Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Марина Дяченко Весь текст 1816.05 Kb

Скитальцы 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 120 121 122 123 124 125 126  127 128 129 130 131 132 133 ... 155
коже ее плотно облегала кости, и  на  исхудавшем,  белом  до  синевы  лице
лихорадочно блестели воспаленные, нездоровые глаза.
     Однажды - это случилось вечером, когда нянька на кухне кормила  Алану
остывающей кашей - госпожа спустилась к ним. Неверным  шагом  пройдя  мимо
обмершей женщины, она молча подхватила Алану на руки и судорожно прижала к
себе - так, что глаза девочки расширились  от  боли.  Тория  трясла  ее  и
тискала,  истерично  целуя,  путаясь  пальцами  в  растрепанных   волосах,
постанывая  и  приговаривая  чуть   слышно:   "Малыш...   Мальчик   мой...
Маленький... Сынок..." Потом до Аланы дошел весь  ужас  происходящего,  и,
забившись от страха, она  закричала  во  все  гордо,  заплакала  так,  что
слезинки разлетелись  веером;  будто  протрезвев  от  этого  крика,  Тория
безвольно опустила руки, позволяя девочке выскользнуть на пол, повернулась
и ушла, не говоря ни слова.
     Всю ночь  старая  женщина  и  маленькая,  дрожащая  Алана  скулили  и
плакали, тесно прижавшись друг к другу.



                                    5

     Утро он провел в одиночестве, как, впрочем,  и  предыдущий  вечер,  и
утро перед тем. Попойки в доме Соллей постепенно сошли на нет; для жителей
Каваррена  не  осталось  тайной  его  странное  нежелание  исполнить  свой
воинский  долг  -  явиться  на  зов  и  возглавить  гарнизон  в  борьбе  с
разбойниками, о которых уже и в Каваррене  говорили,  что  они  необычайно
жестоки и наглы. Город, как и прежде, жил слухами - но и слухи  не  вечны,
кто-то уже потерял интерес, кто-то пожал плечами, а кто-то и прямо объявил
Эгерта Солля изменщиком и трусом...
     Он усмехнулся. Горожане могли предположить, что их,  горожан,  мнение
мало заботит Солля - но у них не хватило бы воображения  понять,  в  какой
колоссальной степени ему наплевать на все их пересуды. Он сидел у  окна  и
равнодушно смотрел, как пузырятся под дождем лужи, как бродят по двору псы
и время от времени гремят по мостовой кареты с кичливыми гербами.
     В дверь нерешительно стукнули; горестный лакей просунул в  щель  свой
круглый, пуговкой, нос:
     - Господин... Там... Спрашивают...
     Эгерт вяло отмахнулся. Посетители не интересовали его.
     Лакей  ушел  -  однако  через  минуту   вернулся   снова,   несколько
возбужденный:
     - Господин... Она говорит... что это важно... Что она...
     - Кто - она? - Эгерт удивился. Визит к нему дамы  в  самом  деле  был
диковинкой.
     Лакей помялся. Тихонько вздохнул:
     - Девчонка, мой господин. Такая... девчонка, одним словом.
     Эгерт подумал, разглядывая дождь. Погода казалась мало подходящей для
визитов, и он  рассудил,  что,  возможно,  таинственная  посетительница  и
впрямь слишком хочет его видеть.
     - Проси, - бросил он лакею. Тот снова замялся:
     - Так она... Мокрая, господин мой, грязная, ковер замарает...
     - И ты не в состоянии избавить меня от визитов замарашек?  -  спросил
Эгерт холодно. Лакей засуетился:
     - Так... гнать, что ли?..
     Эгерт со вздохом поднялся.
     Девушка ждала у дверей; она действительно походила на искупавшегося в
тине ежа, черные  волосы  слиплись  и  висели  сосульками,  под  подошвами
прохудившихся башмаков натекла уже целая лужа, и потому Эгерт узнал ее  не
сразу, а только тогда, когда  она  шагнула  ему  навстречу  и  хрипловато,
простужено пробормотала:
     - Господин Солль... Я приехала, чтобы... Луар.
     Этого имени она могла бы и не произносить. Он и  без  того  прекрасно
помнил осенний  праздник  с  бродячим  театром,  искрометную  комедиантку,
вызывающую всеобщий смех, и своего  сына  в  сером  плаще  служителя  Лаш.
Девушка по имени Танталь была связана в его памяти с шоком, ужасом и болью
открытия - а потому он и сейчас поморщился, как от боли:
     - Что - Луар?
     Она захлопала ресницами, то и дело судорожно сглатывая. Кажется,  его
равнодушие и неприязнь оказались для нее неожиданным ударом - и сейчас она
изо всех сил искала слова, чтобы задобрить его:
     - Луар... Я хочу поговорить с вами. Господин Солль,  я  виновата,  но
так вышло, что я все знаю...
     За плечом у Солля навострил уши любопытный  лакей.  Солль  подавил  в
себе малодушное желание отослать его.
     - Что - все? - спросил он нарочито громко, чтобы доказать  и  себе  и
лакею, насколько безразличны ему все на свете тайны.  Впрочем,  в  глубине
души он был уверен, что девчонке известно что-то  совсем  другое,  мелкое,
незначительное.
     Она перевела дыхание. Покосилась на лакея; попросила тихо и жалобно:
     - Наклонитесь... Я скажу...
     Пожав плечами, он наклонил голову - и тогда, приблизив свои синие  от
холода губы к его уху, она прошептала чуть слышно:
     - У него медальон... Он ходил на могилу... Но он не виноват. Он был в
Башне Лаш... Он станет, как Фагирра. Нельзя... Почему вы его бросили?!
     Лакей ничего не расслышал  и  обижено  засопел.  Эгерт  стоял,  забыв
выпрямиться, и поэтому воспаленные глаза девчонки оказались совсем рядом с
его глазами. Умоляющие, мокрые, испуганные собственной дерзостью глаза:
     - Господин Солль... Я, конечно,  не  имею  права...  Но  больше  ведь
некому вам это сказать... Простите...
     Он с трудом разогнул сразу  занемевшую  спину.  Тяжело  направился  к
себе; у подножия лестницы оглянулся:
     - Ты, наверное, хочешь есть?
     Она молчала, смотрела затравленно и не знала, чего от него ожидать.
     Он через силу улыбнулся:
     - Ладно... Тебя покормят. Потом поговорим.
     Она поспешно кивнула, но он увидел, что она хочет еще что-то сказать,
хочет и не решается.
     - Ну? - спросил он через плечо.
     Она прерывисто вздохнула:
     - Если можно... Я хотела бы... помыться.


     Весь путь до Каваррена занял, по ее словам, "много дней" - как много,
она сказать не могла, сбилась со счета где-то посреди дороги. Она  здорово
изменилась с тех пор,  как  Эгерт  видел  ее  последний  раз  -  исхудала,
повзрослела и растеряла половину своей веселости. Впрочем, горячая ванна и
сытный обед вернули в нее кое-какую жизнь - краем глаза Эгерт заметил, как
она походя пристроила  салфетку  на  согнутый  локоть  статуи,  украшавшей
столовую, отчего бронзовый пастушок сделался похожим на трактирного слугу.
     Эгерт привел ее в кабинет и дал возможность разглядеть  и  вепрей  на
гобеленах, и женщину в мальчиком на парадном портрете; потом  она  села  в
кресло, в то самое, где несколько месяцев назад сидел Луар. Эгерт  подавил
в себе горечь.
     Она заговорила, сначала с  трудом,  преодолевая  робость,  потом  все
быстрее и раскованнее, причем голос  ее  удивительным  образом  менялся  в
зависимости от того, кто именно был в этот момент героем  рассказа.  Эгерт
почувствовал, как по спине  его  бегут  мурашки  -  в  устах  полузнакомой
девчонки  явственно  звучали  интонации  Луара.  Она  говорила,   привычно
управляя   вниманием   слушателя,   поочередно   влезая   в   шкуру   всех
многочисленных персонажей - а он смотрел в ее  мерцающие  черные  глаза  и
думал, что в ней проскальзывает что-то от Тории  -  совсем  юной,  еще  не
пережившей смерти жениха, одухотворенной своей наукой и  своей  любовью...
Конечно, Танталь ни лицом, ни нравом ничуть не была похожа  на  Торию.  Но
вот этот блеск в глазах...
     Он позволил себе расслабиться.  Чуть-чуть.  Распустить  бронированный
панцирь, отрезавший его от мира, подумать о молодой Тории, о  родинках  на
ее шее, и о первой брачной ночи строгого и целомудренного Луара...
     Какое счастье, что все эти месяцы мальчик был не один.


     Я рассказала ему все. То есть я, конечно,  рассказала  ему  все,  что
считала нужным, что, по моему мнению,  он  должен  был  знать  про  Луара.
Кое-какие подробности я, конечно же, упустила - и тут же попалась,  потому
что Эгерт Солль не был дураком.
     Он встал и отошел  к  окну.  Глядя  в  его  широкую  спину,  я  снова
почувствовала головокружение от мысли, что пришла-таки, что он принял меня
и разговаривает почти как с равной, что я сижу в его кресле и грею ноги  в
его ковре, что мы с  ним  беседуем  один  на  один  -  а  ведь  он  всегда
представлялся мне чем-то совершенно недосягаемым, как  статуя  на  высоком
постаменте...
     Я прикрыла глаза. Странствия хороши, когда ты трясешься полегоньку  в
повозке, когда с тобой друзья и всегда имеется сытный  ужин;  то  ли  дело
пешком и в одиночку, да по нынешним неспокойным дорогам, да впроголодь, да
ночуя под заборами...
     Я улыбнулась. Добрые деревенские ребята давали мне денег за "пшак". Я
подходила к первому попавшемуся и предлагала "пшакнуть" за медную монетку;
тот долго маялся - но любопытство брало верх,  и  я  показывала  несложный
трюк, которому обучил меня Флобастер, маленькое представление с надуванием
щек,  шевелящимися  ушами   и   смешным   "пшаком"   в   конце...   Эдакий
незамысловатый цирк.
     Детишки  и  молодежь,  жадные  до  зрелищ,  собирались  компаниями  и
приводили друзей, порой я собирала целую пригоршню монет - но случалось  и
так, что на околице меня догонял здоровенный парнище и отбирал все - и то,
что заработала, и то, что было раньше, и даже хлеб...
     Улыбка моя погасла. Я не удержалась и вздохнула - Солль обернулся  от
окна, за которым все так же лилась  вода.  Мы  встретились  глазами,  и  я
поняла, что все, о чем я умолчала, ясно ему как день.
     - Да, - сказала я громко, пытаясь собственной дерзостью погубить свои
же неуверенность и страх. - Да. Я вот люблю его. Ну и что?
     Он воспринял мое признание совершенно неожиданно. Криво усмехнулся:
     - А я, значит, не люблю. Мать не любит.
     Я заметалась, не зная, что ответить; он снова отвернулся:
     - Меня тут в последнее время принято упрекать... То долг воинский  не
выполняю, то сына вот отверг...  То  есть  не  сына,  а...  Но  все  равно
предосудительно. Бросил на произвол судьбы... Так?
     Я встала. Подошла к нему, опустилась на колени:
     - Так. Вот убейте меня, выгоните... Я же все понимаю. И  про  госпожу
Торию, и про вас... И вообще это не мое дело. Но Луар-то не виноват. Ну за
что же... Он же не виноват, что родился, за что ему это... И  если  с  ним
теперь что-то случится... вы будете виноваты. А теперь можете бить меня...
И выгонять...
     Он долго смотрел на  меня  сверху  вниз.  Потом  наклонился,  ухватил
жесткими пальцами под мышки - у меня даже дух перехватило. Поднял с  колен
и поднял над полом, будто котенка; лицо мое оказалось вровень с его лицом.
Так прошло несколько долгих минут, на протяжении которых  я  старалась  не
дышать.
     - Хорошо, - он вздохнул и поставил меня на пол. - Тебе  потребовалось
мужество, чтобы сказать мне все это. Теперь я  тоже...  проявлю  мужество.
Сядь...
     Повинуясь его жесту, я водворилась обратно в кресло. Он  прошелся  по
комнате, прислушиваясь к каким-то своим мыслям. Остановился напротив меня;
я заерзала и встала.
     - Да сиди  ты...  -  он  легонько  толкнул  меня  в  плечо.  Постоял,
раздумывая; вздохнул:
     - Когда Тории Солль  было  двадцать  с  небольшим  лет...  Она,  юная
невеста, приехала в Каваррен с женихом... Это был не я. Это был студент по
имени Динар Дарран.
     Он помолчал, наблюдая за моей  реакцией.  Конечно,  я  удивилась,  но
сочла  неприличным  показывать  это.  Он,  похоже,  остался  доволен  моей
выдержкой, хмыкнул и продолжил:
     - Они прибыли в Каваррен  по  некоему  делу,  связанному  с  научными
изысканиями... На беду, тут случился я, первый боец и  первый  любовник  в
городе, и, конечно, красота Тории не оставила меня равнодушным... Я  повел
себя скверно, и взбешенный студент Динар вызвал меня на  дуэль...  Я  убил
его, - Солль снова прошелся по комнате, искоса изучая, как понравится  мне
это признание. Я сидела ни жива ни мертва - что-то говорило мне, что никто
другой не удостаивался раньше столь откровенной  Эгертовой  исповеди.  Мне
даже стало страшно - честь это или наказание?
     - Я убил его, - повторил Эгерт, глядя в потолок.  -  Он,  бедняга,  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 120 121 122 123 124 125 126  127 128 129 130 131 132 133 ... 155
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама