Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джек Лондон Весь текст 957.29 Kb

Лунная долина

Предыдущая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82
   Еще через четверть часа они, наконец, привязали лошадей у края узкого
ущелья, которое вело к трем лесистым холмам. Сквозь ветви деревьев  Билл
указал Саксон на верхушку склоненной ели.
   - Это как раз под ней, - сказал он. - Нам придется подняться по руслу
ручья. Здесь никаких троп нет, хотя ты увидишь множество оленьих следов,
ведущих через ручей. Боюсь только, что ты промочишь ноги.
   Саксон радостно рассмеялась. Стараясь держаться ближе  к  Биллу,  она
шлепала по лужам, руками и ногами  цеплялась  за  скользкую  поверхность
влажных скал и проползала под стволами упавших деревьев.
   - Здесь ты по всей горе не найдешь скалистого русла, - сказал Билл, -
поэтому река уходит все глубже, а берега непрерывно оползают. Они совер-
шенно отвесны, еще немного - и они обрушатся. Подальше ущелье уже не ши-
ре трещины, но страшно глубокое. Ты можешь шутя переплюнуть  его,  но  и
легко сломать себе шею.
   Карабкаться вверх становилось все труднее. Когда они добрались до уз-
кой расселины, им пришлось остановиться.
   - Подожди меня здесь, - сказал Билл и уполз в кусты.
   Саксон ждала, покамест вверху не замер треск ветвей, потом  подождала
еще десять минут и последовала за Биллом. Там, где уже  невозможно  было
идти по руслу ручья, Саксон взбиралась по тропе, тянувшейся вдоль круто-
го склона, под зеленым сводом ветвей; она была уверена, что  это  оленья
тропа. Над головой она увидела склоненную ель, росшую на противоположной
стороне ущелья, и выбралась к глинистому водоему с прозрачной водой. Он,
видимо, образовался недавно, при сползании земли  и  деревьев.  Над  ним
возвышалась крутая белая стена. Саксон сразу поняла, что это и  есть  та
белая полоса, и стала озираться, ища Билла. Он свистнул, и  она  подняла
голову. Билл стоял на самом краю отвесной белой стены, футов  на  двести
выше Саксон, и держался за ствол дерева. Склоненная ель была рядом.
   - Отсюда видно маленькое пастбище на твоей луговине, - крикнул он.  -
Неудивительно, что сюда до сих пор никто не забирался. Эту  стену  можно
увидеть только оттуда. И ты первая увидела ее. Постой, я сейчас  спущусь
и все тебе расскажу. Раньше я не решался.
   Не требовалось особой проницательности, чтобы отгадать истину. Саксон
поняла, что это и есть та драгоценная глина, которая необходима  кирпич-
ному заводу. Билл обошел оползень и стал спускаться по стене  ущелья,  с
дерева на дерево, как по ступеням лестницы.
   - Разве это не чудо? - восторженно заявил он, спрыгнув к ней. - Поду-
май только! Сокровище было скрыто под слоем земли в четыре фута, где его
никому не найти, и ждало, пока мы с тобой придем в Лунную долину.  Тогда
оно сбросило кусочек своей кожи, чтобы мы могли его увидеть.
   - И это та самая глина? - робко спросила Саксон.
   - Ручаюсь головой. Я так много возился с ней последнее время, что и в
темноте узнаю. Возьми разотри кусочек пальцами... вот так. Я бы ее отли-
чил даже по вкусу, - достаточно я наглотался пыли от повозок. Ничего,  и
на нашей улице будет праздник. С тех пор как  мы  в  Лунной  долине,  мы
только и думали, как бы извернуться. А теперь нам можно и передохнуть.
   - Но ведь участок-то не наш, - возразила Саксон.
   - Ладно, ты не успеешь дожить до ста лет, как я куплю его. Прямо  от-
сюда я лечу к Пэйну и заключаю договор на право покупки. Пока они соста-
вят купчую, я поищу денег. Мы опять займем четыреста долларов у Гоу Юма,
да я возьму денег под лошадей и повозки, под Хазл и Хатти и под все, что
стоит хоть цент. Потом получу купчую и закладную под нее и рассчитаюсь с
Хильярдом. А тогда это уже легче легкого, - я заключу договор с  кирпич-
ным заводом по двадцати центов за ярд; может быть,  удастся  получить  и
больше: они с ума сойдут от радости, когда увидят глину. Здесь, где  об-
вал, и бурить не придется. Глина вся на поверхности - двести футов.  Рой
себе - и все. Эти холмы - сплошная глина,  только  сверху  тонкий  пласт
земли.
   - Но ведь когда вы начнете добывать глину, что станет с этим красивым
ущельем, - с ужасом воскликнула Саксон.
   - Ничего, пострадает только холм. Дорога пройдет с той стороны. Отсю-
да до забоя Шэвона не больше полумили. Я проложу дорогу и надбавлю  цену
за перевозку; или пусть завод сам строит дорогу, а я буду возить им гли-
ну за те же деньги, что и теперь. И с первой  же  минуты  буду  получать
двадцать центов чистого дохода за ярд. Но придется подкупить  еще  лоша-
дей, - этих не хватит.
   Взявшись за руки, они уселись у водоема  и  принялись  обсуждать  все
подробности своего открытия.
   - Знаешь что, Саксон, -  сказал  Билл  после  недолгого  молчания,  -
спой-ка мне "Когда кончится жатва", ладно?
   Прослушав песню до конца, он сказал:
   - Первый раз ты ее спела мне в поезде, когда  мы  возвращались  домой
после гулянья.
   - Да, это было в день нашего знакомства, - вставила она. - А какое  я
на тебя тогда произвела впечатление?
   - Да такое же, как и теперь, - что ты создана для меня. Я  это  решил
сразу, с первого же вальса. А ты?
   - А я все старалась отгадать - еще до первого вальса, с  той  минуты,
как нас познакомили и ты пожал мне руку, - я все спрашивала себя: неуже-
ли это он? Этими самыми словами: неужели это он?
   - Выходит, я тебе понравился? - спросил он.
   - Да, понравился, а мои глаза меня никогда не обманывают.
   - Слушай, - Билл перевел разговор на другую тему, -  зимой,  когда  у
нас все будет налажено и пущено в ход, отчего бы нам не махнуть  в  Кар-
мел? С овощами зимой тихо, а вместо себя я могу оставить помощника.
   Но Саксон не пришла в восторг; и это удивило его.
   - Ты не хочешь? - поспешно спросил он.
   Опустив глаза и запинаясь, Саксон ответила:
   - Вчера я сделала одну вещь, не спросив твоего согласия, Билл.
   Он молча ждал.
   - Я написала Тому, - добавила она виновато.
   Он ждал, сам не зная чего.
   - Я просила его прислать мой старый комод - помнишь, комод моей мате-
ри, мы его поставили к ним перед уходом из Окленда.
   - Уф! - вздохнул с облегчением Билл. - Что же тут  особенного?  Комод
нам всегда пригодится, верно? А расходы по доставке нас не разорят, вер-
но ведь?
   - Ты мой дорогой дуралей, Билл, - вот что! Разве ты не  помнишь,  что
было в комоде?
   Он покачал головой; и она прибавила чуть слышно, будто вздохнув:
   - Все, что нужно... ребенку...
   - Правда? - воскликнул он.
   - Да.
   - Ты уверена? Она кивнула, и щеки ее вспыхнули.
   - Я так желал этого, Саксон! Больше всего на свете! Я много думал  об
этом с тех пор, как мы попали сюда, - продолжал он срывающимся  голосом;
и она впервые увидела слезы на его глазах. - Но после  всех  безобразий,
которые я натворил, и всех неприятностей, я... я не  смел  просить  тебя
или хоть словом обмолвиться на этот счет... Но я хотел...  я  так  хотел
этого!.. Как я люблю тебя сейчас!..
   Он крепко обнял ее, и у водоема, в глубине ущелья, наступила тишина.
   Вдруг Саксон почувствовала, что Билл предостерегающе коснулся пальцем
ее губ. Послушная движению его руки, она повернула голову, - и оба  уви-
дели далеко вверху, на склоне холма, лань и  пятнистого  оленя,  которые
смотрели на них сквозь густую листву.
 
 
   ПРИМЕЧАНИЯ
 
   1. Так называют в Америке итальянцев, испанцев, португальцев.
   2. В этом состязании участники бегут парами, причем две ноги  партне-
ров связаны между собой.
   3. Все стихи в романе "Лунная долина" даны а переводе С. Г. Марр.
   4. Американские президенты Мак-Кинли был убит анархистами в 1901  го-
ду, Гарфилд был тяжело ранен и вскоре умер.
   5. Кливленд Стивен Гровер (1837 - 1908), будучи президентом,  восста-
новил золотую валюту в интересах крупных капиталистов и этим способство-
вал разорению мелких фермеров.
   6. Рип Ван Винкль - герой одноименного популярного рассказа Вашингто-
на Ирвинга (1783 - 1859). Рип Ван Винкль проспал двадцать лет в лесу,  а
когда вернулся в свою деревню, то ничего там уже не узнал.
   7. День возложения венков - 30 мая; был впервые установлен для  укра-
шения могил убитых в Гражданской войне 1861 - 1865 годов.
   8. Абелон (или Морское ухо)  -  одна  из  разновидностей  жемчужницы,
встречающаяся у берегов Мексики и Калифорнии.
Предыдущая страница
1 ... 75 76 77 78 79 80 81  82
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама