - Я тебе никогда не говорила. Билли... ты ведь так хотел мальчика; но
я все равно решила, если будет девочка, назвать ее  Дэзи.  Помнишь,  так
звали мою мать...
   Он сочувственно кивнул головой.
   - Знаешь, Саксон, я ведь до чертиков хотел  мальчика...  А  теперь...
мне все равно. Я так же любил бы и девочку... И я надеюсь, что следующую
мы назовем... Ты ничего не будешь иметь против, если...
   - Что?
   - Если мы и ее назовем Дэзи?
   - О Билли! Я бы тоже хотела...
   Его лицо вдруг омрачилось, и он продолжал:
   - Только следующего не будет. Я раньше понятия не  имел,  каково  это
иметь детей. Ты больше не должна подвергаться такому риску.
   - И это говорит большой, сильный, бесстрашный мужчина! - пошутила она
со слабой улыбкой. - Ничего ты в этих делах не понимаешь, да и где тебе!
Я здоровая, нормальная женщина. И все бы обошлось отлично, если бы не...
не это побоище. Где похоронили Берта?
   - Ты знала, что он умер?
   - Да, с тех самых пор. А где Мерседес? Она не  заходит  вот  уже  два
дня.
   - Старик Барри заболел. Она ухаживает за ним.
   Он не сказал ей, что старик лежит при смерти там, в нескольких  шагах
от нее, за тонкими стенами этого дома.
   Губы Саксон дрогнули, и она тихонько заплакала, сжимая обеими  руками
руку Билла.
   - Я... я не могу... - всхлипывала она. - Это сейчас  пройдет...  Наша
девочка. Билли! Подумай! Я никогда ее не увижу!..
   Однажды вечером, когда Саксон еще лежала в постели, Мери вдруг с  го-
речью заявила: она-де благодарит судьбу за то,  что  хоть  избежала  тех
страданий, которые выпали на долю Саксон.
   - Ах, что вы говорите! - воскликнул Билл. - Вы же выйдете еще раз за-
муж, пари держу на что хотите.
   - Ни за что! - возразила Мери. - Да и незачем. На свете и так слишком
много народу, на каждое место по двое, по трое безработных.  А  потом  -
рожать это так ужасно.
   Саксон с выражением какой-то страдальческой мудрости, словно  засияв-
шей на ее лице, возразила:
   - Хотя я многое пережила, я отказываюсь тебя  понимать.  Несмотря  на
все страдания, которые я испытала и еще продолжаю  испытывать,  несмотря
на горе и боль, я утверждаю, что иметь детей - это самая прекрасная, са-
мая чудесная вещь на свете.
   Когда силы к ней вернулись и доктор Гентли заверил Билла, что она те-
перь как новенький доллар, Саксон сама заговорила  о  трагедии  рабочих,
разыгравшейся перед ее окном. Билл рассказал ей, что тогда же немедленно
были вызваны войска, которые и заняли пустырь возле железнодорожных мас-
терских, в конце Пайн-стрит. Что же касается забастовщиков,  то  пятнад-
цать из них сидят в тюрьме. Полиция обшарила по соседству каждый  дом  и
таким образом нашла их. Почти все оказались ранеными.
   - Им плохо придется, - закончил Билл.
   Газеты требовали крови за кровь, и во всех церквах Окленда священники
произносили свирепые проповеди, клеймя забастовщиков. Все места в желез-
нодорожных мастерских были заняты другими, и было объявлено, что  участ-
ники стачки никогда не будут приняты ни в эти, ни в какие-либо иные  же-
лезнодорожные мастерские в США, их имена занесли на черную доску. Посте-
пенно они разъехались: некоторые отправились на Панамский перешеек, чет-
веро собирались в Эквадор, чтобы поступить в мастерские при железной до-
роге, идущей через Анды в Кито.
   Тщательно скрывая свою тревогу, Саксон старалась узнать, как  смотрит
Билл на все случившееся.
   - Вот и видно, к чему приводят насильственные меры, которых  требовал
Берт, - начала она.
   Билл медленно и задумчиво покачал головой.
   - Честера Джонсона безусловно повесят, -  заметил  он,  уклоняясь  от
прямого ответа. - Ты ведь знаешь его. Помнишь, ты говорила, что не раз с
ним танцевала. Его нашли лежащим на  трупе  штрейкбрехера,  которого  он
убил, и взяли на месте преступления. Этот старый толстяк Трясучье  Пузо,
по-видимому, останется жив, хотя в нем и сидят три пули, и он теперь все
припомнит Честеру. Именно его показания и позволят им повесить  Честера.
Вся эта история была в газетах. Трясучье Пузо сам и подстрелил его, ког-
да висел на нашем заборе.
   Саксон содрогнулась: Трясучье Пузо - это, наверно, и есть  тот  лысый
толстяк.
   - Да, - сказала она. - Я видела. Толстяк очень долго провисел под на-
шим окном, наверно несколько часов.
   - Все продолжалось не больше пяти минут.
   - А мне казалось, что прошли годы.
   - Наверно, так казалось и Пузу, когда он висел на  заборе,  -  мрачно
усмехнулся Билл. - Но он живучий, черт... Уж сколько в него  стреляли  и
били его, а все ничего. Говорят, теперь он на всю жизнь останется  кале-
кой, придется ходить на костылях... или ездить в колясочке.  По  крайней
мере уже не сможет делать рабочим всякие пакости. У железнодорожной ком-
пании он был одним из их главных бандитов; как где потасовка, он тут как
тут. Ему было на всех наплевать... Эта история ему очень полезна.
   - А где он живет? - спросила Саксон.
   - На Аделайн-стрит, недалеко от Десятой, в богатом квартале и  в  от-
личном двухэтажном доме. Он платит за него, наверное, не меньше тридцати
долларов в месяц. Я думаю, что он здорово получал с  правления  железной
дороги.
   - Он, наверно, женат?
   - Да. Жены его я никогда не видал, но знал сына Джека, инженера.  Хо-
роший был боксер, хотя никогда не выступал. А другой его сын преподает в
школе. Этого зовут Паулем. Мы примерно сверстники. Он  отлично  играл  в
бейсбол. Мы встречались еще мальчишками. На школьных состязаниях он  три
раза мне забил гол.
   Саксон откинулась на спинку качалки и задумалась. Дело,  оказывается,
гораздо сложнее: у этого старого, лысого и пузатого разбойника есть жена
и дети. А тут еще Фрэнк Дэвис, женатый меньше года и  с  грудным  ребен-
ком... Может быть, есть семья и у того штрейкбрехера, которому он  выст-
релил в живот... Все они так или иначе знают друг  друга,  все  -  точно
члены одной большой семьи; и вместе с тем каждый, спасая свою  собствен-
ную семью, дрался и убивал остальных. Она  видела,  как  Честер  Джонсон
убил штрейкбрехера, а теперь они собираются повесить  Честера  Джонсона,
женатого на Китти Брэнди, с которой она работала несколько лет на карто-
нажной фабрике.
   Но тщетно Саксон ждала от Билла чего-нибудь, что  показывало  бы  его
отношение к убийству штрейкбрехеров.
   - Рабочие поступили нехорошо, - рискнула она, наконец, заметить.
   - А те убили Берта, - возразил он, - и многих других. Между прочим, и
Фрэнка Дэвиса. Ты не знала, что он умер? Ему всю нижнюю челюсть оторвало
пулей, не успели даже отправить в больницу. Никогда еще в Окленде не бы-
ло перебито зараз столько народу.
   - Но рабочие сами виноваты, - сказала она. - Они начали  первые.  Они
убивали.
   Билл только хрипло что-то пробурчал себе под нос, и она  поняла,  что
он говорит: "Черта с два!" Но когда она переспросила его: "Что?" - он не
ответил. Его взор стал сумрачным, лицо решительным, возле рта легли  су-
ровые складки.
   Для нее это было ударом. Неужели и он такой же, как все,  и  способен
убивать людей, у которых есть семьи, как убивали  Берт,  Фрэнк  Дэвис  и
Честер Джонсон? Неужели и он дикий зверь, дерущийся из-за добычи?
   Она тяжело вздохнула. Жизнь - такая  загадка!  Может  быть.  Мерседес
права в своих жестоких оценках?
   - Ну, так что же? - с недоброй усмешкой сказал Билл, как бы  в  ответ
на ее немые вопросы. - Собака грызет собаку. И, насколько я знаю, в мире
так было испокон веков. Возьми хотя бы эту драку у  нашего  забора:  они
убивали друг друга так же, как северяне и южане в Гражданскую войну.
   - Но рабочие таким способом ничего не добьются, Билли. Ты же сам  го-
ворил: они этим только навредили себе.
   - Может быть, и не добьются... - неохотно согласился он. - Но разве у
них есть возможность победить другим способом? Что-то я не  вижу.  Взять
хотя бы нас. Теперь очередь за нами.
   - Как, возчики? - воскликнула она.
   Он мрачно кивнул головой.
   - Давно пора! Хозяева совсем распоясались, нарушают  все  нормы.  Они
говорят, что заставят нас на коленях умолять о прежних местах. После той
свалки они особенно почувствовали свою силу и власть. За ними ведь стоят
войска, а это уже полдела, не говоря о том, что их  поддерживает  и  пе-
чать, и духовенство, и общественное  мнение.  Они  уже  сейчас  хвастают
предстоящей расправой и прямо-таки подбивают нас на  беспорядки.  Прежде
всего они вздернут Честера Джонсона и как можно больше из тех  пятнадца-
ти. Об этом говорится совершенно открыто, об этом трубят каждый  день  и
"Трибюн", и "Тайме", и "Энкуайрер". Профсоюзам  объявлена  война.  Долой
закрытые мастерские! К чертям рабочие организации! Эта  грязная  газетка
"Интеллидженсер" сегодня утром уже заявляет, что всех профсоюзных  вожа-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 82
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама