менты, написанные выцветшими чернилами на пожелтевшей от времени бумаге,
- и не прошло и получаса, как Френсис объявил, что отныне признает рыб-
ную ловлю только на Быке или на Тельце, - то есть на одном из двух ост-
ровков в лагуне Чирикви, где, по уверению Торреса, должен находиться за-
рытый клад.
- Сегодня же вечером выезжаю поездом в Новый Орлеан, - объявил Френ-
сис. - Тогда я как раз успею попасть на один из пароходов "Юнайтед фрут
компани", который отправляется в Колон. О, я уже все выяснил вчера,
прежде чем лечь спать.
- Только не фрахтуйте шхуны в Колоне, - посоветовал Торрес. - Поез-
жайте верхом до Белена. Там лучше всего фрахтовать судно: матросы народ
простой - туземцы, и вообще все просто.
- Пожалуй, это разумно! - согласился Френсис. - Мне давно хотелось
посмотреть тамошние края. А вы поспеете к этому поезду, сеньор Торрес?..
Вы, конечно, понимаете, что я беру на себя обязанности казначея и оплату
всех расходов.
Но, поймав взгляд Ригана, Альварес Торрес мигом сообразил, что от не-
го требуется, и принялся вдохновенно лгать.
- К сожалению, мистер Морган, я вынужден задержаться и присоединюсь к
вам позже. У меня тут одно неотложное дельце... как бы это сказать?.. -
небольшой судебный процесс, который мне надо довести до конца. Сумма ис-
ка, правда, незначительна, но тут затронуты интересы семьи, и потому это
дело для меня чрезвычайно важное. У нас, Торресов, есть своя гордость. Я
знаю, вам, американцам, это кажется смешным, но для нас - вещь очень
серьезная.
- Он потом присоединится к тебе и поможет, если ты собьешься со сле-
да, - заверил Френсиса Риган. - Кстати, пока вы не забыли, не мешало бы
вам заранее договориться о разделе добычи... если вы, конечно, когда-ни-
будь найдете этот клад.
- Слово за вами. Что вы скажете? - спросил Френсис.
- Разделите поровну. Точно пополам, - предложил Риган, великодушно
деля между ними то, чего, по его убеждению, вовсе не существовало.
- И вы сразу же приедете, как только сумеете, дар - спросил Френсис
Торреса. - Послушайте, Риган, займитесь-ка его иском и уладьте все по-
быстрее. Ладно?
- Непременно, мой мальчик, - был ответ. - А если ему потребуются
деньги? Дать?
- Безусловна - Френсис крепко пожал обоим руки. - Это избавит меня от
лишних хлопот. Ну, а сейчас я бегу: надо уложиться, отменить все свида-
ния, которые были у меня назначены, и успеть на поезд. Всего хорошего,
Риган. До скорой встречи, сеньор Торрес, где-нибудь возле Бокас-дель-То-
ро или в какой-нибудь яме на Быке или Тельце. Так, по-вашему, клад на
Тельце? Ну, в общем до встречи. Adios!
А сеньор Альварес Торрес остался еще на некоторое время у Ригана и
получил подробнейшие инструкции о той роли, которую ему предстояло иг-
рать: с самого начала пути и на всем его протяжении он должен всячески
задерживать и затягивать экспедицию Френсиса.
- Короче говоря, - заключил Риган, - я не буду очень горевать, если в
интересах своего здоровья он останется там надолго, а если и вообще не
вернется, тоже плакать не буду.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Деньги, как и молодость, не знают преград, и Френсис Морган, законный
и естественный обладатель и молодости и денег, в одно прекрасное утро,
через три недели после того, как он распрощался с Риганом, оказался на
борту зафрахтованной им шхуны "Анджелика", попавшей неподалеку от берега
в полосу штиля. Вода была точно стекло, шхуну еле покачивало, и Френсис
Морган, томясь от скуки и избытка энергии, которая, так же как моло-
дость, не знает преград, попросил метиса-капитана, сына ямайского негра
и индианки, спустить за борт маленький ялик.
- Похоже, что здесь можно подстрелить попугая, или обезьяну, или
что-нибудь в этом роде, - заметил Френсис, разглядывая в мощный цейсовс-
кий бинокль берег, поросший непроходимым лесом, в полумиле от них.
- Скорей всего, сэр, вы наткнетесь на лабарри, местную ядовитую змею,
укус которой смертелен, - усмехнулся капитан и владелец "Анджелики",
унаследовавший от своего отца ямайца способность к языкам.
Но Френсиса уже невозможно было удержать: в эту самую минуту он уви-
дел в бинокль сначала белую асьенду [1] вдали, а затем фигуру женщины в
белом на берегу; он даже заметил, что женщина тоже рассматривает в би-
нокль его самого и шхуну.
- Спустите ялик, капитан, - приказал он. - Кто там живет? Белые?
- Семейство Энрико Солано, сэр, - был ответ. - Это родовитые испанс-
кие аристократы, уж поверьте моему слову. Им принадлежит вся эта мест-
ность, от моря до Кордильер, а также половина лагуны Чирикви. Земли у
них много, а вот денег - мало. Гордецы страшенные, ну и вспыльчивые, как
порох.
Когда Френсис в крошечном ялике отплыл к берегу, зоркий глаз капитана
подметил, что он не взял с собой ни ружья, ни дробовика для предполагае-
мой охоты на попугаев или обезьян. А еще глаз капитана уловил фигуру
женщины в белом, выделявшуюся на темном фоне джунглей.
Френсис греб прямо к берегу, покрытому белым коралловым песком, не
решаясь оглянуться через плечо и посмотреть, там ли еще эта женщина, или
уже исчезла. Б его помыслах не было ничего дурного - лишь вполне естест-
венное для молодого человека желание познакомиться с молодой сельской
жительницей, вероятно полудикаркой, а в лучшем случае - наивной провин-
циалочкой, с которой можно будет поболтать и подурачиться, пока штиль
сковывает "Анджелику". Когда дно ялика зашуршало по песку, Френсис вып-
рыгнул из лодки, сильной рукой приподнял ее нос, втащил на берег и
только после этого обернулся. Вокруг не было ни души. Френсис доверчиво
пошел вперед. "Любой путешественник, попав на незнакомый берег, имеет
право поискать местных жителей, чтобы узнать дорогу", - сказал он себе.
И Френсис, рассчитывавший лишь на мимолетное развлечение, получил
столько развлечений и таких, о каких и мечтать не мог. Из-за зеленой
стены джунглей, точно фея из волшебной шкатулки, внезапно выскочила уже
виденная им молодая женщина и обеими руками схватила его за руку. Одного
взгляда на нее было достаточно, чтобы понять, что это девушка, вполне
созревшая и оформившаяся. Френсиса удивили сила и нежность, с какими она
сжала его руку. Свободной рукой он сорвал с головы шляпу и поклонился
незнакомке с невозмутимостью Моргана, воспитанного в Нью-Йорке и привык-
шего ничему не удивляться, - и был удивлен, да еще как! Причем потрясла
его не только красота девушки, но и взгляд, каким она в упор смотрела на
него, - суровый и непреклонный. Ему даже показалось, будто он уже где-то
встречался с нею. Он что-то не замечал, чтобы незнакомые люди так смот-
рели друг на друга.
Девушка обеими руками потянула его за руку и взволнованно прошептала:
- Скорей! Следуйте за мной! С минуту он колебался. Тогда она нетерпе-
ливо дернула его, увлекая за собой. Решив, что это какая-то странная иг-
ра, принятая, вероятно, на побережье Центральной Америки, он с улыбкой
уступил - и уже сам не знал, добровольно ли следует за нею, или она си-
лой тащит его в джунгли.
- Делайте то же, что и я, - бросила она ему через плечо, держа его
теперь только одной рукой.
Он повиновался с улыбкой: он полз, когда ползла она, сгибался в три
погибели, когда она сгибалась, и то и дело сравнивал себя с Джоном Сми-
том и Покахонтасом [2].
Внезапно девушка остановилась и села на землю, жестом приказав Френ-
сису сесть рядом; она высвободила свою руку из его руки и прижала ее к
сердцу.
- Слава богу! - с трудом переводя дух, произнесла она. - О милосерд-
ная дева Мария!
Подражая ей, - такова была ее воля и таковы были, по-видимому, прави-
ла игры, - он с улыбкой тоже прижал руку к сердцу, хоть и не обратился
при этом ни к богу, ни к деве Марии.
- Неужели вы никогда не научитесь быть серьезным? - гневно сверкнув
глазами, напустилась на него девушка.
Френсис тотчас принял самый серьезный и естественный вид.
- Милая моя леди... - начал было он.
Но она резким жестом оборвала его. С возрастающим удивлением Френсис
увидел, как она наклонилась и стала прислушиваться, а потом и сам услы-
шал шаги людей, спускавшихся по тропинке неподалеку от них.
Повелительно положив свою мягкую теплую ладонь на его руку и как бы
приказывая ему молчать, девушка порывисто поднялась, - Френсис уже при-
шел к выводу, что эта порывистость у нее в натуре, - и побежала вниз по
дорожке. Он чуть не свистнул от изумления. Да он бы и свистнул, если бы
не услышал невдалеке ее голос: она резко спрашивала что-то по-испански,
а мужские голоса хотя и почтительно, но возражали ей.
Затем Френсис услышал, как они пошли дальше, продолжая разговаривать.
Минут на пять воцарилась мертвая тишина; потом до Френсиса снова донесся
голос девушки: она приказывала ему выйти из засады.
"Ну и ну! Интересно, как бы вел себя Риган в таких условиях?" - с ус-
мешкой подумал он, вылезая из кустов.
Он шел за ней следом, - теперь она уже не держала его за руку, - че-
рез джунгли к морю. Когда она остановилась, он подошел почти вплотную и
стал перед нею, все еще считая, что это игра.
- Запятнал! - рассмеялся он, дотрагиваясь до ее плеча. - Запятнал! -
повторил он. - Теперь вам ловить!
Ее черные глаза сверкнули испепеляющей яростью.
- Глупец! - воскликнула она и, подняв руку, ткнула пальцем - как ему
показалось, с излишней фамильярностью - в его усики. - Неужели вы думае-
те, что это делает вас неузнаваемым?
- Но, милая моя леди... - начал было он, намереваясь объяснить девуш-
ке, что безусловно видит ее впервые.
Однако то, что последовало, заставило его прикусить язык и было столь
же неожиданно, как и все, что девушка делала до сих пор. Это случилось
так молниеносно, что он даже не заметил, откуда был извлечен крошечный
серебряный револьвер, дуло которого было не только направлено на него,
но вплотную прижато к его животу.
- Милая моя леди... - снова попытался начать он.
- Я не желаю разговаривать с вами, - перебила она его. - Отправляй-
тесь на свою шхуну и уезжайте... - Френсису показалось, что она подавила
рыдание. И лишь после паузы она договорила: - ...навсегда.
Он снова открыл было рот, но, почувствовав резкий толчок револьвером
под ложечку, так ничего и не сказал.
- Если вы еще когда-нибудь вернетесь - да простит мне мадонна! - я
застрелю вас.
- В таком случае мне, пожалуй, лучше убраться отсюда, - шутливо бро-
сил он и, повернувшись, зашагал к ялику; ему было и стыдно и смешно при
мысли о том, в какое непостижимо нелепое положение он попал.
Он пытался сохранить последние остатки достоинства и делал вид, будто
не замечает, что незнакомка идет за ним. Вытягивая из песка нос ялика,
он подметил, что легкий ветерок зашелестел листьями пальм. От налетевше-
го с суши бриза море у берега стало темнеть; потемнело оно и там, у вы-
хода из еще гладкой, как зеркало, лагуны Чирикви, где на горизонте вста-
вали, точно мираж, далекие очертания рифов.
Френсис уже занес ногу, чтобы сесть в ялик, как вдруг услышал рыда-
ние, заставившее его остановиться и повернуть голову. Странная девушка
стояла, опустив револьвер, и плакала. В один миг Френсис очутился рядом
с ней и участливо дотронулся до ее плеча. Девушка вздрогнула от его при-
косновения и, отшатнувшись, с укором посмотрела на него сквозь слезы.
Френсис пожал плечами, как бы говоря, что отказывается понимать столь
необъяснимую смену настроений, и снова повернулся было к лодке, но нез-
накомка остановила его.
- Вы... - начала она, запнулась и тяжело вздохнула, - вы могли бы
хоть поцеловать меня на прощанье.
И девушка порывисто бросилась к нему, раскрыв объятия, но все еще
продолжая держать в правой руке столь не подходящий к случаю револьвер.
Френсис, вконец сбитый с толку, какое-то мгновение стоял в растеряннос-