Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Хулио Кортасар Весь текст 1083.14 Kb

Игра в классики

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 93
подписями, в котором они требовали шоколада, вечерних  газет и  смерти  пса.
Новенькие остались одни,  испытывая неуверенность, но Реморино, взяв на себя
роль  главного знатока, говорил,  что  все  будет великолепно.  Радиостанция
"Мир"  поддерживала  спортивный  дух  буэнос-айресцев  сообщениями  о  волне
небывалой жары. Все рекорды побиты,  можно  было патриотически потеть в свое
удовольствие,  и Реморино уже подобрал в  углах четыре или  пять  сброшенных
пижам. Им с Оливейрой удалось убедить владельцев  пижам надеть снова хотя бы
штаны. Прежде чем засесть за  покер с Феррагуто и Тревелером, доктор Овехеро
дал разрешение Талите безо всякой боязни разнести лимонад всем, кроме номера
шестого,  восемнадцатого  и тридцать  первого. Тридцать  первый  в  подобном
случае всегда начинал плакать и Талите приходилось давать ему двойную порцию
лимонада. Пора было начинать действовать motu proprio214, смерть собаке.
     Но можно ли было зажить этой  жизнью спокойно и не удивляться на каждом
шагу?  Почти без подготовки, потому что учебник  психиатрии, приобретенный в
лавке Томаса  Пардо, не  сослужил для  Талиты  и  Тревелера пропедевтической
службы.  Без  всякого опыта, без настоящего желания,  вообще без  ничего:  и
впрямь, человек -- это животное,  которое привыкает  даже  к тому, что  не в
состоянии привыкнуть. Взять, к примеру, морг: Тревелер с Оливейрой понятия о
нем не  имели, и  нате вам,  во вторник  ночью Реморино по  приказу  доктора
Овехеро  пришел  за  ними.  Оказывается,  на  втором  этаже только что  умер
пятьдесят шестой  номер,  что, впрочем,  ожидалось, и  надо было, во-первых,
помочь   санитару,  а  во-вторых,  отвлечь  Тридцать  первого,  который  был
телепатом,  а потому  имел дурные  предчувствия. Реморино объяснил  им,  что
прежний  персонал  постоянно  боролся  за  свои права  и  работал строго  по
распорядку  с тех пор, как узнал про закон об оплате за сверхурочную работу,
но теперь  они остались одни, и,  нечего  делать,  надо вгрызаться в работу,
заодно и хорошая практика.
     Как  странно,  что  в  инвентарном  списке,  зачитанном в день  великой
покупки, не значится морг. Как-никак, че, где-то надо держать  останки, пока
не явится семья или муниципалитет не пришлет фургон.  Может, в том списке он
был  назван  камерой  хранения,  или   транзитным  залом,  или   холодильным
устройством -- словом, каким-нибудь эвфемизмом, а может, просто шел как один
из  восьми  холодильников.  Что  поделаешь,  слово  "морг"  не  смотрится  в
официальном документе, считал Реморино. А зачем восемь холодильников? Ну как
же...  Требование  государственного департамента  санитарии  и гигиены,  или
прежний администратор  просто приобрел их  по случаю, но, как бы то ни было,
это неплохо, бывает такой наплыв, как в тот год, когда выиграл "Сан-Лоренсо"
(какой это год был? Реморино не помнил,  но это был год, когда "Сан-Лоренсо"
обыграл всех),  -- вдруг сразу четверо больных отдали концы, тот еще урожай,
я вам скажу. Такое, конечно, редко  бывает, Пятьдесят шестой-то  давно дышал
на  ладан,  с  ним  все ясно.  Здесь говорите  потише,  чтобы  не  разбудить
контингент. А ты, что ты шатаешься по коридору в такую поздноту, ну-ка, марш
в постель, живо. Он славный парень, смотрите, как он старается. Только ночью
его все время в коридор тянет, и не думайте, что тут дело в женщинах, с этим
у нас полный порядок. Тянет его  потому,  что он сумасшедший, вот и все, как
любой из нас, к слову сказать.
     Оливейра  с Тревелером  решили,  что  Реморино  -- просто  чудо.  Очень
развитый, сразу  видно.  Они  помогли  санитару,  который был  --  когда  не
выполнял  санитарских   обязанностей  --  просто   Седьмым  номером  (хорошо
поддается лечению, так что его можно привлекать к нетяжелой работе). Каталку
спустили на грузовом лифте, в кабине было тесно, и все ощутили совсем близко
недвижно горбившегося  под простыней Пятьдесят шестого. Семья приедет за ним
в понедельник, они из Трелева, бедные люди. А Двадцать второго до сих пор не
забрали, это  уж --  дальше  некуда. Денежные  люди,  полагал Реморино,  все
такие:  хуже не бывает, чистые стервятники, никаких чувств. И  муниципалитет
позволяет, чтобы Двадцать второй...? Да, был тут судебный эксперт, ходил.  А
дни-то идут, две  недели пролетело, вот  и  видите сами:  хорошо, что  много
холодильников. Этот да тот, вот их уже и три,  потому  что там  еще и Второй
номер, эта  из основательниц.  У  Второго нет  семьи, но похоронная  контора
обещала прислать фургон в  течение сорока восьми  часов. Реморино посчитал и
засмеялся -- прошло  с тех пор уже  триста шесть часов, почти Триста семь. А
основательницей   он   назвал   ее   потому,  что  старушка  появилась   тут
давным-давно,  еще  до  доктора, который  продал  ее  дону Феррагуто. А  дон
Феррагуто, кажется, ужасно симпатичный, а? Подумать только, у него был цирк,
потрясающе.
     Седьмой открыл лифт, выкатил каталку и ринулся по коридору; это было ни
к  чему,  Реморино  осадил  его  и  пошел  впереди  с  ключом  --  открывать
металлическую дверь, а Тревелер с Оливейрой между  тем одновременно вытащили
сигареты, ох уж эти рефлексы... Им бы лучше захватить с собой пальто, потому
что о волне небывалой жары в морг не  сообщили, в остальном же он походил на
склад  напитков:  длинный стол у  одной стены, а у другой --  холодильник до
самого потолка.
     -- Достань-ка, пиво, -- приказал Реморино.  --  Да, вы  ведь не знаете.
Иногда  режим  здесь  чересчур... Лучше не  говорить про это дону Феррагуто,
словом, мы здесь, случается, выпьем пивка, только и всего.
     Седьмой подошел к одной из  дверей  холодильника и достал бутылку. Пока
Реморино  открывал   ее  специальным  приспособлением  на  перочинном  ноже,
Тревелер взглянул на Оливейру, но первым заговорил Седьмой.
     -- Может, лучше его сначала положить?
     -- Ты... -- начал Реморино и остановился с раскрытым перочинным ножом в
руках. -- Ты прав, парень. Давай. Вот эта свободна.
     -- Нет, -- сказал Седьмой.
     -- Ты мне будешь говорить?
     -- Простите меня и извините, -- сказал Седьмой. -- Свободна вон та.
     Реморино уставился  на него, но Седьмой улыбнулся ему и, сделав  как бы
приветственный жест рукой, подошел  к дверце, о которой  шла  речь, и открыл
ее. Из камеры хлынул  яркий  свет,  словно  от  северного сияния или другого
холодного  светила; посреди  сияния вырисовывались довольно  крупные  ступни
ног.
     -- Двадцать второй, -- сказал  Седьмой. -- Что я  говорил? Я их всех по
ногам  узнаю.  А вот здесь  Вторая. На что спорим? Смотрите, если не верите.
Убедились?
     Ну  вот, значит,  этого  мы заложим сюда,  она свободна.  Помогите мне,
осторожней, сперва заносим голову.
     --  Он  у  нас чемпион  в  этих  делах,  --  сказал  Реморино  тихонько
Тревелеру. -- По  правде говоря,  я не  знаю, почему Овехеро держит его тут.
Стаканов нет, че, так что пососем из горлышка.
     Прежде чем  взяться за бутылку, Тревелер глотнул дым, глубоко, до самых
колен.  Бутылка  пошла  по  кругу,  и  первый  сальный  анекдотец  рассказал
Реморино.
     (-66)


54

     Из окна своей комнаты на втором этаже Оливейра видел дворик с фонтаном,
струйку воды,  начерченные  на земле классики,  по  которым  прыгал  Восьмой
номер, три дерева, отбрасывающие тень на клумбу с мальвами и живую изгородь,
и  высокий-высокий забор, скрывавший все, что происходило на улице.  Восьмой
прыгал  по клеточкам  почти целый день и оставался непобедимым, Четвертый  с
Девятнадцатым хотели отбить у него Небо, но тщетно, нога у Восьмого была как
снайперское орудие,  огонь по клетке! -- и камешек всегда  ложился наилучшим
образом,  просто  необыкновенно.  Ночами  клетки чуть светились,  и Оливейре
нравилось смотреть на  них из окна.  Восьмой,  у себя  в постели, поддавшись
действию кубического  сантиметра  снотворного,  спит теперь,  наверное,  как
цапля,  мысленно  поджав одну ногу,  а  другой  подбивая  камешек  скупым  и
безошибочным  движением в борьбе за Небо, которое скорее  всего  разочарует,
едва он его захватит. "Ты невыносимый романтик,  -- думал про себя Оливейра,
потягивая мате.  --  А розовая пижама на что?" На  столе  лежало письмецо от
безутешной Хекрептен: что же это такое,  выпускают тебя только по  субботам,
это не жизнь, дорогой, я  не согласна так долго оставаться одна, видел бы ты
нашу комнатку. Поставив мате на подоконник, Оливейра достал из кармана ручку
и взялся  писать  ответ.  Во-первых, есть  телефон  (далее  следовал номер);
во-вторых,  они  очень  заняты,  но реорганизация продлится  не  более  двух
недель, и тогда они смогут видеться по  средам,  субботам и  воскресеньям. И
в-третьих, у него кончается  трава. "Пишу как из заключения", -- подумал он,
ставя подпись. Было почти одиннадцать,  скоро ему сменять Тревелера, который
дежурит на третьем этаже. Заварив свежий мате, он перечитал письмо и заклеил
конверт.  Он предпочитал  писать,  телефон  в руках  у Хекрептен  становился
ненадежным инструментом, сколько не объясняй, она все равно не понимала.
     В левом крыле  погасло окно аптеки. Талита вышла во двор, заперла дверь
на ключ (она прекрасно была  видна под усыпанными звездами  горячим небом) и
нерешительно  подошла  к  фонтану. Оливейра  тихонько свистнул ей, но Талита
продолжала  смотреть на фонтан и  даже поднесла палец к,  струе, попробовала
воду. Потом прошла через  двор, прямо  по клеточкам классиков  и исчезла под
окном у Оливейры. Все это немного  походило  на  картины Леоноры Каррингтон:
ночь,  а в ней  Талита,  ступает по клеткам,  не замечая их,  струйка воды в
фонтане. Когда  фигура в розовом выступила откуда-то и медленно приблизилась
к клеточкам, не решаясь наступить на них, Оливейра понял, что все приходит в
порядок:  вот  сейчас фигура  в  розовом  непременно  выберет  из  множества
камешков,  сложенных Восьмым  у клумбы, один плоский и  Мага, потому что это
была Мага,  подожмет левую  ногу  и носком  туфли направит камешек  в первую
клетку. Сверху он видел волосы Маги, покат ее плеч и как она, чуть вскидывая
руки, чтобы  удержать равновесие, мелкими шажками входила в  первую клетку и
подталкивала камешек ко второй (Оливейра даже почувствовал дрожь оттого, что
камешек чуть  было не  выскочил за  клетку, но неровность плит удержала  его
точно  у черты),  потом она легко  впрыгнула во вторую  клетку и  застыла на
секунду, как  розовый фламинго, в полутьме,  прежде чем  тихонько приблизить
носок к камешку, прикидывая расстояние до третьей клетки.
     Талита  подняла голову и увидела Оливейру в  окне.  Она не сразу узнала
его  и  стояла,  балансируя, на  одной  ноге,  так что  казалось, будто  она
держится  руками за воздух. Разочарованно и насмешливо оглядев ее,  Оливейра
понял  свою ошибку,  увидел,  что  розовое вовсе  не розовое, что  на Талите
блузка пепельного цвета, а юбка скорее всего белая. Все сразу  разъяснилось;
Талита вошла  в дом, а потом опять вышла, привлеченная клеточками классиков,
и  этого секундного  разрыва между ее  уходом  и новым  появлением оказалось
достаточно, чтобы  он ошибся,  как и той давней ночью,  на  носу корабля, и,
может  статься, таких ночей было  немало. Он еле  ответил  на приветственный
жест Талиты, которая  снова опустила голову и сосредоточилась, примериваясь;
камешек вылетел из второй клетки, влетел в третью, встал на ребро, покатился
и выскочил за черту, на одну или две плитки в сторону от классиков.
     -- Тебе  надо  потренироваться,  --  сказал  Оливейра, --  если  хочешь
выиграть у Восьмого.
     -- Что ты тут делаешь?
     -- Жарко. В половине двенадцатого мне на дежурство. Письмо писал.
     -- А, -- сказала Талита. -- Какая ночь.
     -- Волшебная, -- сказал Оливейра, а Талита коротко засмеялась и исчезла
за дверью. Оливейра слышал, как она шла по лестнице, потом мимо его двери (а
может быть, она поднималась на лифте),  добралась до  третьего  этажа. "Надо
признать, они здорово похожи, -- подумал он. -- Это, да и я полный идиот  --
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 48 49 50 51 52 53 54  55 56 57 58 59 60 61 ... 93
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама