швыряя наше суденышко по волнам, и океан щерился на нас своей пенистой
пастью. Все дальше и дальше относило нас на северо-восток. И вот однаж-
ды, когда шторм свирепствовал вовсю, я бросил усталый взгляд в подвет-
ренную сторону. Я уже ничего не искал, а скорее, измученный борьбой со
стихией, как бы безмолвно молил разъяренные хляби морские унять свой
гнев и пощадить нас. Но, взглянув, я не поверил своим глазам. У меня
мелькнула мысль, что дни и ночи, проведенные без сна, в непрестанной
тревоге, помрачили мой разум. Я перевел взгляд на Мод, и вид ее ясных
карих глаз, ее милых мокрых щек и развевающихся волос сказал мне, что
рассудок мой цел. Повернувшись снова в подветренную сторону, я снова
увидел выступающий далеко в море мыс - черный, высокий и голый, увидел
бурный прибой, разбивающийся у его подножия фонтаном белых брызг, и
мрачный, неприветливый берег, уходящий на юго-восток и окаймленный гроз-
ной полосой бурунов.
- Мод, - воскликнул я, - Мод! Она повернула голову и тоже увидела
землю.
- Неужели это Аляска? - вскричала она.
- Увы, нет! - ответил я и тут же спросил: - Вы умеете плавать?
Она отрицательно покачала головой.
- И я не умею, - сказал я. - Значит, добираться до берега придется не
вплавь, а на шлюпке, придется найти какой-нибудь проход между прибрежны-
ми скалами. Но время терять нельзя... И присутствия духа тоже.
Я говорил уверенно, но на душе у меня было далеко не спокойно. Мод
поняла это и, пристально посмотрев на меня, сказала:
- Я еще не поблагодарила вас за все, что вы сделали для меня, и...
Она запнулась, как бы подбирая слова, чтобы лучше выразить свою бла-
годарность.
- И что же дальше? - спросил я довольно грубо, так как мне совсем не
понравилось, что она вдруг вздумала благодарить меня.
- Помогите же мне! - улыбнулась она.
- Помочь вам высказать мне свою признательность перед смертью? И не
подумаю. Мы не умрем. Мы высадимся на этот остров и устроимся на нем на-
илучшим образом еще до темноты.
Однако, несмотря на всю решительность моего тона, я сам не верил ни
единому своему слову. Но не страх заставлял меня лгать. Страха за себя я
не испытывал, хотя и ждал, что найду смерть в кипящем прибое среди скал,
которые быстро надвигались на нас. Нечего было и думать о том, чтобы
поднять парус и попытаться отойти от берега; ветер мгновенно опрокинул
бы шлюпку, и волны захлестнули бы ее; да к тому же и парус вместе с за-
пасными веслами был у нас спущен за корму.
Как я уже сказал, сам я не страшился смерти, которая подстерегала нас
где-то там, в каких-нибудь сотнях ярдов, но мысль о том, что должна уме-
реть Мод, приводила меня в ужас. Проклятое воображение уже рисовало мне
ее изуродованное тело в кипящем водовороте среди прибрежных скал, и я не
мог этого вынести: я заставлял себя думать, что мы благополучно высадим-
ся на берег, и говорил не то, чему верил, а то, чему хотел бы верить.
Вставшая перед моими глазами картина столь страшной гибели ужаснула
меня, и на миг мелькнула безумная мысль: схватить Мод в объятия и прыг-
нуть с нею за борт. Эту мысль сменила другая: когда шлюпка достигнет по-
лосы бурунов, обнять Мод, сказать ей о своей любви и, подхватив ее на
руки, броситься в последнюю отчаянную схватку со смертью.
Мы инстинктивно придвинулись друг к Другу. Рука Мод в рукавице потя-
нулась к моей. И так, без слов, мы Ждали конца. Мы были уже близко от
полосы прибоя у западного края мыса, и я напряженно смотрел вперед в
слабой надежде, что случайное течение или сильная волна подхватит и про-
несет нас мимо бурунов.
- Мы проскочим! - заявил я с напускной уверенностью, которая не обма-
нула ни Мод, ни меня самого. Но через несколько минут я снова восклик-
нул:
- Мы проскочим, черт побери! Я был так взволнован, что выбранился -
чуть ли не впервые в жизни.
- Прошу прощения... - пробормотал я.
- Вот теперь вы убедили меня! - с улыбкой сказала Мод. - Теперь и я
верю, что мы проскочим.
За краем мыса уже виден был вдали высокий берег, и нашим глазам пос-
тепенно открывалась глубокая бухта. Одновременно с этим до нас долетел
какой-то глухой, неумолчный рев. Он перекатывался, как отдаленный гром,
и доносился с подветренной стороны сквозь грохот прибоя и вой бури. Мы
обогнули мыс, и вся бухта сразу открылась нам - белый, изогнутый полуме-
сяцем песчаный берег, о который разбивался мощный прибой и который был
сплошь усеян мириадами котиков. От них-то и исходил долетавший до нас
рев.
- Лежбище! - воскликнул я, - теперь мы и вправду спасены. Тут должна
быть охрана и сторожевые суда для защиты животных от охотников. Быть мо-
жет, на берегу есть даже пост.
Однако, продолжая всматриваться в линию прибоя, разбивавшегося о бе-
рег, я вынужден был заметить:
- Не так-то все это просто, конечно, ну да ничего. Если боги смилос-
тивятся над нами, мы обогнем еще один мыс и, может быть, найдем хорошо
защищенную бухту, где сможем выйти из шлюпки, даже не замочив ног.
И боги смилостивились. Чуть не врезавшись во второй мыс, мы все же
обогнули его, гонимые юговосточным ветром, и увидели третий, почти на
одной линии с первыми двумя. Но какая бухта открылась нам здесь! Она
глубоко вдавалась в сушу, и прилив сразу подхватил нашу шлюпку и отнес
под укрытие второго мыса. Здесь море было почти спокойно, крупная, но
ровная зыбь качала шлюпку, и я втянул плавучий якорь и сел на весла. Бе-
рег загибался все дальше на юго-запад, и вдруг внутри этой большой бухты
нам открылась еще одна небольшая, хорошо закрытая естественная гавань,
где вода стояла тихо, как в пруду, лишь изредка подергиваемая рябью,
когда из-за нависшей над песчаным берегом отвесной гряды скал, футах в
ста от воды, налетали слабые порывы ветра - отголоски бушевавшего в оке-
ане шторма.
Котиков здесь совсем не было видно. Киль лодки врезался в твердую
гальку. Я выскочил, протянул Мод руку, и секунду спустя она уже стояла
рядом со мною. Но, как только я отпустил ее руку, она поспешно ухвати-
лась за меня. В тот же миг я сам пошатнулся и чуть не упал на песок. Так
повлияло на нас прекращение качки. Слишком долго носило нас по морю и
швыряло на волнах, и теперь, став на твердую почву, мы были ошеломлены.
Нам казалось, что берег тоже должен опускаться и подниматься у нас под
ногами, а скалы - качаться, как борта судна. И когда мы по привычке при-
готовились противостоять этим движениям, отсутствие их совершенно нару-
шило наше чувство равновесия.
- Нет, я должна присесть, - сказала Мод, нервно рассмеявшись и,
взмахнув руками, как пьяная, опустилась на песок.
Втащив лодку повыше, я присоединился к Мод. Так произошла высадка на
"Остров Усилий" двух людей, отвыкших от земли и после долгого пребывания
на море испытавших "качку" на суше.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ
- Дурак! - воскликнул я, давая выход своей досаде.
Я только что разгрузил шлюпку и перенес все наши вещи туда, где думал
устроить стоянку, - подальше от воды. На берегу валялись выброшенные мо-
рем обломки дерева, и вид банки кофе, которую я прихватил из кладовой
"Призрака", сразу навел меня на мысль разжечь костер.
- Жалкий идиот! - продолжал я.
- Что вы, что вы!.. - проговорила Мод тоном мягкого упрека и пожелала
узнать, почему я жалкий идиот.
- Спичек-то нет! - простонал я. - Я не припас ни одной спички, и те-
перь у нас не будет ни горячего кофе, ни супа, ни чая - вообще ничего
горячего!
- А ведь, кажется, Робинзон Крузо добывал огонь трением одной палки о
другую? - заметила она.
- Ну да! Я раз двадцать читал рассказы потерпевших кораблекрушение, -
они тоже пытались это делать, но без малейшего успеха, - сказал я. -
Знал я еще некоего Винтерса, газетного репортера, - он побывал на Аляске
и в Сибири. Мы как-то встретились с ним, и он рассказал мне о своей по-
пытке развести костер с помощью двух палок. Забавная история, и расска-
зывал он ее неподражаемо. Но его попытка тоже кончилась неудачей. Я пом-
ню, как в заключение он изрек, сверкнув своими черными глазами:
"Джентльмены! Быть может, жителям тихоокеанских островов это и удается,
быть может, малайцам это удается, но даю вам слово, что белому человеку
это недоступно".
- Ну что ж, мы ведь до сих пор обходились без огня, - бодро сказала
Мод. - И теперь как-нибудь обойдемся, надо полагать.
- Но подумайте, у нас есть кофе! - воскликнул я. - И превосходный ко-
фе! Я же знаю, - я взял его из личных запасов Волка Ларсена. И есть от-
личные дрова!
Признаюсь, мне ужасно хотелось кофе, а вскоре я узнал, что и Мод пи-
тает слабость к этому напитку. К тому же мы так долго были лишены горя-
чей пищи, что, казалось, окоченели изнутри не меньше, чем снаружи. Гло-
ток чего-нибудь горячего пришелся бы нам очень кстати. Но я перестал се-
товать и принялся сооружать из паруса палатку для Мод.
Имея в своем распоряжении весла, мачту, шпринт и гик да еще изрядный
запас веревок, я считал, что легко справлюсь с этой задачей. Но у меня
не было опыта, и мне до всего приходилось доходить своим умом и все вре-
мя что-то изобретать, так что палатка была готова лишь к вечеру. А ночью
пошел дождь, палатку затопило, и Мод перебралась обратно в шлюпку.
На следующее утро я окопал палатку неглубокой канавой, а часом позже
внезапным порывом ветра, Налетевшим из-за высокой гряды скал, палатку
сорвало и швырнуло на песок в тридцати шагах от нас.
Мод рассмеялась, увидав мое огорченное лицо, а я сказал:
- Как только ветер спадет, я сяду на шлюпку и обследую берег. Тут,
верно, есть какой-нибудь пост, а значит, и люди. И корабли не могут не
заходить сюда. Эти котики, несомненно, охраняются правительством ка-
кой-нибудь страны. Но прежде я хочу все-таки устроить вас поудобнее.
- Я бы предпочла поехать с вами, - сказала Мод.
- Нет, вам лучше остаться. Вы и так уж намучились. Просто чудо, что
вы еще живы. А идти на веслах и ставить парус под этим дождем - не-
большое удовольствие. Вам нужно отдохнуть, и я прошу вас остаться.
Мне показалось, что чудесные глаза Мод затуманились; она потупилась и
отвернулась.
- Я предпочла бы поехать с вами, - повторила она тихо и с мольбой. -
Я могла бы... - голос ее дрогнул, - помочь вам, хоть немного. А если с
вами чтонибудь случится - подумайте, - я останусь здесь совсем одна!
- Я буду осторожен, - отвечал я. - Далеко не поеду и вернусь к вече-
ру. Нет, нет, я считаю, что вам следует остаться, отдохнуть как следует
и выспаться.
Она подняла голову и заглянула мне в глаза мягким молящим взглядом.
- Пожалуйста, прошу вас! - проговорила она кротко. О, так кротко...
Я призвал на помощь всю свою стойкость и отрицательно покачал голо-
вой. Но она продолжала молча заглядывать мне в глаза. Я пытался повто-
рить свой отказ и не нашел слов. Радость вспыхнула в ее взоре, и я по-
нял, что проиграл. Теперь я уже не мог сказать "нет".
После полудня ветер утих, и мы стали готовиться к поездке, решив отп-
равиться в путь на следующее утро. Проникнуть в глубь острова из нашей
бухточки было невозможно, так как скалы окружали отлогий песчаный берег
отвесной стеной, а по краям бухты поднимались прямо из воды.
С утра день обещал быть пасмурным, но тихим. Встав пораньше, я при-
нялся готовить шлюпку.
- Дурак! Болван! Иэху! - закричал я, решив, что настало время будить
Мод. На этот раз, однако, я кричал в притворном отчаянии, а сам без шап-
ки весело приплясывал на берегу.
Откинув край палатки, выглянула Мод.
- Что еще случилось? - спросила она сонно, но не без любопытства.
- Кофе! - крикнул я. - Что вы скажете насчет чашки кофе? Горячего,
дымящегося кофе?
- Боже мой, - пробормотала она, - как вы напугали меня! И как это
жестоко! Я уже приучила себя к мысли, что придется обходиться без кофе,