лубу; остановившись, он взглянул на небо и едва только успел подумать,
что солнце уже в зените, как сверху, с мачты, донесся крик дозорного:
- О-го-го! Парус впереди слева по борту!
Ян Янсен буквально взлетел по лесенке на полуют и навел подзорную
трубу. Но встречный корабль находился еще далеко, и прошло не менее по-
лучаса, прежде чем он приблизился настолько, чтобы можно было сказать о
нем что-либо определенное. Это был раздутый в боках низко сидящий в воде
галион, наполовину скрытый огромным блинд - парусом, построенный, по
всей вероятности, на одной из английских верфей. Но на топе его фок-мач-
ты развевался флаг принца Оранского, а на топе грот-мачты - нидер-
ландский флаг. Флагов на бизань-мачте и на кормовом флагштоке не было
видно: их скрывали паруса и такелаж. Штурман прикинул, что водоизмещени-
ем встречный парусник будет тонн на пятьсот, против неполных трехсот
"Мерсвина". Отсюда следовало, что у незнакомца больше пушек. Все это
следовало оценить как можно раньше, на тот случай, если намерения
встречного корабля окажутся не самыми лучшими. От наметанного глаза
штурмана не укрылось и преимущество незнакомца в парусном вооружении,
тем более, что "Мерсвину" пришлось бы, если дело и впрямь дойдет до сра-
жения, убрать лисели, чтобы лучше маневрировать. Парусник подходил все
ближе, вскоре Янсен мог уже отчетливо различить в его левом борту четыр-
надцать орудийных портов. Еще четырнадцать орудий правого борта и две
кормовых пушки - на судах такого типа они обычно устанавливались по обе
стороны от руля - давали в общей сложности тридцать орудий, в то время
как "Мерсвин" нес всего пять восемнадцатифунтовых пушек по каждому борту
и две двадцатичетырехфунтовых на корме.
Тут на полуюте появился боцман Клаус Петерсен.
- Ну, что там видно, лейтенант? - Всякий раз, когда в воздухе пахло
порохом, боцман величал штурмана лейтенантом - такое звание обычно носил
первый помощник капитана на военных кораблях, а Берент Карфангер, про-
шедший выучку у адмирала де Рюйтера, поставил на "Мерсвине" дело таким
образом, что в опасных ситуациях на его корабле начинали действовать во-
енная дисциплина и субординация.
- Гляди, у встречного на фок-мачте Оранский флаг, а судно английского
образца.
- Думаешь, тут что-то нечисто?
- Был у алжирцев раньше один капитан из вероотступников. Мой отец
дважды встречался с ним в море. Он называл себя Морад-реис, однако нас-
тоящее имя его было Ян Яне, родом из Фландрии...
- Ух ты, вроде как тезка твой, - попробовал, было, сострить боцман,
однако штурман резко оборвал его:
- Еще раз от тебя такое услышу - смотри!.. Да, так вот этот Морад-ре-
ис в двадцать седьмом году отправился в Исландию, рассчитывая там пожи-
виться кой-какой добычей, однако из этого мало что вышло. Тогда он взял
в плен сотни четыре исландцев, погрузил их на свои суда и потом продал в
рабство. Вот что рассказывал мой отец. И еще он говорил, помню, что тот
Морад-реис вместо алжирского - со звездой и полумесяцем - часто плавал
под флагом принца Оранского, совсем как этот там.
- Погоди, но ведь со времени исландского рейда прошло добрых тридцать
лет, - высказал свои сомнения боцман.
- Это ни о чем не говорит. Что бы там ни было, надо будить капитана и
готовить пушки к бою.
- Мои пушки всегда наготове, - тоном уязвленного самолюбия отвечал
боцман, исполнявший на "Мерсвине" и обязанности констебля, командовавше-
го всей корабельной артиллерией. Все еще недовольным голосом он окликнул
юнгу Хейна Ольсена:
- Эй, постреленок! Беги, разбуди хозяина.
Не прошло и минуты, как на полуюте появился капитан, все в тех же са-
погах и плаще. Пока штурман скороговоркой докладывал о результатах своих
наблюдений, он пристально следил за маневрами чужака, который, лавируя
длинными галсами против все больше забиравшего к северу ветра, вскоре
прошел мимо "Мерсвина" с подветренной стороны на расстоянии не более
двух полетов пушечного ядра. Теперь стал отчетливо виден и красно-бело-
синий нидерландский флаг на корме незнакомца. Но Карфангер не спешил по-
верить в то, что на этот раз все обойдется: слишком часто случалось ему
наблюдать, как пираты показывали свое истинное лицо лишь перед самым на-
падением. К тому же встречный корабль пока находился в невыгодном поло-
жении, так что оставалось лишь ждать дальнейшего развития событий: он
вполне мог развернуться за кормой гамбуржца, чтобы затем, идя на всех
парусах в фордевинд, поравняться с "Мерсвином" и одним бортовым залпом
разнести ему в клочья такелаж, после чего взятие судна на абордаж было
бы для многочисленной пиратской команды детской забавой.
Но незнакомец не сворачивал со своего курса, его орудийные порты ос-
тавались закрытыми, и ничего пока не предвещало возможного нападения.
Вряд ли в эти минуты среди команды "Мерсвина" нашелся бы такой, кто не
молил в душе Бога оставить порты и дальше закрытыми, отвести от их судна
угрозу стычки с пиратами. Не то чтобы они трусили или не доверяли своему
капитану, или впервые попали в такую переделку - нет, просто каждый от-
лично понимал: в случае чего не очень резвому "Мерсвину" не угнаться за
маневрами более быстроходного чужака, а в абордажной схватке его команде
не устоять против нескольких сотен пиратов, даже если гамбуржцы будут
показывать чудеса храбрости и ловкости. Если не случится чуда или не по-
доспеет откуда-нибудь нечаянная помощь, у всех у них одна дорога - в
жестокие цепи рабства. Но напрасно вглядывался марсовый в горизонт: спа-
сительного паруса нигде не было видно. Более того, он вдруг с ужасом об-
наружил, что чужак развернулся и помчался вслед за "Мерсвином", настигая
его, словно морской орел, ринувшийся из-под облаков на зазевавшуюся ут-
ку. Страх клещами сдавил горло марсового, он лишь нелепо замахал руками,
не в силах издать ни звука. Снизу донесся голос капитана:
- Эй, на марсе, протри-ка, приятель, глаза!
Тут оцепенение дозорного словно рукой сняло; свесившись вниз, он за-
вопил что было мочи:
- О-го-го! Они повернули! Господи Иисусе, спаси нас и помилуй!
В то же мгновение на его глазах с топа грот-мачты исчез нидерландский
флаг и вместо него на ветру заполоскался алжирский.
- Пираты!! Морские разбойники! Они выкинули зеленый флаг!
Карфангер, уже совещавшийся с боцманом и штурманом, обернулся на ис-
тошный вопль матроса - марсовый не ошибся. Теперь оставалось только дей-
ствовать, и действовать быстро и решительно. Карфангер приказал свистать
всех наверх и тотчас принялся отдавать распоряжения к предстоящему бою.
Пока оставалась хоть малейшая возможность уйти или отбиться от пиратов,
он и не помышлял о капитуляции. Прежде всего он приказал спустить на во-
ду большую шлюпку, взяв ее на буксир: тем самым на орудийной палубе ос-
вобождалось место для канониров, уже суетившихся вокруг пушек. Так пос-
тупали капитаны всех военных кораблей. Тем временем боцман следил за
тем, как сковывают кусками толстой цепи попарно ядра и заряжают ими пуш-
ки, в том числе и обе двадцатичетырехфунтовые на корме. Матросам было
приказано держаться наготове и убрать лисели, как только прозвучит при-
каз капитана. Затем Карфангер обратился к своим людям, стараясь придать
голосу как можно больше спокойствия и проникновенности:
- Теперь наша судьба в руках Божьих: одному ему известно, удастся ли
нам отстоять нашу жизнь и свободу. Помните, что Господь не вознаграждает
трусов и нерадивых. Я же требую, чтобы приказы мои исполнялись в точнос-
ти и без малейшего промедления. В противном случае не миновать кары Все-
вышнего всем нам, а растяпам - в первую очередь. С Богом, братья?
- С Богом, капитан! - откликнулось несколько голосов; многие забормо-
тали уже "Отче наш", и Карфангер хотел было поторопить их, но передумал
и обернулся к Яну Янсену.
- Штурман, становитесь сами за штурвал и внимательно следите за моими
приказаниями.
Карфангер не спускал глаз с пиратского корабля, который шел в кильва-
тере "Мерсвина" на расстоянии в несколько кабельтовых. В том, что он на-
стигнет гамбуржцев, сомневаться не приходилось, это был лишь вопрос вре-
мени, каждая минута которого становилась для "Мерсвина" дороже золота,
ибо пушки все еще не были заряжены. Прошло не менее часа, прежде чем бо-
цман поднялся на полуют и доложил, что все готово.
- Хорошо, Петерсен, - по обыкновению сдержанно отозвался Карфангер. -
А теперь слушайте меня внимательно. Мы будем постоянно держать такой
курс, чтобы преследователи оставались у нас в кильватере. Если они заду-
мают обойти нас слева, мы отвернем вправо, если справа - отвернем влево.
Таким образом, им, чтобы не отстать, придется повторять наши маневры.
Боцман, вы лично примете команду над обеими кормовыми пушками, и если
вам не удастся с одного залпа срубить алжирцу фок-мачту - лучше сразу
прыгайте за борт!
- Неужто вы полагаете, капитан, что они подойдут так близко? - засом-
невался боцман. - Будь я ихним капитаном, ни за что не полез бы под дула
кормовых пушек кого бы то ни было.
- Не беспокойтесь, боцман, на этот счет у меня имеются кое-какие со-
ображения, - и Карфангер подозвал к себе такелажного мастера Хинриха
Моллера. Когда тот подошел, он изложил обоим суть своего замысла: для
начала убрать лисели, чтобы легче было маневрировать, а когда пираты по-
дойдут кабельтова на два-три, моментально убрать марсели, так чтобы
"Мерсвин" резко потерял ход.
- Гром и дьяволы! - вскричал при этих словах боцман. - Вот уж чего
они никак не ожидают. Ты, Хинрих, поддай там жару своим ребятам, чтоб
поживее поворачивались, не то эти молодцы за кормой раскусят наш замы-
сел, а я уж позабочусь о фейерверке.
Убедившись, что такелажный мастер тоже понял его намерения, Карфангер
приказал убрать лисели. Тотчас десятка полтора матросов, с кошачьей лов-
костью перебирая руками и ногами выбленки, вскарабкались по вантам на
марса-рей, добрались до ноков и мигом свернули дополнительные паруса.
"Мерсвин" замедлил свой бег по волнам. Карфангер не спускал глаз с пи-
ратского корабля, приближавшегося с каждой минутой, чтобы своевременно
распознать каждый его маневр и не опоздать с ответным. Он знал, с кем
имеет дело: североафриканские рейсы - так турки и арабы называли своих
пиратских капитанов - не зря слыли опытными мореходами.
Тем временем боцман Петерсен и два лучших канонира-наводчика вновь и
вновь проверяли заряды пушек, и тщательнее всего - обеих кормовых.
- Пушку левого борта наведите чуть повыше, - наставлял боцман канони-
ров, - чтобы уж наверняка перерубить им фока-рей. И помните, ребята, не
сделаете это с первого залпа - можете становиться на последнюю молитву,
ибо на второй залп у нас времени не будет.
В этом боцман был абсолютно прав, поскольку канониры, способные за
час произвести три выстрела из одной и той же пушки, попадались не чаще,
чем серебряные талеры в нищенской суме. Большинству из них требовалось
на перезарядку пушки не менее получаса. Пристроившись сбоку от неуклюже-
го баллера руля, Петерсен высматривал через полукруглый гельмпорт пи-
ратский корабль, по-прежнему державшийся в кильватере, но еще не прибли-
зившийся на расстояние пушечного выстрела. "Не приведи Господь, - поду-
мал он, - ежели рейсу взбредет в голову прямо сейчас отвернуть вправо
или влево, тогда все расчеты капитана пойдут прахом".
Как раз в этот момент Карфангер отдал приказ взять марсели не гитовы,
и "Мерсвин" почти задрейфовал. Алжирцы не ожидали такого маневра, и их
корабль на всех парусах мчался прямо на корму гамбургского судна, где
боцман Петерсен пытался поймать момент для залпа: судно то взлетало на
гребнях волн, то вновь проваливалось. Вдруг за его спиной появился юнга
Хейн Ольсен.