Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 317 318 319 320 321 322 323  324 325 326 327 328 329 330 ... 500
чайшей тайне. Он позаимствовал из кассы старшины около пятнадцати  тысяч
ливров, дав себе клятву при первом же удобном  случае  покрыть  дефицит.
Таким случаем должно было оказаться получение хорошего места  при  дворе
герцога Орлеанского, когда к его свадьбе начнут набирать  штат  придвор-
ных.
   И вот это время настало: начали набирать придворных.
   Хорошее место при особе королевской крови, да еще полученное по реко-
мендации такого человека, как граф де Гиш, могло приносить,  по  крайней
мере, двенадцать тысяч ливров в год, а благодаря привычке Маликорна уве-
личивать свои доходы двенадцать тысяч легко могли превратиться  в  двад-
цать.
   Получив подобное место, Маликорн собирался жениться на Монтале: такая
жена, благородного происхождения, да еще с  приличным  приданым,  должна
была помочь его возвышению. Но для того, чтобы у Монтале появилось хоро-
шее приданое, нужно было, чтобы Ора, не имевшая большого наследственного
состояния, хотя она и была единственной дочерью, тоже получила  место  у
какой-нибудь знатной принцессы, столь же расточительной, сколь была ску-
па овдовевшая герцогиня.
   Не желая, чтобы жена жила в одном месте, а муж в  другом,  ибо  такое
положение представляет большие неудобства, особенно при характерах,  ко-
торыми обладали будущие супруги, Маликорн решил сосредоточить все в доме
герцога Орлеанского, брата короля. Монтале  будет  фрейлиной  принцессы;
Маликорн будет служить при герцоге.
   Как мы видим, план был неплохо задуман и удачно выполнен.
   Маликорн попросил Маникана добыть через графа де Гиша патент на  зва-
ние фрейлины. Граф де Гиш обратился к герцогу,  который,  не  колеблясь,
подписал патент.
   Дальнейшие планы Маликорна состояли в следующем:  поместив  ко  двору
принцессы Генриетты преданную жену, умную, молодую, красивую  и  ловкую,
узнавать через нее все тайны принцессы, в то время как он сам и его друг
Маникан завладеют секретами мужа. Таким путем он быстро достигнет  блес-
тящего положения.
   Конечно, этот план наталкивался на множество затруднений, из  которых
главным была сама Монтале. Капризная, изменчивая, лукавая,  взбалмошная,
дерзкая, строгая, вооруженная острыми коготками, она иногда  одним  при-
косновением своих белых пальчиков или дуновением смеющихся губ разрушала
прекрасное здание, которое Маликорн терпеливо возводил в течение  целого
месяца.
   Если бы не любовь, Маликорн был бы счастлив; но он невольно  чувство-
вал эту любовь, хотя тщательно скрывал ее, убежденный, что при  малейшей
уступке своей непостоянной возлюбленной шалунья начнет его унижать и над
ним смеяться.
   Он оскорблял возлюбленную своим пренебрежением. Тогда она, желая  его
испытать, шла навстречу его страсти, он был полон желаний,  но  напускал
на себя холодность, уверенный, что, если он откроет ей объятия, она убе-
жит и посмеется над ним.
   Со своей стороны, Монтале воображала, что не любит Маликорна,  но  на
самом деле любила его. Маликорн так часто говорил ей о своем равнодушии,
что время от времени она начинала верить этому, и  тогда  казалось,  что
она ненавидит молодого человека.
   Больше всего Маликорн привлекал Ору де Монтале тем,  что  всегда  был
начинен самыми свежими придворными и  городскими  новостями;  он  всегда
привозил с собой в Блуа новую моду, тайну, духи. Он побеждал ее тем, что
никогда не просил о свидании, а, наоборот,  заставлял  упрашивать  себя,
чтобы принять знаки благосклонности, которых он страстно желал.
   Монтале тоже не скупилась на рассказы. От нее Маликорн знал все,  что
делалось в доме овдовевшей герцогини, и, в  свою  очередь,  создавал  из
этих сведений такие сказки для Маникана, что, слушая их, можно было уме-
реть со смеху. Маникан передавал их де Гишу, а тот герцогу Филиппу.
   Вот в двух словах сеть мелких интересов и интриг, соединявшая Блуа  с
Орлеаном и Орлеан с Парижем; они должны были привести  бедную  Луизу  де
Лавальер в Париж, где ее появление вызвало такие крупные перемены; уходя
из комнаты Оры под руку с матерью, она не подозревала, какая необычайная
судьба ожидала ее.
   Что касается старичка Маликорна - мы имеем в виду орлеанского старши-
ну, - то он разбирался в настоящем не лучше, чем иные в  будущем.  Когда
он ежедневно прогуливался после обеда от трех до пяти часов  на  площади
св. Екатерины, в своем сером платье,  сшитом  по  моде  времен  Людовика
XIII, и в суконных туфлях с большими бантами, ему и в голову не приходи-
ло, что это он оплачивал все взрывы смеха, все тайные поцелуи,  перешеп-
тывания, все эти ленты и сокровенные планы, цепь которых тянулась на со-
рок пять лье от Блуаского замка до Пале-Рояля.


   XXXII
   МАНИКАН И МАЛИКОРН

   Как мы уже сказали, Маликорн отправился к своему другу Маникану, вре-
менно удалившемуся от света в город Орлеан. Тот как раз  собирался  про-
дать последний приличный костюм, который у него остался.
   За две недели перед тем Маникан взял у графа де  Гиша  сто  пистолей,
совершенно необходимые ему, чтобы приготовиться к походу, то есть к  пу-
тешествию в Гавр, навстречу принцессе. А три дня тому назад он выудил  у
Маликорна пятьдесят пистолей в виде вознаграждения за патент для  Монта-
ле.
   Он истратил все эти деньги, и никаких поступлений больше не предвиде-
лось. Ему оставалось только продать свой  прекрасный,  восхищавший  весь
двор костюм из сукна и атласа, вышитый золотом, с золотыми галунами.  Но
чтобы продать этот костюм, Маникану пришлось лечь в постель.
   Вынужденный по меньшей мере целую неделю обходиться без танцев и игр,
Маникан пребывал в унынии. Он ждал ростовщика, когда к нему вошел  Мали-
корн.
   У Маникана вырвался крик отчаяния.
   - Как, - сказал он с непередаваемой тоской, - опять вы, милый друг?
   - О, вы весьма любезны, - ответил Маликорн.
   - Видите ли, я ждал денег, а вместо этого явились вы.
   - А что, если я принес вам деньги?
   - Тогда дело другое. Милости прошу, дорогой друг.
   И он протянул руку, но не Маликорну, а за его кошельком.
   Маликорн сделал вид, что не понял, и подал ему руку.
   - А деньги? - спросил Маникан.
   - Сначала, дорогой друг, заработайте их.
   - А как?
   - Нужно встать с постели и немедленно отправиться к графу де Гишу.
   - Встать? - удивился Маникан, потягиваясь на кровати. - Ну нет!
   - Значит, вы продали всю свою одежду?
   - У меня остался один камзол, и даже самый нарядный, но я жду покупа-
теля.
   - А панталоны?
   - Они перед вами на стуле.
   - Ну раз у вас остались панталоны и камзол, надевайте их, велите сед-
лать лошадь - ив путь.
   - И не подумаю.
   - Почему?
   - Но разве вы не знаете, что граф де Гиш в Этампе?
   - Нет, я думал, что он в Париже; значит, вместо тридцати лье вам при-
дется проехать всего четырнадцать.
   - Вы неподражаемы! Если я проеду в этом платье четырнадцать лье,  его
уже нельзя будет потом надеть, и вместо того, чтобы  продать  костюм  за
тридцать пистолей, мне придется уступить его за пятнадцать.
   - Уступайте за какую угодно цену, но мне нужен второй патент на долж-
ность фрейлины.
   - Для кого? Или у Монтале есть двойник?
   - Как вы коварны! Это вы проматываете два состояния: мое и  графа  де
Гиша.
   - Вернее, графа де Гиша и ваше.
   - Это правда, по месту и почет; но вернемся к патенту.
   - Друг мой, к принцессе назначат только  двенадцать  фрейлин.  Я  уже
достал для вас то, что оспаривали около тысячи двухсот девиц, и для это-
го мне пришлось пустить в ход всю мою дипломатию...
   - Знаю, вы действовали геройски, милый друг.
   - Знаете, сколько было хлопот? - сказал Маникан.
   - О, мне об этом незачем  говорить!  Когда  я  буду  королем,  обещаю
вам...
   - Что вы будете именоваться Маликорном Первым?
   - Нет, обещаю назначить вас суперинтендантом моих финансов, но сейчас
не об этом идет речь.
   - К сожалению.
   - Мне нужно достать второе место фрейлины.
   - Если бы вы, мой друг, обещали мне небеса, я не двинулся бы с места.
   В кармане Маликорна зазвенели монеты.
   - Здесь у меня двадцать пистолей, - заметил Маликорн.
   - А что вы хотите с ними сделать?
   - Ах, - ответил немного раздосадованный Маликорн, - может быть, я хо-
чу их прибавить к тем пятистам, которые вы уже должны мне.
   - Вы правы, - согласился Маникан и снова протянул руку, - если так, я
могу их принять. Давайте!
   - Погодите же. Протянуть руку - этого мало. Скажите: получу я от  вас
патент за двадцать пистолей?
   - Конечно. Сегодня же.
   - О, берегитесь, господин Маникан, вы берете на себя слишком много, я
не прошу у вас такой жертвы. Тридцать лье в один день - это слишком:  вы
убьете себя.
   - Для меня нет ничего невозможного, когда надо оказать дружескую  ус-
лугу. Сколько лье до Этампа?
   - Четырнадцать.
   - Я предлагаю вам пари на двадцать пистолей.
   - Какого рода?
   - Вы говорите, что до Этампа четырнадцать лье, значит, туда и обратно
двадцать восемь?
   - Без сомнения.
   - Положим четырнадцать часов на эти двадцать восемь лье, час на  сви-
дание с графом де Гишем и час на то, чтобы он написал принцу. Всего  вы-
ходит шестнадцать часов.
   - Вы считаете, как Кольбер.
   - Сейчас полдень.
   - Половина первого.
   - Ого, у вас отличные часы.
   - Так что вы хотели сказать? - поинтересовался Маликорн, пряча часы в
карман.
   - Да, правда. Я предлагаю вам пари на двадцать пистолей, что вы полу-
чите письмо графа де Гиша через восемь часов.
   - У вас, должно быть, крылатый конь?
   - Это мое дело. Хотите держать пари?
   - Я получу письмо графа через восемь часов?
   - Да.
   - С его собственноручной подписью?
   - Да.
   - Хорошо, согласен, - решил Маликорн, заинтересованный тем, как  этот
любитель продавать костюмы выйдет из положения.
   - Дайте мне бумагу, чернила и перо.
   - Вот.
   Маникан со вздохом поднялся и, опираясь на  левую  руку,  старательно
вывел:
   "Квитанция на место фрейлины герцогини Орлеанской,  которое  граф  де
Гиш постарается устроить немедленно.
   Де Маникан".
   Окончив эту трудную работу, Маникан лег и вытянулся.
   - Ну, - спросил Маликорн, - что все это значит?
   - Да то, что, если вы торопитесь получить письмо де Гиша к принцу,  я
выиграл пари.
   - Как?
   - Мне кажется, это ясно: вы берете эту бумагу и едете вместо меня.
   - Так.
   - Вы пускаете лошадь карьером, и через шесть часов вы в Этампе. Через
семь - получаете письмо графа, и я выигрываю пари, не вставая с постели,
что удобно и мне и вам.
   - Положительно, Маникан, вы великий человек.
   - Я знаю.
   - Итак, я еду в Этамп и передаю эту записку графу де Гишу?
   - Он дает вам такую же к принцу, и вы отправляетесь с нею в Париж.
   - Принц согласится?
   - Немедленно.
   - Значит, вы от графа де Гиша получаете все, что вам угодно, мой  ми-
лый Маникан?
   - Все, кроме денег.
   - Гм, исключение неприятное! Что, если бы вместо денег вы попросили у
него...
   - Что же?
   - Что, если бы один из ваших друзей попросил услуги?
   - Я ему не оказал бы ее или, по крайней мере, спросил,  какую  услугу
он окажет мне взамен.
   - Отлично. Этот друг говорит с вами.
   - Вы, Маликорн? Значит, вы очень богаты?
   - У меня есть еще пятьдесят пистолей.
   - Именно нужная мне сумма. Где эти деньги?
   - Тут, - сказал Маликорн и хлопнул себя по карману.
   - Тогда говорите, мой милый, что вам нужно.
   Маликорн опять взял чернила, перо, бумагу и подал Маникану.
   - Пишите, - попросил он.
   - Диктуйте.
   - "Квитанция на должность при дворе герцога Орлеанского..."
   - О, - произнес Маникан, поднимая перо. - Должность при дворе герцога
за пятьдесят пистолей?
   - Вы ослышались, мой дорогой: я сказал - пятьсот...
   - И эти пятьсот?..
   - Вот они.
   Маникан пожирал глазами стопку монет, но на этот раз Маликорн  держал
деньги далеко.
   - Так что же вы скажете? Пятьсот пистолей!
   - Я скажу, что это даром, - заметил Маникан и взялся за перо. - Скоро
мое влияние кончится по вашей вине. Диктуйте.
   Маликорн продолжал:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 317 318 319 320 321 322 323  324 325 326 327 328 329 330 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама