Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Эротическая литература - Кобзев А.И. ред Весь текст 1057.07 Kb

Китайский эрос

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 91
Твердая костная ткань в человеческом теле олицетворяла силу ян, меж  тем
как даосизм (а эротическое искусство Китая в основном связано с ним) был
ориентирован на мягкое и теневое инь. Но и инь, и ян - это лишь две сто-
роны единого неделимого мира, универсальной первосущностью которого  яв-
ляется не кость и не мякоть,  но  эфир-"ци".  В  человеческом  организме
ипостасью ци, т.е. чистым  сущностным  веществом,  почитались  сперма  и
менструальная кровь.
   В Китае, в отличие от христианского мира, духовные и телесные сущнос-
ти воспринимаются нераздельно. Эфир ци - это одновременно и перводух,  и
первовещество. Все тела есть сгустки ци, и вместе с тем  все  тела  есть
спрессованный и заключенный в некую форму дух. Инь и ян  -  два  полюса,
между которыми циркулирует ци (эфир) или его ипостаси-ци  (воздух),  шуй
(вода), цзин (сперма), сюэ (кровь), а также то (слюна), которую еще  на-
зывали "юй цзян" ("нефритовый сироп"). Эротическое искусство Китая - это
одно из идеальных и одновременно материальных  выражений  этой  всеобщей
циркуляции.
   Глядя на гравюру XVIII в. "Возлюбленный брат улучает момент для  тай-
ной любви", принадлежащую большой серии  иллюстраций  к  роману  "Цзинь,
Пин, Мэй", можно почти физически ощутить непрекращающееся взаимодействие
двух сил, вечное движение эфира на грани двух составляющих (илл. 127).
   Чтобы правильнее считывать композиционные построения  китайских  кар-
тин, нужно не забывать об одной особенности зрительского  их  восприятия
китайцами. Европейцы, которые пишут и  читают  слева  направо  и  сверху
вниз, в том же порядке рассматривают и живописное произведение. Азбучные
законы европейского искусства учитывают  эту  особенность.  В  Китае  же
тексты традиционно писались сверху вниз и справа налево, таким  образом,
начальной точкой для глаза был не левый верхний, но правый верхний  угол
картины.
   На рассматриваемой гравюре одновременно представлены две парные  сце-
ны. На верхней правой, с которой начинается  движение  взгляда,  мужчина
обнажился, еще секунда - и женщина прильнет к нему, однако  движение  ее
зрительно остановлено, ибо происходит по диагонали,  противонаправленной
движению зрительского взгляда, - слева направо и снизу вверх. Путь  этот
глазом воспринимается как медленный и трудный. Преодолеть его - все рав-
но что подняться на гору. Стремительного слияния, увы, не происходит.
   Во второй сцене дама наоборот удаляется от юноши, но и стремительного
разрыва также не происходит. Линия ее движения направлена слегка  налево
и вверх, к тому же оно остановлено поворотом ее головы и рукой, протяну-
той к юноше. Тот, в свою очередь, тоже протянул к ней руки, наклонился в
ее сторону. Лист буквально переполнен свободной нереализованной  энерги-
ей. Одновременно недосоитие и недораспад.
   Движение дамы наверх в сочетании с ритмом решеток  ограды  возвращают
взгляд от второй сцены снова к первой и т.д. Коловорот энергий,  колово-
рот желаний, и все "почти", и  все  "недо...".  Вечно  недореализованное
стремление к гармонии. Одновременно и эротично, и поэтично. Что ж, в Ки-
тае, как и везде, поэтизировали таинство любви.
   Приведем для примера небольшой поэтический текст  из  романа  "Цзинь,
Пин, Мэй":
   "Уточка и селезень сплели шеи - на воде резвятся. Феникс  прильнул  к
подруге - в цветах порхают. ("Два феникса" - название одной  из  класси-
ческих эротических поз.) Парами свиваясь, ветки ликуют, шелестят  неуго-
монно. Сладки и прекрасны узы, связавшие сердца любовников. Его алые гу-
бы жаждут поцелуя, ее румяные ланиты нетерпеливо ждут горячего лобзания.
Взметнулись высоко чулки из шелка, вмиг над плечами возлюбленного взошли
два серпика луны. ("Два серпика луны" - метафора крошечных женских ступ-
ней, которые так культивировались и воспевались в Китае.) Упали  золотые
шпильки, и изголовье темной тучей волосы обволокли.  Любовники  клянутся
Друг другу в вечной любви и верности, ведут игру на тысячу  ладов.  Сты-
дится тучка и робеет дождик. ("Дождь, пронзающий тучи,  или  же  дракон,
пронзающий облака", - наиболее хрестоматийные китайские метафоры  соития
двух полов.) Все хитрее выдумки, искуснее затеи. Кружась, щебечет иволга
не умолкая. Оба упоены нектаром уст. Сладостно вздымается талия  -  ива,
жаром пылают вишни - уста. Словно звезды, сверкают  глаза  с  поволокой,
бусинки пота украшают чело. Колышется волнами нежная грудь, и капли  же-
ланной росы устремляются к самому сердцу пиона". (Раскрытый пион в живо-
писных произведениях часто встречается в  качестве  одного  из  основных
символов вульвы, илл. 17.)
   Любопытно, что обычное для многих народов ассоциирование полового ак-
та с идеями плодородия оказалось малозначимым для Китая. Еще  интереснее
то, что основополагающая для Китая идея преемственности, продолжения ро-
да (дерево должно расти, и ветвей на нем должно быть много)  и  культура
сексуальных отношений не имели между собой прямой зависимости. Более то-
го, даосизм, с которым связано большинство особенностей китайской эроти-
ки, не ставил перед своими адептами цели деторождения, а даже, напротив,
проповедовал техники, способствующие его  предотвращению.  Целью  сексу-
альных отношений было совсем иное зачатие - не новое грубое человеческое
тело, которое создано так, что его всю жизнь приходится преодолевать,  и
все равно не факт, что сумеешь освободиться от всех его  "нечистот",  но
зародыш бессмертия - истинная небесная жизнь внутри самого себя.
   Даосский поиск бессмертия не имеет ничего общего с христианской идеей
бессмертия духа, ибо, как уже говорилось выше, все, что духовно,  -  те-
лесно, а все, что телесно,  -  духовно.  Однако  человеческий  организм,
предназначенный для здешней жизни, слишком груб,  топорен,  нуждается  в
очищении, трансформации. В нем от рождения живут так называемые "три че-
рвя" ("сань чун") или "три трупа" ("сань ши"), способствующие его одрях-
лению и загниванию. Очиститься от этих  смертоносных  существ  непросто.
Для этого нужно отказаться от грубой пищи - и от мяса, и от злаков.  Пи-
таться  плодами  китайского   финика   (цзао),   пластинчатыми   грибами
(лин-чжи), глотать киноварь (дань) в  сочетании  с  разными  допинговыми
средствами типа женьшеня, сезама, корицы, наперстянки, лакрицы, конопли,
аконита и т.д., пить собственную слюну и слюну возлюбленного или возлюб-
ленной (юй цзян), дождевую воду и питать свое тело чистым ци,  т.е.  ут-
ренним воздухом и спермой.
   Таким образом, вырисовывается удивительно  красивая  идея:  секс  как
один из способов самоочищения. Кстати, в  даосизме  издавна  существовал
праздник соединения (хо хэ), функцией которого было очищение  участников
от грехов и от болезней, что явилось следствием грехов. Согласно  свиде-
тельствам, мужчины и женщины в  этом  празднестве  "смешивались  подобно
зверям".
   Совсем не странно, что китайские художники  не  любовались  телесными
формами. Не хочу говорить о примитивах, дабы  оставить  в  покое  вопрос
умения. Важно понять, что самой потребности уметь не было. С одной  сто-
роны, даосский поиск бессмертия был связан с освобождением,  трансформа-
цией телесного в человеке. С другой стороны, в конфуцианстве, значимость
которого для целостной китайской традиции трудно переоценить,  физически
сильными и гармонично сложенными представлялись, как правило, злодеи.
   С третьей, и у  Лао-цзы:  "Великое  совершенство  похоже  на  великий
изъян". С четвертой, пластическое мышление было в принципе чуждо китайс-
кому искусству. Не объемная антропоморфная  скульптура,  но  плоскостная
живопись была основным его видом.
   В идеале тело представлялось как чистый сосуд, наполненный первоздан-
ным эфиром, в котором развивается эмбрион бессмертия.
   Основной принцип живописи или графики "вэнь жэнь хуа"  ("рисунки  ин-
теллектуалов") звучал, как  "се  и"  ("писать  идею"),  т.е.  отображать
только суть, отбрасывая все второстепенное. Следуя этому  принципу,  ху-
дожники в картинах "чунь гун" ("весеннего дворца") сосредоточивали  свое
внимание именно на самой идее единения или битвы инь и ян.
   Эротическое искусство западных стран любит пользоваться всевозможными
намеками, недомолвками. Любовные сцены чаще происходят под покровом, под
пологом ночи или будуара, сокрытые в драпировках или хотя бы в  перепле-
тении тел. И в Китае иногда (не часто) процесс любви изображался за шел-
ковым пологом. Но изображенный шелк всегда столь тонок,  прозрачен,  что
не скрывает ни одной детали, а только создает удивительный  декоративный
эффект. Красиво смотрятся легкие складки прозрачного шелка, занавешиваю-
щего ложе, на картине XIX в. из коллекции Бердли. Еще эстетичнее  и  как
бы воздушнее выглядит альбомный лист "На бамбуковой  кушетке"  XVIII  в.
или свиток "Любовная битва" того же времени. На этих изображениях  ткань
задернута лишь наполовину, и поэтому возникает изящная игра фактур и ос-
вещений. Но все это лишь красоты - реально никакой ширмы нет, ибо  ничто
не сокрыто. Если в Европе хорошим вкусом считается, когда сочленение ге-
ниталий лишь подразумевается, но не изображается впрямую,  "лобово",  то
на Дальнем Востоке подобная завуалированность не эстетизировалась  и  не
культивировалась (илл. 26, 29).
   Напротив, за редким исключением на китайских и особенно  на  японских
картинках может быть прикрыто все, но никоим образом  не  точка  соития,
которая-то и есть суть, идея изображения.
   Согласно китайской философии на месте слияния инь и ян возникает  Ве-
ликое Единое (тай и). Граница, промежуток между двумя составляющими есть
путь Вселенной (дао), равный самой Вселенной и Великому Единому, где си-
лы инь и ян пребывают в гармонии.
   Правда, существует и другая, более земная и  конкретная  причина,  по
которой точка соития на китайских эротических изображениях редко скрыва-
лась. Дело в том, что большинство "чунь гун ту", хотя, конечно, не  все,
создавалось или в качестве иллюстраций к сексологическим трактатам,  или
же сами по себе, без текстов сшивались в альбомы и служили  своего  рода
наглядными пособиями для практикующих. Разумеется, взаимное расположение
гениталий, способ проникновения пениса в вульву  на  таких  изображениях
необходимо выделять.
   Японские художники, будучи эстетами, часто покрывали все "неосновные"
части тела сложным узором громоздких одежд. Глядя на их любовников,  не-
вольно удивляешься, как те не заблудились в клубах разноцветных тканей.
   Нередко изображали любовников одетыми и китайские  художники.  Только
одежд здесь, как  правило,  меньше,  драпировки  менее  обильны,  проще,
скромнее, с более скупым линеарным рисунком. Очень часто это всего  лишь
коротенькая кофточка, как, например, на четырех  картинах,  датированных
1280-1367 гг., которые изначально были гранями бумажного фонаря в  "Саду
Цветов". На одной из них кофточка присутствует на мужчине и на  женщине,
на других - только на женщине.
   Вообще каких-либо законов о том, кого из любовников изображать разде-
тыми в тех случаях, когда сцена именно парная, т.е. только один  мужчина
и одна женщина, видимо, не было, разве что  в  комнатных  сценах  одежда
присутствовала реже, чем в садово-парковых, что вполне естественно  или,
вернее, практично. О других, не парных случаях речь пойдет особо.
   Правда, у художников различных эпох были некоторые свои предпочтения.
Например, в изображениях периода Цяньлун (17361796 гг.) фигуры чаще  об-
нажали полностью, меж тем как изображения периода Канси (1662-1722  гг.)
наиболее богаты красивыми разноцветными тканями, которые мягко  обтекают
тела, что достаточно эффективно, красиво и даже эротично (илл. 68, 69).
   На маньчжурских рисунках XIX в. (маньчжуры были  пришлым  народом,  с
XVII в. по начало XX в. захватившим власть в Китае - династия Цин-и  пе-
ренявшим многие, но не все особенности китайской культуры), равно как  и
на китайских, иногда на женщин надевали  своеобразные  нагрудники  (или,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 4 5 6 7 8 9 10  11 12 13 14 15 16 17 ... 91
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (3)

Реклама