Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Триллер - Стивен Кинг Весь текст 1644.35 Kb

Рассказы

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 141
я все-таки сумел обогнуть угол,  то скорее за счет везения,  нежели сно-
ровки.  Прижавшись к стене, я перевел дух. И вдруг понял: моя возьмет, я
выиграю пари. Руки у меня превратились в свежемороженые обрубки, лодыжки
(особенно правая, истерзанная голубем) огнем горели, пот застилал глаза,
но я понял - моя возьмет. Вот он, гостеприимный желтый свет, льющийся из
квартиры Кресснера. Вдали, подобно транспаранту "С возвращением в родные
края!",  горело табло на здании банка: 10.48. А казалось, я прожил целую
жизнь на этом карнизе шириной в двенадцать сантиметров.
   И пусть только Кресснер попробует сжульничать. Желание побыстрей дой-
ти пропало.  Я даже позволил себе помедлить.  На банковских  часах  было
11.09,  когда моя правая,  а затем и левая рука легли на чугунные перила
балкона.  Я подтянулся, перевалил через ограждение, с невыразимым облег-
чением рухнул на пол... и ощутил виском стальной холодок - дуло пистоле-
та.
   Я поднял глаза и увидел головореза с такой рожей,  что,  будь на моем
месте часы Биг Бена,  они бы остановились как вкопанные. Головорез ухмы-
лялся.
   - Отлично!  - послышался изнутри голос Кресснера. - Мистер Норрис, вы
заслужили аплодисменты! - Каковые и последовали. - Давайте его сюда, То-
ни.
   Тони рывком поднял меня и так резко поставил, что мои ослабевшие ноги
подогнулись. Я успел привалиться к косяку.
   У камина  Кресснер  потягивал  бренди из бокала величиной с небольшой
аквариум. Пачки банкнот были уложены обратно в пакет, по-прежнему стояв-
ший посреди рыжего с подпалинами ковра.
   Я поймал свое отражение в зеркале напротив.  Волосы всклокочены, лицо
бледное, щеки горят. Глаза как у безумца.
   Все это я увидел мельком,  потому что в следующую секунду я уже летел
через всю комнату. Я упал, опрокинув на себя шезлонг, и вырубился.
   Когда голова моя немного прояснилась,  я приподнялся и выдавил из се-
бя:
   - Грязное жулье. Вы все заранее рассчитали.
   - Да, рассчитал. - Кресснер аккуратно поставил бокал на камин. - Но я
не жульничаю,  мистер Норрис. Ей-богу, не жульничаю. Просто я как-то со-
вершенно не привык падать лапками кверху.  А Тони здесь только для того,
чтобы  вы  не сделали чего-нибудь...  этакого.  - С довольным смешком он
слегка надавил себе пальцами на кадык. Посмотреть на него, и сразу ясно:
уж он-то привык падать на лапки.  Вылитый кот, не успевший снять с морды
перья канарейки.  Мне стало страшно - страшнее,  чем на карнизе,  - и  я
заставил себя встать.
   - Вы что-то подстроили,  - сказал я,  подбирая слова.  - Что-то такое
подстроили.
   - Вовсе нет. Багажник вашей машины очищен от героина. Саму машину по-
догнали к подъезду. Вот деньги. Берите их - и вы свободны.
   - О'кэй, - сказал я.
   Все это  время Тони стоял у балконной двери - его лицо вызывало в па-
мяти жутковатую маску, оставшуюся от дня всех святых. Пистолет 45-го ка-
либра был у него в руке.  Я подошел, взял пакет и нетвердыми шагами нап-
равился к выходу,  ожидая в любую секунду выстрела в спину.  Но когда  я
открыл дверь, я вдруг понял, как тогда на карнизе после четвертого пово-
рота: моя возьмет.
   Лениво-насмешливый голос Кресснера остановил меня на пороге:
   - Уж не думаете ли вы всерьез, что кто-то мог клюнуть на этот дешевый
трюк с туалетом?
   Я так и застыл с пакетом в руке, потом медленно повернулся.
   - Что это значит?
   - Я сказал,  что никогда не жульничаю,  и это правда. Вы, мистер Нор-
рис, выиграли три вещи: деньги, свободу и мою жену. Первые две вы, будем
считать, получили. За третьей вы можете заехать в окружной морг.
   Я оцепенел,  я таращился на него,  не в силах вымолвить ни слова, как
будто меня оглушили невидимым молотком.
   - Не думали же вы всерьез,  что я вот так возьму и отдам  ее  вам?  -
произнес он сочувственно. - Как можно. Деньги - да. Свободу - да. Марсию
- нет. Но, как видите, никакого жульничества. Когда вы ее похороните...
   Нет, я его не тронул.  Пока.  Это было впереди.  Я шел прямо на Тони,
взиравшего на меня с праздным любопытством,  и тут Кресснер сказал скуч-
ным голосом:
   - Можешь его застрелить.
   Я швырнул пакет с деньгами.  Удар получился сильным,  и  пришелся  он
точно в руку,  державшую пистолет. Я ведь, когда двигался по карнизу, не
напрягал кисти,  а они у теннисистов развиты отменно. Пуля угодила в ко-
вер, и на какой-то миг я оказался хозяином положения.
   Самым выразительным в облике Тони была его страхолюдная рожа.  Я выр-
вал у него пистолет и хрястнул рукоятью  по  переносице.  Он  с  выдохом
осел.
   Кресснер был уже в дверях, когда я выстрелил поверх его плеча.
   - Стоять, или я уложу вас на месте.
   Долго раздумывать он не стал, а когда обернулся, улыбочка пресыщенно-
го туриста успела несколько поблекнуть.  Еще больше она поблекла, стоило
ему увидеть распростертого на полу Тони,  который захлебывался собствен-
ной кровью.
   - Она жива,  - поспешно сказал Кресснер.  - Это я так,  для  красного
словца, - добавил он с жалкой, заискивающей улыбкой.
   - Совсем  уже меня за идиота держите?  - выжал я из себя.  Голос стал
какой-то бесцветный,  мертвый.  Оно и неудивительно.  Марсия  была  моей
жизнью, а этот мясник разделал ее, как какую-нибудь тушу.
   Дрожащий палец Кресснера показывал на пачки банкнот, валявшиеся в но-
гах у Тони.
   - Это, - давился он, - это не деньги. Я дам вам сто... пятьсот тысяч.
Миллион, - а? Миллион в швейцарском банке? Или, если хотите...
   - Предлагаю вам спор, - произнес я медленно, с расстановкой.
   Он перевел взгляд с пистолета на мое лицо.
   - С-с...
   - Спор,  - повторил я.  - Не пари. Самый что ни на есть обычный спор.
Готов поспорить, что вы не обогнете это здание по карнизу.
   Он побелел как полотно. Сейчас, подумал я, хлопнется в обморок.
   - Вы... - просипел он.
   - Вот мои условия,  - сказал я все тем же мертвым голосом.  - Сумеете
пройти - вы свободны. Ну как?
   - Нет, - просипел он. Глаза у него стали круглые.
   - О'кэй. - Я наставил на него пистолет.
   - Нет! - воскликнул он, умоляюще простирая руки. - Нет! Не надо! Я...
хорошо. - Он облизнул губы.
   Я сделал ему знак пистолетом, и он направился впереди меня к балкону.
   - Вы дрожите, - сказал я. - Это осложняет вам жизнь.
   - Два миллиона.  - Казалось, он так и будет теперь сипеть. - Два мил-
лиона чистыми.
   - Нет, - сказал я. - Ни два, ни десять. Но если сумеете пройти, я вас
отпущу. Можете не сомневаться.
   Спустя минуту он стоял на карнизе.  Он был ниже меня ростом  -  из-за
перил  выглядывали только его глаза,  в которых были страх и мольба,  да
еще побелевшие пальцы,  вцепившиеся в балконную решетку,  точно в тюрем-
ную.
   - Ради бога, - просипел он. - Все что угодно.
   - Напрасно вы теряете время, - сказал я. - Лодыжки быстро устают.
   Но он так и не двинулся с места, пока я не приставил к его лбу писто-
лет. Тогда он застонал и начал ощупью перемещаться вправо. Я взглянул на
банковские часы - 11.29.
   Не верилось,  что он сможет дойти хотя бы до первого поворота. Он все
больше стоял без движения, а если двигался, то как-то дергано, с раскач-
кой. Полы его халата развевались в темноте.
   В  12.01,  почти  сорок  минут  назад,  он  завернул за угол. Там его
подстерегал встречный ветер. Я  напряг слух, ожидая услышать  постепенно
удаляющийся крик,  но так  и не  услышал. Может,  ветер стих.  Помнится,
идя по карнизу, я подумал о том, что ветер находится с ним в сговоре.  А
может,  ему  просто  повезло.  Может  быть,  в эту самую минуту он лежит
пластом на противоположном  балконе, не в  силах унять дрожь,  и говорит
себе: все, шагу отсюда не сделаю!
   Хотя вообще-то он должен понимать,  что стоит мне проникнуть в сосед-
нюю квартиру и застукать его на балконе,  - я пристрелю его как  собаку.
Кстати, о той стороне здания, интересно, как ему понравился этот голубь?
   Не крик ли там послышался?  Толком и не разберешь.  Возможно, это ве-
тер.  Неважно. Световое табло на здании банка показывает 12.44. Еще нем-
ного  подожду,  и  надо будет проникнуть в соседнюю квартиру - проверить
балкон;  а пока что я сижу здесь,  на балконе  Кресснера,  с  пистолетом
45-го калибра. Вдруг произойдет невероятное, и он появится из-за послед-
него поворота в своем развевающемся халате.
   Кресснер утверждал, что он никогда не жульничает.
   Про меня этого не скажешь.




                              СТИВЕН КИНГ
                     КОРПОРАЦИЯ "БРОСАЙТЕ КУРИТЬ"

   В ТОТ ДЕНЬ Моррисон сидел в баре аэропорта Кеннеди и  ждал  человека.
Самолету,  на котором тот должен был прилететь,  не давали посадки - над
аэропортом образовалась так называемая  воздушная  "карусель".  В  конце
стойки Моррисон увидел знакомое лицо и решил подойти.
   - Джимми? Джимми Маккэнн?
   Так оно  и  оказалось.  Хотя  Маккэнн немного располнел со времени их
последней встречи на выставке в Атланте,  все равно он в отличной форме.
Моррисон  вспомнил,  что  в колледже это был заядлый курильщик,  худой и
бледный.  Его лица почти не было видно за огромными очками в роговой оп-
раве. Теперь Маккэнн, похоже, носит контактные линзы.
   - Дик Моррисон?
   - Точно. Прекрасно выглядишь. - Они пожали друг другу руки.
   - Ты тоже, - сказал Маккэнн, но Моррисон знал, что это ложь. Он слиш-
ком много работал, ел, курил. - Что будешь пить?
   - Бурбон,  - ответил Моррисон, сел поудобнее и закурил. - Кого-нибудь
встречаешь, Джимми?
   - Нет.  Лечу  в Майами на совещание с важным клиентом,  который стоит
шесть миллионов. Поручено его успокоить. Мы упустили серьезный контракт,
а работы должны начаться следующей весной.
   - Все еще работаешь на фирме "Крэгер и Бартон"?
   - Я у них теперь первый вице-президент.
   - Вот это да!  Поздравляю! Когда тебя назначили? - Моррисон попытался
убедить себя,  что изжога у него не от зависти,  а от повышенной кислот-
ности. Он вынул таблетки, положил одну в рот, разжевал.
   - В  августе.  А  до  этого  произошли события,  которые изменили мою
жизнь. - Он внимательно посмотрел на Моррисона, сделал глоток. - Это мо-
жет тебя заинтересовать.
   Боже мой,  подумал Моррисон,  внутренне содрогаясь, но виду не подал,
похоже, Джимми Маккэнн ударился в религию.
   - Разумеется, мне интересно, - ответил Моррисон и отхлебнул из стака-
на, который подал бармен.
   - Дела  мои были хуже некуда,  - начал Маккэнн.  - Неурядицы с Шэрон,
отец умер от инфаркта,  самого одолевал жуткий кашель.  Как-то ко мне  в
кабинет  зашел  Бобби Крэгер и энергично,  вроде бы по-отцовски,  провел
воспитательную беседу. Помнишь такие беседы?
   - Еще бы!  - Моррисон проработал полтора года на фирме "Крэгер и Бар-
тон",  а потом перешел в агенство "Мортон".  - "Берись за ум... или бери
ноги в руки".
   Маккэнн рассмеялся.
   - Ну вот.  А тут еще доктор сказал мне:  "У вас язва в начальной ста-
дии,  бросайте курить". - Маккэнн скорчил гримасу. - С тем же успехом он
мог бы сказать мне: "Бросайте дышать".
   Моррисон кивнул - уж он-то это  прекрасно  понимал.  Некурящие  могут
позволить себе подобные шутки.  Он с отвращением посмотрел на свою сига-
рету и погасил ее, зная, что тут же закурит новую.
   - И ты бросил курить?
   - Бросил.  Сначала даже не думал, что смогу - курил украдкой при пер-
вой же возможности. Потом встретил парня, который рассказал мне про кор-
порацию на Сорок шестой улице.  Это настоящие специалисты.  Я решил, что
терять нечего, и обратился к ним. С тех пор не курю.

   Глаза Моррисона расширились.
   - Они пичкали тебя препаратами?
   - Нет.  - Маккэнн достал бумажник и начал в нем рыться. - Вот. Помню,
где-то она у меня завалялась.  -- Он положил на стойку обычную белую ви-
зитную карточку.

                     КОРПОРАЦИЯ "БРОСАЙТЕ КУРИТЬ"
       Остановитесь! Ваше здоровье улетучивается вместе с дымом!
                      237 Ист, Сорок шестая улица
               Лечение по предварительной договоренности

   - Хочешь,  оставь себе, - сказал Маккэнн. - Они тебя нылечат. Даю га-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 45 46 47 48 49 50 51  52 53 54 55 56 57 58 ... 141
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама