Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джек Лондон Весь текст 581.16 Kb

Морской волк

Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 50
чета в том, что делаю, но, очутившись в воде,  мгновенно  понял,  почему
люди кругом молили, чтобы их подняли обратно на пароход. Вода  была  хо-
лодная, нестерпимо холодная. Когда я погрузился в нее, меня обожгло, как
огнем. Холод проникал до костей; казалось, смерть уже заключает  меня  в
свои ледяные объятия. Я захлебнулся от неожиданности и  страха  и  успел
набрать в легкие воды прежде, чем спасательный пояс снова поднял меня на
поверхность. Во рту у меня было солоно от морской воды, и я задыхался от
ощущения чего-то едкого, проникшего мне в горло и в легкие.
   Но особенно ужасен был холод. Мне казалось, что я этого  не  выдержу,
что минуты мои сочтены. Вокруг меня в воде барахтались люди. Они  что-то
кричали друг другу. Я слышал также плеск весел. Очевидно, потопивший нас
пароход выслал за нами шлюпки. Время шло, и меня изумляло, что я все еще
жив. Но мои ноги уже утратили чувствительность, и онемение распространя-
лось дальше, подступало к самому сердцу. Мелкие сердитые волны с  пенис-
тыми хребтами перекатывались через меня; я захлебывался и задыхался.
   Шум и крики становились все глуше; последний отчаянный вопль  донесся
до меня издали, и я понял, что "Мартинес" пошел ко дну. Потом -  сколько
прошло времени, не знаю, - я очнулся, и ужас снова овладел мной.  Я  был
один. Я не слышал больше голосов, криков о помощи - только шум волн, ко-
торому туман придавал какую-то таинственную, вибрирующую гулкость. Пани-
ка, охватывающая человека, когда он в толпе и разделяет общую участь, не
так ужасна, как страх, переживаемый в одиночестве. Куда несли меня  вол-
ны? Краснолицый говорил, что отлив уходит через Золотые Ворота.  Неужели
меня унесет в открытое море? А ведь мой спасательный пояс  может  разва-
литься в любую минуту! Я слышал, что эти пояса делают иногда из  картона
и тростника, и тогда, намокнув, они быстро теряют плавучесть. А я совсем
не умел плавать. Я был один, и меня несло неведомо куда, среди  извечной
серой безбрежности. Признаюсь, мной овладело безумие, и  я  кричал,  как
кричали женщины, и бил по воде окоченевшими руками.
   Не знаю, как долго это тянулось. Потом я впал в забытье, и  вспоминаю
об этом только, как о тревожном мучительном сне. Когда я очнулся,  каза-
лось, прошли века. Почти над самой головой я увидел выступавший из тума-
на нос судна и три треугольных паруса, заходящие один за другой и напол-
ненные ветром. Вода пенилась и клокотала там, где ее разрезал нос кораб-
ля, а я был как раз на его пути. Я хотел крикнуть, но у меня не  хватило
сил. Нос судна скользнул вниз, едва не задев меня, и волна  перекатилась
над моей головой. Затем мимо меня начал скользить  длинный  черный  борт
судна - так близко, что я мог бы коснуться его рукой. Я  сделал  попытку
ухватиться за него, я готов был впиться в дерево ногтями,  но  руки  мои
были тяжелы и безжизненны. Я снова попытался крикнуть, но голос  изменил
мне.
   Промелькнула мимо корма, нырнув в пучину между волнами, и  я  мельком
увидел человека у штурвала и еще одного, спокойно  курившего  сигару.  Я
видел дымок, поднимавшийся от его сигары, когда он медленно повернул го-
лову и скользнул взглядом по воде в мою сторону. Это был случайный, рас-
сеянный взгляд, случайный поворот головы, одно из тех движений,  которые
люди делают машинально, когда они ничем не заняты, - просто  из  потреб-
ности в движении.
   Но для меня в этом взгляде была жизнь или смерть. Я видел, как  туман
уже снова поглощает судно. Я видел спину рулевого и голову того,  друго-
го, когда он медленно, очень медленно обернулся и его  взгляд  скользнул
по воде. Это был отсутствующий взгляд человека, погруженного в думу, и я
с ужасом подумал, что он все равно не заметит меня, даже если я попаду в
поле его зрения. Но вот его взгляд упал на меня, и его глаза встретились
с моими глазами. Он увидел меня. Прыгнув к штурвалу, он оттолкнул  руле-
вого и сам быстро завертел колесо, выкрикивая в то же время какую-то ко-
манду. Судно начало отклоняться в сторону и почти в тот же миг  скрылось
в тумане.
   Я почувствовал, что снова впадаю в беспамятство, и напряг  все  силы,
чтобы не поддаться пустоте и мраку, стремившимся поглотить меня.  Вскоре
я услышал быстро приближавшийся плеск весел и чей-то голос.  Потом,  уже
совсем близко, раздался сердитый окрик:
   - Какого черта вы не откликаетесь?
   "Это мне кричат", - подумал я и тут же провалился в пустоту и мрак.
 
 
   ГЛАВА ВТОРАЯ
 
   Мне показалось, что какая-то сила  качает  и  несет  меня  в  мировом
пространстве, подчинив мощному ритму.  Мерцающие  искорки  вспыхивали  и
пролетали мимо. Я догадывался, что это звезды и огненные кометы,  сопро-
вождающие мой полет среди светил. Когда в своем качании я  снова  достиг
вершины амплитуды и уже готов был пуститься в обратный путь, где-то уда-
рил и загудел громадный гонг. Неисчислимо долго, целые столетия,  безмя-
тежно канувшие в вечность, наслаждался я своим исполинским полетом.
   Но сон мой начал меняться, а я уже понимал, что  это  сон.  Амплитуда
моего полета становилась все короче и короче.  Меня  начало  бросать  из
стороны в сторону с раздражающей быстротой.  Я  едва  успевал  перевести
дух: с такой стремительностью мчался я  в  небесном  пространстве.  Гонг
грохотал все чаще и яростнее. Я ждал каждого  его  удара  с  невыразимым
ужасом. Потом мне показалось, что меня тащат по хрустящему, белому, рас-
каленному солнцем песку. Это причиняло мне невыносимые  муки.  Мою  кожу
опалял огонь. Гонг гудел, как похоронный колокол. Сверкающие точки  мча-
лись мимо нескончаемым потоком, словно вся звездная  система  провалива-
лась в пустоту. Я вздохнул, с трудом перевел дыхание и открыл глаза. Два
человека, стоя на коленях, хлопотали надо мной. То, что  качало  меня  в
мощном ритме и несло куда-то, оказалось качкой судна на волнах океана, а
вместо ужасного гонга я увидел  висевшую  на  стене  сковороду,  которая
бренчала и дребезжала при каждом наклоне судна. Хрустящий, опалявший ме-
ня огнем песок превратился в жесткие ладони какого-то  человека,  расти-
равшего мою обнаженную грудь. Я застонал от  боли,  приподнял  голову  и
посмотрел на свое красное, воспаленное тело, покрытое капельками  крови,
проступившими сквозь расцарапанную кожу.
   - Хватит, Ионсон, - сказал второй. - Не видишь, что ли, совсем содрал
с джентльмена кожу!
   Тот, кого назвали Ионсоном, - человек могучего скандинавского типа, -
перестал растирать меня и неуклюже поднялся на ноги. У второго - судя по
выговору, типичного кокни [1] - были мелкие, почти женственные черты ли-
ца; внешность его позволяла предположить, что он с молоком матери впитал
в себя перезвон лондонских церковных  колоколов.  Грязный  полотняный  д
колпак на голове и грубый засаленный передник на узких бедрах изобличали
в нем кока того чрезвычайно грязного камбуза, в котором я находился.
   - Ну, как вы себя чувствуете, сэр? - спросил он с угодливой  улыбкой,
которая является наследием многих поколений, привыкших получать на чай.
   Вместо ответа я с усилием приподнялся и сел, а затем с помощью Ионсо-
на встал на ноги. Дребезжание сковороды ужасно действовало мне на  нервы
Я не мог собраться с мыслями. Ухватившись, чтобы не упасть, за  деревян-
ную переборку, оказавшуюся настолько сальной и грязной, что  я  невольно
стиснул зубы от отвращения, я потянулся к несносной  посудине,  висевшей
над топившейся плитой, снял ее с гвоздя и швырнул в ящик с углем.
   Кок ухмыльнулся при таком проявлении нервозности. Он сунул мне в руку
дымящуюся кружку с какой-то бурдой и сказал:
   - Хлебните-ка, это пойдет вам на пользу! В кружке было отвратительное
пойло - корабельный кофе, - но оно все же согрело и оживило меня.  Прих-
лебывая этот напиток, я  рассматривал  свою  разодранную,  окровавленную
грудь, а затем обратился к скандинаву.
   - Благодарю вас, мистер Ионсон, - сказал я. - Но не кажется  ли  вам,
что вы применили ко мне слишком уж героические меры?
   Не знаю, почувствовал ли он упрек в моих словах, но, во  всяком  слу-
чае, взгляд, который я бросил на свою грудь, был достаточно выразителен.
В ответ он молча показал мне свою ладонь. Это была  необыкновенно  мозо-
листая ладонь. Я провел пальцами по ее роговым затвердениям,  и  у  меня
заныли зубы от неприятного ощущения шероховатой поверхности.
   - Меня зовут Джонсон, а не Ионсон, - сказал он на правильном английс-
ком языке, медленно, но почти без акцента.
   В его бледно-голубых глазах я прочел кроткий протест; вместе с тем  в
них была какая-то застенчивая прямота и  мужественность,  которые  сразу
расположили меня к нему.
   - Благодарю вас, мистер Джонсон, - поспешил я исправить свою ошибку и
протянул ему руку.
   Он медлил, смущенно и неуклюже переминаясь с ноги на ногу; потом  ре-
шительно схватил мою руку и с чувством пожал ее.
   - Не найдется ли у вас чего-нибудь, чтобы я мог переодеться? -  спро-
сил я кока, оглядывая свою мокрую одежду.
   - Найдем, сэр! - живо отозвался тот. - Если вы не побрезгуете  надеть
мои вещи, я сбегаю вниз и притащу.
   Он вышел, вернее выскользнул, из дверей с проворством, в котором  мне
почудилось  что-то  кошачье  или  даже  змеиное.  Эта  его   способность
скользить ужом была, как я убедился впоследствии, весьма для него харак-
терна.
   - Где я нахожусь? - спросил я Джонсона,  которого  не  без  основания
принял за одного из матросов. - Что это за судно и куда оно идет?
   - Мы около Фараллонских островов, на юго-запад от них, -  неторопливо
промолвил он, методично отвечая на мои вопросы и стараясь,  по-видимому,
как можно правильнее говорить по-английски. - Это шхуна "Призрак".  Идем
к берегам Японии бить котиков.
   - А кто капитан шхуны? Мне нужно повидаться с ним, как только я пере-
оденусь.
   На лице Джонсона неожиданно отразилось  крайнее  смущение  и  замеша-
тельство. Он ответил не сразу; видно было, что  он  тщательно  подбирает
слова и мысленно составляет исчерпывающий ответ.
   - Капитан - Волк Ларсен, так его все называют. Я  никогда  не  слыхал
его настоящего имени. Но говорите с ним поосторожнее. Он  сегодня  беше-
ный. Его помощник...
   Он не докончил: в камбуз нырнул кок.
   - Убирайся-ка лучше отсюда, Ионсон! - сказал тот. -  Старик  хватится
тебя на палубе, а нынче, если ему не угодишь, - беда.
   Джонсон послушно направился к двери, подмигнув мне из-за спины кока с
необычайно торжественным и значительным  видом,  словно  желая  выразить
этим то, чего он не договорил, и внушить мне еще раз,  что  с  капитаном
надо разговаривать поосторожнее.
   Через руку у кока было перекинуто какое-то грязное, мятое тряпье,  от
которого довольно скверно пахло.
   - Оно было сырое, сэр, когда я его снял и спрятал, - счел  он  нужным
объяснить мне. - Но вам придется пока обойтись этим, а  потом  я  высушу
ваше платье.
   Цепляясь за переборки, так как судно сильно качало, я с помощью  кока
кое-как натянул на себя грубую фуфайку и невольно поежился от  прикосно-
вения колючей шерсти. Заметив, должно быть, гримасу на  моем  лице,  кок
осклабился.
   - Ну, вам не навек привыкать к такой одежде. Кожа-то  у  вас  нежная,
словно у какой-нибудь леди. Я как увидал вас, так сразу понял, что вы  -
джентльмен.
   Этот человек не понравился мне с первого взгляда, а когда он  помогал
мне одеваться, моя неприязнь к нему возросла еще больше. Его прикоснове-
ния вызывали во мне гадливость. Я сторонился его рук и вздрагивал, когда
он дотрагивался до меня. Это неприятное чувство и запах,  исходивший  от
кипевших и бурливших на плите кастрюль, заставили меня поспешить с пере-
одеванием, чтобы поскорее выбраться на свежий воздух. К тому же мне нуж-
но было еще договориться с капитаном относительно доставки меня  на  бе-
рег.
   Дешевая сатиновая рубашка с обтрепанным  воротом  и  подозрительными,
похожими на кровяные, пятнами на груди была надета на меня под  аккомпа-
немент неумолчных пояснений и извинений. Туалет мой завершила пара  гру-
Предыдущая страница Следующая страница
1  2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама