и вы, могу лишь строить догадки.
Выходя из апартаментов, Питер чувствовал на своей спине сверлящий
взгляд кастелянши. Он знал, что миссис дю Коней содержит больного
мужа и ее не может не волновать угроза потерять место. Спускаясь в
лифте на свой этаж, Питер искренне ей посочувствовал.
Конечно, думал Питер, в случае смены руководства более молодым
и энергичным служащим предложат остаться. Он считал, что большинст-
во воспользуется такой возможностью, ибо корпорация 0'Кифа славилась
хорошим отношением к своим служащим. Но людям пожилым, работав-
шим уже без особого рвения, было о чем призадуматься.
Подходя к своему кабинету, Питер Макдермотт столкнулся с главным
инженером Доком Викери. И остановил его.
- Прошлой ночью что-то не ладилось с четвертым лифтом. Вам из-
вестно об этом?
Главный инженер угрюмо кивнул своей лысой яицеобразной головой.
- Так всегда бывает, когда механизм нужно ремонтировать, а денег
не дают.
- Разве машина так уж плоха? - Питер знал, что сумма, выделен-
ная на машинное оборудование отеля, была недавно урезана, но лишь
вчера впервые услышал о серьезных неполадках с лифтами.
Главный инженер пожал плечами.
- Если вы спрашиваете, не случится ли у нас крупного несчастья,
я вам отвечу: онетп. Я слежу за антиаварийным устройством, как за ма-
лым дитем. Но лифты у нас постоянно портятся, и рано или поздно мо-
жет произойти кое-что и посерьезней. Ведь достаточно двум машинам
встать на несколько часов, и здесь бог знает что будет твориться.
Питер кивнул. Если это самое страшное, что может произойти, тогда
вряд ли стоит беспокоиться. И тем не менее спросил:
- А сколько вам требуется?
Главный инженер внимательно посмотрел на него поверх очков в
толстой оправе.
- Для начала-сто тысяч долларов. С такими деньгами я выбросил
бы на свалку большую часть подъемных механизмов и заменил бы их
новыми, а уж потом занялся бы и другим.
Питер тихонько свистнул.
- Я вам скажу лишь одно, - продолжал главный инженер. - Хоро-
шая машина-штука замечательная, а порой даже и высоко гуманная.
Как правило, такая машина работает даже дольше, чем думаешь, да и
потом ее можно подлатать и подремонтировать, и она еще поработает.
Но все же рано или поздно наступает предел ее жизни, и тут уж ниче-
го не поделаешь, сколько бы вы или ваша машина ни старались.
Уже войдя в свой кабинет, Питер продолжал думать о словах главно-
го инженера. А когда наступает предел жизни отеля в целом? Для оСент-
Грегорип он еще, конечно, не наступил, хотя Питер полагал, что нынеш-
нее руководство уже отжило свой век.
На столе у него лежала целая гора писем, записок и наказов, пере-
данных по телефону. Он взял листок, лежавший на самом верху, и про-
чел: оЗвонила мисс Марша Прейскотт, она ждет Вас в номере 555п. Эта
записка напомнила Питеру о том, что он собирался выяснить подробности
инцидента, происшедшего вчера в номере 1126-27.
Еще одно: надо забежать к Кристине. Несколько небольших вопросов
требовали решения Уоррена Трента, а во время их утреннего разговора
они как-то не всплыли. Но Питер, усмехнувшись, тотчас одернул себя:
оНу, что ты все логизируешь?! Тебе хочется увидеть ее, - почему прямо
так и не сказать?п
Пока он раздумывал, куда прежде идти, раздался телефонный зво-
нок. И голос портье произнес:
- Я подумал, что вы должны знать: мистер Кэртис 0'Киф только что
прибыл .
Кэртис 0'Киф вошел в шумный, огромный вестибюль отеля оСент-
Грегорип стремительно, точно стрела, пронзающая яблоко. Яблоко, слег-
ка подгнившее, иронически подумал он. Осмотревшись вокруг, он сво-
им опытным профессиональным глазом сразу подметил кое-какие дета-
ли. Вроде бы пустяки, а весьма показательно: в кресле валяется газета,
которую никто и не думает убирать; в урне с песком возле лифта-
полно окурков; у посыльного на форме оторвана пуговица; в люстре под
потолком перегорели две лампочки. У входа в отель с авеню Сент-Чарльз
швейцар в форме болтает с продавцом газет, а вокруг бурлит поток го-
стей и прохожих. Рядом с 0'Кифом сидит пожилой помощник управляю-
щего, всецело погруженный в свои мысли, и даже не смотрит вокруг.
Случись нечто подобное в одном из отелей 0'Кифа, - при всем не-
вероятии подобной нерадивости, - там немедленно были бы приняты ме-
ры-вплоть до увольнения. оНо ведь месит-Грегорип не мой отель, -
напомнил себе Кэртис 0'Киф. - Пока еще не мойп.
Он направился к портье, - высокий, стройный, в хорошо отутюжен-
ном темно-сером костюме, он шел танцующей, скользящей походкой. Он
всегда там двигался - на корте для игры в гандбол, где он бывал доволь-
но часто, в бальном зале или на качающейся палубе своей океанской ях-
ты оКорчмарь-IVп. Он очень гордился своим гибким, натренированным
телом большую часть своей жизни (а было ему пятьдесят шесть лет), на
протяжении которой он из человека безвестного постепенно превратился
в одного из богатейших - и самых неспокойных в стране-людей.
Портье за мраморной стойкой, едва взглянув на 0'Кифа, протянул
ему регистрационный бланк. Магнат даже не притронулся к бумажке. Спо-
койным, ровным голосом он сказал:
- Моя фамилия 0'Киф, я забронировал два олюксап-один для се-
бя, другой для мисс Дороти Лэш. - В эту минуту он увидел, как в отель
вошла Додо, длинноногая, с пышным бюстом, притягивающая мужчин как
магнит. Она шла - и, словно по команде, поворачивались головы, застре-
вали в горле слова. Так было всегда и везде. 0'Киф оставил Додо у ма-
шины присмотреть за багажом: ей доставляло удовольствие время от вре-
мени заниматься такими вещами. Ну, а все связанное с мозговыми усили-
ями было выше ее возможностей.
Фамилия 0'Киф произвела на портье такое же действие, как если б ря-
дом разорвалась граната.
Он буквально одеревенел, потом расправил плечи. Встретившись
взглядом с холодными серыми глазами, которые, казалось, насквозь
пронзали его, портье мгновенно переменился: безразличие тотчас смени-
лось угодливой почтительностью. Он инстинктивно поправил галстук.
- Простите, сэр. Вы и есть мистер Кэртис 0'Киф?
Магнат кивнул, на лице его мелькнула улыбка, и он сразу стал похож
на того, который, сияя улыбкой, благостно смотрел на вас с полумиллио-
на проспектов оВы - мой гостьп. Экземпляр такого проспекта всегда ле-
жал на самом видном месте в каждом номере каждой гостиницы 0'Кифа.
(оЭтот проспект предназначен для Вашего развлечения и удовольствия.
Если Вы пожелаете взять его с собой, сообщите об этом портье, и мы
впишем в Ваш счет 1 доллар 25 центовп.)
- Пожалуйста, сэр. Я уверен, что ваши апартаменты уже готовы, сэр.
Одну секунду, сэр.
Пока портье искал карточки с указанием отведенных 0'Кифу номеров,
магнат отступил на шаг от стойки, давая возможность подойти другим
прибывшим. Всего несколько минут назад здесь было относительно спо-
койно, теперь начался один из приливов, какие бывают в отеле каждый
день. Ко входу, залитому горячим ярким солнцем, то и дело подкатыва-
ли автобусы и такси, доставлявшие из аэропорта людей, прибывших, как
и 0'Киф, утренним рейсом из Нью-Йорка. Здесь явно собирались участ-
ники съезда, как не преминул заметить 0'Киф. Огромный транспарант,
свешивавшийся со сводчатого потолка вестибюля, гласил:
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ, ДЕЛЕГАТЫ КОНГРЕССА
АМЕРИКАНСКИХ СТОМАТОЛОГОВ
К 0'Кифу подошла Додо; за ней, как жрецы за богиней, следовали
двое нагруженных чемоданами посыльных. Под яркой шляпой с большими
мягкими полями, не скрывавшей, впрочем, длинных пепельно-белокурых
волос, на гладком, как у ребенка, лице блестели широко раскрытые го-
лубые глаза.
- Кэрти, говорят, здесь остановилась уйма зубных врачей.
- Рад, что ты сообщила мне об этом, - сухо заметил он. - А то я бы
и не знал.
- Хм, а может, мне все же поставить наконец пломбу? Я ведь давно
собиралась это сделать, но все как-то не получалось...
- Они будут здесь раскрывать собственные рты, а не смотреть
в чужие.
Додо, по обыкновению, растерянно уставилась на него: что-то проис-
ходило вокруг, а что-она никак не могла взять в толк. Управляющий
одним из отелей 0'Кифа, не подозревая, что сам босс слышит его, ска-
зал как-то про Додо; оУ нее все мозги в титьках-беда лишь в том, что
они разъединенып.
0'Киф знал: кое-кто из знакомых немало удивлялся тому, что он вы-
брал Додо в качестве спутницы, - при его богатстве и влиянии он мог
пригласить на эту роль почти любую женщину. Но знакомые могли лишь
догадываться о безудержном темпераменте Додо, который они наверня-
ка недооценивали, а она, послушная его воле, умела и до предела воз-
будить себя и сдержать. Ее глупость, равно как и частые промахи, выво-
дившие других из себя, казались О'Кифу просто забавными: вероятно, ему
порой надоедало находиться среди умных, острых людей, которые непре-
станно стремились помериться с ним силами.
И все же он собирался скоро расстаться с Додо. Она уже почти год
была с ним-дольше многих других. А ведь под рукой находилась гол-
ливудская галактика, в которой восходящих звезд-хоть отбавляй. Конеч-
но, он позаботится о Додо, употребит свое влияние, чтобы ей дали одну-
две роли в фильмах, и, кто знает, может, ей даже посчастливится сде-
лать карьеру. У нее отличное тело и лицо. Другие-при одних таких дан-
ных- поднимались довольно высоко.
В эту минуту портье вновь подошел к стойке.
- Все готово, сэр, - сказал он.
Кэртис 0'Киф кивнул. И вслед за старшим посыльным, появившимся
будто из-под земли, небольшая процессия проследовала к ожидавшему
ее лифту.
Вскоре после того как Кэртис 0'Киф и Додо направились к своим
олюксамп, Джулиус Мили, по прозвищу Отмычка, получил ключ от одно-
местного номера.
В 10.45 он позвонил в отель по прямому телефону из аэропорта Мой-
сант (оЗвоните бесплатно в лучший отель Нового Орлеанап) и напомнил,
что несколько дней назад забронировал номер из другого города. В от-
вет он получил заверение, что с его заказом все в порядке и если он
немного поспешит, то его поселят без задержки.
Поскольку решение остановиться в оСент-Грегорип созрело у Отмыч-
ки лишь несколько минут назад, он был весьма обрадован таким завере-
нием, хотя ничуть не удивился, так как, загодя планируя свои действия,
он забронировал себе комнаты во всех крупных отелях Нового Орлеана,
всякий раз - на другую фамилию. В оСент-Грегорип он назвался оБайрон
Мидерп, позаимствовав это имя из газеты, так как обладатель его выиг-
рал главное пари на скачках. Это показалось ему хорошим предзнамено-
ванием, а в приметы Отмычка свято верил.
В самом деле, он мог бы назвать несколько случаев, когда они точно
сбылись. Взять хотя бы последний раз, когда он предстал перед судом.
Едва он признал себя виновным, как на стул судьи вдруг упал солнечный
луч, и приговор - а луч за это время никуда не сдвинулся-оказался бо-
лее чем мягким: Отмычка получил всего три года, хотя ожидал не ме-
нее пяти. Да и все, что предшествовало этому признанию и приговору,
кончилось успешно, - видимо, по тем же причинам. Его ночные обследо-
вания комнат различных отелей Детройта прошли гладко и принесли ему
немало-главным 6бразом, как он затем решил, потому что номера всех
комнат, за исключением последней, содержали цифру два, его самую
счастливую цифру. А в последней комнате, номер которой не содержал
спасительного талисмана, произошла осечка: дама проснулась и подняла
крик как раз в тот момент, когда Отмычка засовывал ее норковое манто
в чемодан, предварительно успев запрятать во вместительные карманы
пальто наличные деньги и драгоценности.
И уж конечно, только невезением-возможно, связанным с неудач-
ным сочетанием цифр-можно объяснить то, что сыщик отеля оказался
в этот момент поблизости: он услышал крики и тотчас примчался. От-
мычка, будучи философом, воспринял случившееся, как веление судьбы,
и безропотно взял все на себя, даже не пытаясь пустить в ход искусно
подготовленные объяснения, почему он оказался в данной комнате, а не
в своей собственной, хотя это помогало ему выкручиваться - и не раз.