Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#8| Tequila Rescue
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джек Лондон Весь текст 660.78 Kb

Сердца трех

Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57
ти, потом обнял ее и был награжден страстным поцелуем в губы,  повергшим
его в полное изумление; а незнакомка уронила голову ему на плечо и  раз-
разилась потоком слез. У Френсиса в глазах помутилось, однако он все  же
чувствовал давящую тяжесть револьвера, прижатого к его спине  между  ло-
патками. Через некоторое время девушка подняла мокрое от слез лицо и по-
целовала Френсиса несколько раз, а он подумал: не подло ли с его стороны
отвечать на ее поцелуи с такой же, не менее загадочной страстностью?
   И только он успел сказать себе, что в общем ему безразлично,  сколько
времени продлится эта неясная сцена, как девушка  вдруг  отшатнулась  от
него и лицо ее снова запылало гневом и ненавистью, - угрожающе  взмахнув
револьвером, она указала ему на лодку.
   Пожав плечами и как бы говоря, что он ни в чем не может отказать кра-
сивой женщине, Френсис повиновался, сел на весла, лицом к ней,  и  начал
грести от берега.
   - Да спасет меня дева Мария и не даст погибнуть из-за  моего  слабого
сердца! - воскликнула девушка, свободной рукой срывая  с  шеи  медальон.
Золотые бусинки посыпались дождем, и медальон полетел в воду,  разделяв-
шую ее и Френсиса.
   В эту минуту из джунглей выскочили трое мужчин с ружьями и бегом уст-
ремились к девушке, которая в изнеможении опустилась на песок. Они стали
поднимать ее и тут только заметили Френсиса,  который  греб  теперь  изо
всех сил. Френсис поспешно оглянулся, чтобы  удостовериться,  далеко  ли
еще до "Анджелики", и увидел, что шхуна, слегка  накренившись,  разрезая
носом воду, идет ему навстречу. В эту минуту один из трех мужчин на  бе-
регу - тот, что был постарше, с бородой, - выхватил у девушки бинокль  и
направил его на Френсиса. А в следующий миг, бросив бинокль, он уже  це-
лился в него из ружья.
   Пуля шлепнулась в воду на расстоянии какого-нибудь ярда от лодки, но,
прежде чем раздался второй выстрел, девушка поспешно вскочила на ноги  и
ударом снизу выбила ружье из рук старика. Продолжая ожесточенно  грести,
Френсис увидел, как мужчины, отбежав от девушки, прицелились в него,  но
она выхватила револьвер и, наведя на них, заставила опустить ружья.
   "Анджелика", повернутая против ветра, приостановилась, вспенивая  во-
ду, и Френсис ловким прыжком вскочил на палубу; в ту же секунду  капитан
повернул рулевое колесо, паруса надулись, и шхуна понеслась  в  море.  С
мальчишеским озорством Френсис послал на прощанье воздушный поцелуй нез-
накомке, продолжавшей смотреть ему вслед, и увидел, как  она,  в  полном
изнеможении, упала на грудь бородатого старика.
   - Ну и порох, эти проклятые Солано! И гордые до сумасшествия, - заме-
тил Френсису метис-капитан и улыбнулся, сверкнув белыми зубами.
   - Бешеные какие-то, настоящие психопаты! - рассмеялся Френсис и, под-
бежав к борту, послал еще несколько воздушных поцелуев эксцентричной мо-
лодой особе.
   Благодаря попутному ветру, дувшему с материка, "Анджелика"  добралась
до рифов, ограждающих вход в лагуну Чирикви, и, сделав еще миль  пятьде-
сят вдоль них, к полуночи подошла к островам Быка и Тельца; тут  капитан
поставил судно на якорь, решив дождаться рассвета. После завтрака  Френ-
сис, посадив на весла матроса, негра с Ямайки, отправился в ялике обсле-
довать остров Быка - более крупный, чем остров Тельца,  и  населенный  в
это время года, по словам шкипера, индейцами, которые перебираются  сюда
с материка для охоты на черепах.
   Еще не успев подъехать к острову, Френсис понял, что его отделяют  от
Нью-Йорка не только тридцать градусов широты, но  и  тридцать  столетий,
через которые он перемахнул, попав из  ультрасовременной  цивилизации  в
обстановку, можно сказать, первобытной дикости. Совсем  голые,  если  не
считать лоскутов мешковины на бедрах, вооруженные  тяжелыми,  необычайно
острыми топорами-мачете, охотники на черепах очень быстро доказали,  что
они отъявленные попрошайки и не остановятся перед убийством. Остров Быка
принадлежит им, - объявили они Френсису через переводчика-матроса, кото-
рый привез его сюда, - а Телец, прежде тоже принадлежавший  им  в  сезон
охоты на черепах, теперь захватил один  бешеный  гринго  [3],  отчаянный
сорвиголова, несговорчивый и властный, сумевший с помощью страха  завое-
вать их уважение - уважение перед двуногим существом, еще  более  свире-
пым, чем они сами.
   За серебряный доллар Френсис уговорил одного из индейцев  отправиться
к таинственному гринго и передать ему, что он хотел  бы  его  навестить.
Тем временем остальные окружили ялик, принялись  разглядывать  Френсиса,
клянчить у него деньги и даже бесцеремонно стащили его  трубку,  которую
он на минуту вынул изо рта и положил рядом. Френсис тотчас  дал  по  уху
вору, а затем и второму, выхватившему ее у первого, и вернул себе  труб-
ку. В один миг вся толпа ощетинилась  мачете,  угрожающе  засверкали  на
солнце отточенные острия, но Френсис быстро унял пыл индейцев, наведя на
них свой пистолет-автомат; они попятились и, сбившись в кучу,  принялись
зловеще шептаться. Тут Френсис обнаружил, что его единственный спутник и
переводчик струсил: подойдя к охотникам на черепах, он заговорил с  ними
явно заискивающим тоном, очень не понравившимся Френсису.
   Тем временем вернулся посланный с запиской, и Френсис, поняв, что ему
самому придется объясняться с ним, так как  на  ямайца  надежда  плохая,
взял у него листок, поперек которого карандашом было нацарапано: "Vamos!
Пошел ты к черту!"
   - Придется мне, как видно, самому поехать туда,  -  подозвав  к  себе
негра матроса, сказал Френсис.
   - Будьте как можно осторожнее и осмотрительнее,  сэр,  -  предупредил
его негр. - Эти безмозглые скоты на все способны, сэр.
   - Садись в лодку и вези меня туда, - кратко приказал Френсис.
   - Нет, сэр. Очень сожалею, но нет, сэр, - отвечал чернокожий  матрос.
- Я нанимался, сэр, к капитану Трефэзену в матросы, но я не нанимался  в
самоубийцы, и я не поеду с вами, сэр, на верную смерть. Самое лучшее для
нас было бы убраться из этого пекла; если же мы останемся, сэр,  то  нам
тут зададут жару - это уж: точно.
   Возмущенный до глубины души,  Френсис  смерил  матроса  презрительным
взглядом, сунул в карман пистолет, повернулся спиной к полуголым дикарям
и зашагал прочь через пальмовую рощу. В том месте, где  торчал  огромный
кусок кораллового рифа, выброшенный здесь давним землетрясением, он  вы-
шел к морю. У берега Тельца, от которого его отделял узкий проливчик, он
увидел ялик на приколе. У того же берега, на котором находился  он  сам,
стояло на приколе выдолбленное из дерева старое и  явно  дырявое  каноэ.
Френсис перевернул его, чтобы вылить воду, и тут заметил,  что  охотники
на черепах последовали за ним и теперь с опушки кокосовой рощи наблюдают
за его действиями; однако трусливого матроса среди них не было.
   Переехать через проливчик было для Френсиса делом  нескольких  минут,
но на берегу Тельца его ждал не более радушный прием - из-за пальмы  вы-
шел высокий молодой человек, босиком, с пистолетом-автоматом в  руке,  и
гаркнул:
   - Vamos! Убирайтесь вон отсюда! Живо!
   - О боги морских глубин со всеми их рыбами и рыбешками!  -  полушутя,
полусерьезно воскликнул Френсис и улыбнулся. - Тут у вас человеку и шагу
нельзя ступить, чтобы ему не ткнули пистолетом в физиономию. И все  кри-
чат: "Убирайся вон, pronto! [4]"
   - Никто вас не звал сюда, - возразил незнакомец,  -  Вы  явились  без
спроса. Убирайтесь с моего острова. Даю вам полминуты.
   - Знаете ли, приятель, я начинаю злиться, -  чистосердечно  признался
Френсис, в то же время искоса поглядывая на ближайшую пальму  и  сообра-
жая, какое расстояние отделяет его от нее. - Все, кого я здесь ни встре-
чал, какие-то сумасшедшие и к тому же невежи: гонят человека без всякого
стеснения. Так что под конец у меня тоже характер изменился. А вот  нас-
чет того, будто этот остров ваш, так одни слова еще не являются  доказа-
тельством...
   И, не докончив фразы, Френсис метнулся под прикрытие пальмы. Едва  он
успел забежать за дерево, как в ствол ударилась пуля.
   - Ах так! - крикнул он и всадил пулю в ствол пальмы, за которой спря-
тался незнакомец.
   Несколько минут продолжалась перестрелка: противники то палили друг в
друга, то выжидали, тщательно рассчитывая выстрелы. Наконец, Френсис вы-
пустил восьмую, и последнюю, пулю и тут без особого удовольствия  вспом-
нил, что насчитал всего семь выстрелов со стороны незнакомца.  Тогда  он
надел на руку свой пробковый шлем и осторожно высунул его из-за  пальмы,
- шлем был тотчас же пробит пулей.
   - Какой системы у вас револьвер? - холодно-вежливым тоном осведомился
он.
   - Кольт, - последовал ответ.
   Френсис смело вышел из-за своего укрытия.
   - В таком случае вы извели весь свой запас. Я  считал  выстрелы.  Во-
семь. Теперь мы можем поговорить.
   Незнакомец тоже вышел из-за дерева. И  Френсис  невольно  залюбовался
его статной фигурой, которую не мог обезобразить даже костюм, состоявший
из грязных парусиновых штанов, тельняшки и сомбреро с обвисшими  полями.
Больше того: Френсису показалось, что он уже где-то видел этого  челове-
ка, хотя ему и в голову не пришло, что он смотрит на точную копию самого
себя.
   - Поговорить! - фыркнул незнакомец и,  отбросив  револьвер,  выхватил
из-за пояса нож. - Вот сейчас отрежу тебе уши, а потом, может, и  скальп
сдеру.
   - Ишь ты! Какие, однако, милые и добродушные звери водятся в  здешних
лесах, - в тон ему заговорил Френсис, чувствуя, как в нем нарастают гнев
и возмущение. Он тоже выхватил свой охотничий нож, совсем еще  новенький
и блестящий. - Давай-ка лучше померяемся силами - без всякой этой  поно-
жовщины из дешевого уголовного романа.
   - Мне нужны твои уши, - любезно возразил незнакомец и  стал  медленно
наступать на Френсиса.
   - Очень хорошо. Кто первый будет положен на обе лопатки, тот и отдаст
свои уши победителю.
   - Согласен! - Молодой человек в парусиновых штанах спрятал нож.
   - Жаль, что здесь нет киноаппарата, чтобы заснять эту сцену, - усмех-
нулся Френсис, в свою очередь пряча нож. - Я зол, как  сто  чертей!  Как
самый злющий индеец! Берегись! Я тебя сейчас любым  способом  положу  на
лопатки!
   Сказано - сделано, но блестящий натиск Френсиса привел к самым позор-
ным результатам: незнакомец, на первый взгляд,  казалось  бы,  способный
выдержать любой наскок, как только они сшиблись, повалился на спину. Это
была хитрость: подняв ногу, он пнул Френсиса в живот, да так,  что  тот,
перекувырнувшись в воздухе, перелетел через него.
   От падения Френсис едва не лишился чувств, а тут еще противник набро-
сился на него и так придавил к земле, что чуть дух  из  него  не  вышиб.
Френсис лежал на спите, не в силах произнести ни слова, как вдруг  заме-
тил, что навалившийся на него человек с внезапным любопытством разгляды-
вает его.
   - Зачем тебе эти усики? - спросил незнакомец.
   - Ладно, не разговаривай, отрезай  уши,  -  проговорил  Френсис,  как
только дыхание вернулось к нему. - Уши твои, а усы мои. Мы насчет них не
уговаривались. А вообще ты положил меня  на  лопатки  по  всем  правилам
джиу-джицу.
   - Ты же сам сказал: "Любым способом положу на лопатки", -  процитиро-
вал со смехом незнакомец. - Так вот: уши можешь оставить себе;  я  и  не
собирался отрезать их, а теперь, посмотрев на них поближе,  и  вовсе  не
собираюсь: они мне не нужны. Вставай и убирайся отсюда.  Я  тебя  побил.
Vamos! И не смей больше появляться здесь и разнюхивать! Пошел вон! Живо!
   Возмущенный еще больше, чем прежде, и униженный сознанием своего  по-
ражения, Френсис вернулся на берег, где стояло его каноэ.
   - Эй, молодой человек, может хоть свою визитную карточку мне  остави-
те? - крикнул ему вслед победитель.
   - Визитных карточек головорезам не оставляют, -  бросил  через  плечо
Френсис, прыгая в каноэ и отталкиваясь веслом от берега. - А фамилия моя
- Морган.
   На лице незнакомца отразилось величайшее изумление;  он  открыл  было
Предыдущая страница Следующая страница
1 2 3 4  5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама