Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Джек Лондон Весь текст 957.29 Kb

Лунная долина

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 71 72 73 74 75 76 77  78 79 80 81 82
ходом, вам понадобятся еще работники со стороны. И вы,  Билл,  разъезжая
по окрестностям, подыскивайте себе подходящих людей.
   На следующий вечер Билл домой не вернулся, а в девять часов прискакал
верхом мальчик из Глен-Эллена и привез телеграмму; Билл отправил  ее  из
Озерной области, куда отправился искать лошадей для оклендских конюшен.
   Он вернулся только на третий день к ночи, усталый до изнеможения,  но
с трудом скрывая чувство удовлетворенной гордости.
   - Что вы делали все эти дни? - спросила миссис Мортимер.
   - Работал головой, - спокойно заявил он. - Старался убить двух зайцев
одним ударом. И, верьте мне, я убил не два, а целую кучу! Уф! Я узнал об
этом в Лондэйле. И надо вам сказать, я зверски  измотал  Хазл  и  Хатти,
прежде чем поставил их в конюшню в Калистоге, а сам в дилижансе поехал в
Санта-Элена. Я попал туда как раз вовремя, и вся упряжка одного  горного
возчика - восемь здоровенных тяжеловозов - досталась мне. Лошади все мо-
лодые, крепкие; самая легкая весит не меньше полутора тысяч фунтов. Вче-
ра вечером я отправил их из Калистоги. Но это не все.  Еще  до  того,  в
первый день, когда я был в Лондэйле, я встретился  с  одним  парнем;  он
подрядился вывозить камень из каменоломни для мостовых. Этот лошадей  не
продавал, - наоборот, сам был не прочь купить их, лошади ему были  нужны
до зарезу. Он сказал, что даже готов брать лошадей напрокат.
   - И ты послал ему тех, которых ты купил? - перебила Саксон.
   - Вот и не угадала! Я эту восьмерку приобрел на оклендские деньги - в
Окленд и отослал. Но я договорился с тем парнем на будущее, и он  согла-
сен платить полдоллара в день за  прокат  каждой  лошади,  а  ему  нужно
шесть. Затем я телеграфировал старику хозяину в Окленд, чтобы мне высла-
ли шесть кобыл с разбитыми ногами, по выбору Бэда Стродзерса, пусть выч-
тут из моих комиссионных. Бэд знает, что мне нужно.  Как  только  лошади
прибудут - долой подковы, недельки две пусть попасутся на воле, а  потом
я их отправлю в Лондэйл. С работой они справятся: им придется возить ка-
мень на станцию; это под гору по мягкой грунтовой дороге. Каждая из  них
будет мне давать полдоллара в день - то есть три доллара в неделю. И мне
не придется ни кормить их, ни ковать, только присматривать, чтобы с ними
хорошо обращались. Три доллара в день - вот это я понимаю! На эти деньги
я спокойно могу нанять двух работников для Саксон, если  только  она  не
заставит их работать и по воскресеньям. Да, вот тебе  и  Лунная  долина!
Этак мы скоро начнем брильянты носить! Черт побери! В городе можно тыся-
чу лет прожить, и тебе так не подвезет. Почище китайской лотереи!
   Он встал.
   - Пойду задам корму Хазл и Хатти и устрою их на ночь. Все  сделаю,  а
тогда поужинаем.
   Женщины смотрели друг на друга сияющими глазами и  только  собирались
заговорить, как Билл вернулся и, просунув голову в дверь, сказал:
   - Может, вы не все поняли, что я вам говорил? Я каждый день зарабаты-
ваю на них три доллара; но самое главное, эти шесть кобыл - мои.  Они  -
моя собственность. Они принадлежат мне. Ясно?
 
 
   ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ
 
   - Я еще наведаюсь к вам, детки, - сказала на прощание  миссис  Морти-
мер.
   В течение зимы она приезжала несколько раз и объясняла Саксон,  какие
делать посадки для ежедневных потребностей рынка, какие - чтобы удовлет-
ворять весною все растущий спрос на овощи, и, наконец, летом,  в  разгар
сезона, когда будут раскупать все, что она вырастила, и  все-таки  будет
не хватать. Хазл  и  Хатти  каждую  свободную  минуту  возили  навоз  из
Глен-Эллена; тамошние скотные дворы еще не знали такой чистки.  Приходи-
лось также без конца доставлять со станции минеральные удобрения,  кото-
рые закупались по указаниям миссис Мортимер.
   Взятые на поруки заключенные оказались китайцами. Оба они долгие годы
служили при тюрьме и были уже стариками; но та работа, которую они  спо-
собны были выполнить за день, вполне удовлетворяла миссис Мортимер.  Гоу
Юм двадцать лет назад был старшим огородником в одном из крупных  помес-
тий Менло-парка. Причиной постигшей его катастрофы была драка, начавшая-
ся за игрой в фан-тан в китайском квартале Редвуд-сити. Его товарищ  Чан
Чи считался одним из самых отчаянных в те бурные годы, когда в Сан-Фран-
циско еще существовали тайные китайские общества -  тонги.  Но  четверть
века сурового тюремного режима и работы на огородах охладили его  пыл  и
приучили его руку вместо ножа к мотыге. Обоих помощников Саксон привезли
в Глен-Эллен, как драгоценный груз, и сдали под расписку местному  шери-
фу, который обязан был ежемесячно посылать тюремной администрации рапорт
об их поведении. Саксон также должна была ежемесячно давать о них сведе-
ния.
   От страха, что они зарежут ее, Саксон скоро, избавилась:  бронирован-
ный кулак государства каждую минуту готов был обрушиться на них;  доста-
точно было им один раз выпить глоток вина, и рука правосудия схватила бы
их и бросила обратно в тюремную камеру. Не пользовались они также свобо-
дой передвижения. Когда старику Гоу Юму понадобилось ехать  в  Сан-Фран-
циско, чтобы подписать некоторые документы  у  китайского  консула,  ему
сначала пришлось просить в Сен-Квентине разрешения на  эту  поездку.  Но
главное - оба китайца были очень  добродушны.  Вначале  Саксон  угнетала
мысль, что ей придется командовать  двумя  отчаянными  каторжниками,  но
когда они приехали, оказалось, что работать с  ними  одно  удовольствие.
Достаточно было указать им, что надо сделать, - а как сделать, они знали
лучше ее. От них она научилась всем приемам и ухваткам  мастеров-садово-
дов и скоро поняла, что, работай у нее местные жители, она бы ни за  что
не управилась с фермой.
   Не боялась она своих помощников еще и потому, что была с ними не  од-
на. Саксон успешно шевелила мозгами. Так, вскоре выяснилось, что  невоз-
можно совмещать домашние дела с работой на огороде. Она написала в Юкайю
той энергичной вдове, с которой они жили по соседству и которая  занима-
лась стиркой, и та сразу согласилась на предложение Саксон. Миссис Пауль
было около сорока лет; низенькая и коренастая, она весила двести фунтов,
но, несмотря на полноту, не знала, что такое усталость, не боялась нико-
го на свете и, по мнению Билла, одной рукой справилась бы с  обоими  ки-
тайцами. Миссис Пауль привезла с  собою  сына,  деревенского  парня  лет
шестнадцати, - он ходил за лошадьми и доил Хильду, красивую  джерсейскую
корову, благополучно выдержавшую взыскательный осмотр мистера Хэйла. Хо-
тя миссис Пауль отлично справлялась со всякой работой  по  дому,  одного
Саксон так ей и не доверила: она собственноручно  стирала  свое  вышитое
белье.
   - Если я буду не в силах выстирать себе такой пустяк, -  сказала  она
Биллу, - тащи лопату и вон под теми секвойями за речкой выкопай мне  мо-
гилу. Значит, мне уж не жить на белом свете.
   Как-то в первые дни жизни на ранчо "Мадроньо", во время второго посе-
щения миссис Мортимер, Билл привез несколько водопроводных труб; из ста-
рого бака, поставленного под родничком, он провел воду в дом, курятник и
конюшню.
   - Уф, кажется, я научился шевелить мозгами! - сказал он. - Я тут  ви-
дел, как одна женщина, по ту сторону долины, таскает  воду  из  родника,
футов за двести от дома; вот я и рассчитал: воду  приходится  брать  три
раза в день, а когда стирка - гораздо чаще. И представляете, сколько она
отшагает за год? Сто двадцать две мили! Ясно? Сто двадцать две  мили!  Я
спросил ее, давно ли она здесь живет. Оказывается,  тридцать  один  год.
Вот и помножьте! Выходит - три тысячи семьсот восемьдесят  две  мили,  и
все из-за отсутствия каких-то двухсот футов  водопроводных  труб.  Какая
нелепость!
   - Но это еще не все. При первой возможности я добуду ванну  и  кадки.
Скажи, Саксон, ты помнишь лужок - как раз где Дикарка впадает в  Соному?
И земли-то там не больше акра... Заявляю тебе,  что  этот  лужок  теперь
мой! Поняла? И прошу по траве не ходить. Это моя трава. Я  поставлю  там
насос; я видел подержанный, его уступят за десять долларов, этим насосом
можно накачать сколько угодно воды. А уж я выращу такую люцерну, что  ты
диву дашься. Мне ведь нужна еще лошадь для поездок.  Ты  наваливаешь  на
Хазл и Хатти такую пропасть работы, что мне уж не приходится ими пользо-
ваться, а когда ты начнешь развозить овощи, я их и вовсе не увижу. Наде-
юсь, что моя люцерна прокормит еще одну лошадку.
   Но Биллу пришлось забыть на время про люцерну и заняться более важны-
ми делами. Вначале его постигли неудачи. Те несколько сот долларов,  ко-
торые он привез с собой в долину Сономы, и все  его  заработанные  здесь
комиссионные были истрачены на всякие улучшения и на жизнь. Восемнадцать
долларов в неделю за прокат лошадей в Лондэйле уходили на  уплату  жало-
ванья работникам, и оказалось, что купить верховую лошадь для  разъездов
Билла по окрестностям не на что. Но он снова призвал на помощь свою сме-
калку, обошел все препятствия и убил разом двух зайцев: теперь он брался
объезжать молодых лошадей и пользовался ими, когда ему нужно было отпра-
виться куда-нибудь по делам.
   С этой стороны все  уладилось.  Но  тут  новое  городское  управление
Сан-Франциско вздумало наводить экономию и остановило работы по  мощению
улиц. А это повлекло за собой закрытие лондэйлской каменоломни,  постав-
лявшей в Сан-Франциско булыжник. Итак, шесть лошадей возвращались обрат-
но к Биллу, и их надо было прокормить. Из чего теперь выплачивать  жало-
ванье миссис Пауль, Гоу Юму и Чан Чи, Билл не представлял себе.
   - Боюсь, что мы гнем дерево не по себе, - признался он Саксон.
   В тот вечер он вернулся поздно, но лицо его сияло. Саксон была не ме-
нее радостно настроена.
   - Ну, все улажено, - сказала она, подходя к конюшне, где он расседлы-
вал норовистого жеребенка. - Я переговорила со всеми тремя. Они  отлично
понимают наше положение и охотно соглашаются подождать.  На  той  неделе
Хазл и Хатти уже начнут развозить овощи; тогда деньги будут поступать от
всех гостиниц и в моих книгах, наконец, появятся не только записи расхо-
дов, но и доходов. И знаешь. Билли, - вот уж не подумала бы, -  оказыва-
ется, у нашего Гоу Юма есть текущий счет в  банке.  Он  подошел  ко  мне
спустя некоторое время - видно, обдумывал это дело, - и предложил занять
у него четыреста долларов. Что ты на это скажешь?
   - Скажу, что я не такой гордец, и не откажусь от денег только потому,
что их предлагает китаец. Для меня он все равно что белый, а эти  деньги
могут очень и очень пригодиться. Ты даже не представляешь, сколько дел я
переделал с сегодняшнего утра. Я был так занят, что не успел куска прог-
лотить.
   - Шевелил мозгами? - рассмеялась она.
   - Да, конечно, - подтвердил он тоже со смехом, - и расшвырял пропасть
денег.
   - Но ведь у тебя нет ничего, - заметила она.
   - В этой долине мне верят в кредит, имей в виду, - возразил он.  -  И
сегодня я использовал его вовсю. Ну, угадай на что!
   - На верховую лошадь? Он расхохотался так громко, что лошадь  испуга-
лась, взвилась на дыбы и подняла на воздух Билла,  повисшего  у  нее  на
шее.
   - Нет, ты гадай по-настоящему, - потребовал Билл, когда лошадь  успо-
коилась, хотя все еще продолжала дрожать и подозрительно коситься на не-
го.
   - Две верховые лошади?
   - Ничего ты не понимаешь! Ну, уж я скажу сам.  Ты  Тиркрофта  знаешь?
Так вот. Я купил его большую повозку за шестьдесят долларов. Потом я ку-
пил еще повозку у кенвудского кузнеца за сорок пять долларов, - она  так
себе, неважная, но сойдет. И еще повозку у  Пинга  -  замечательную,  за
шестьдесят пять. Он уступил бы ее и за пятьдесят, но  заметил,  что  она
мне до зарезу нужна.
   - А как же с деньгами? - робко спросила Саксон. - У тебя же  и  сотни
долларов не было с собой!
   - Разве я тебе не сказал, что у меня кредит? А коли он у  меня  есть,
то я им и воспользовался. Я  и  цента  наличными  не  выложил,  заплатил
только за два длинных кнута. Потом я купил три комплекта рабочей сбруи -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 71 72 73 74 75 76 77  78 79 80 81 82
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама