Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 173 174 175 176 177 178 179  180 181 182 183 184 185 186 ... 500
   - Так пойдемте посмотрим на вашего нищего, господин кюре; и  если  он
таков, как вы говорите, то действительно именно вы нашли для нас настоя-
щее сокровище.
   Гонди переоделся в светское платье, надел широкополую мягкую шляпу  с
красным пером, опоясался шпагой, прицепил шпоры к сапогам, завернулся  в
широкий плащ и последовал за кюре.
   Коадъютор и его спутники прошли по улицам, ведущим из архиепископско-
го дворца к церкви св. Евстафия, внимательно изучая  настроение  народа.
Народ был явно возбужден, но, подобно рою взбудораженных пчел, не  знал,
что надо делать. Ясно было, что если у него не окажется  главарей,  дело
так и закончится одним лишь ропотом.
   Когда они пришли на улицу Прувер, кюре указал рукой на церковную  па-
перть.
   - Вот, - сказал он, - этот человек; он на своем месте,
   Гонди посмотрел в указанную сторону и  увидел  нищего,  сидевшего  на
стуле; возле него стояло небольшое ведро, а в руках он держал кропило.
   - Что, он по особому праву сидит здесь? - спросил Гонди.
   - Нет, монсеньер, - отвечал кюре, - он купил у своего предшественника
место подателя святой воды.
   - Купил?
   - Да, эти места продаются; он, кажется, заплатил за свое  сто  писто-
лей.
   - Значит, этот плут богат?
   - Некоторые из них, умирая, оставляют  тысяч  двадцать  или  тридцать
ливров, иногда даже больше.
   - Гм! - произнес со смехом Гонди. - А я и не знал, что, раздавая  ми-
лостыню, так хорошо помещаю свои деньги.
   Они подошли к паперти; когда кюре и коадъютор вступили на первую сту-
пень церковной лестницы, нищий встал и протянул свое кропило.
   Это был человек лет шестидесяти пяти - семидесяти, небольшого  роста,
довольно плотный, с седыми волосами и хищным выражением  глаз.  На  лице
его словно отражалась борьба противоположных начал: дурных  устремлений,
сдерживаемых усилием воли или же раскаянием.
   Увидев сопровождавшего кюре шевалье, он слегка вздрогнул и  посмотрел
на него с удивлением.
   Кюре и коадъютор прикоснулись к кропилу концами пальцев и перекрести-
лись; коадъютор бросил серебряную монету в  шляпу  нищего,  лежавшую  на
земле.
   - Майяр, - сказал кюре, - мы пришли с этим господином, чтобы  погово-
рить с вами
   - Со мной? - произнес нищий. - Слишком много чести для бедняка, пода-
ющего святую воду.
   В голосе нищего слышалась ирония, которой он не мог скрыть и  которая
удивила коадъютора.
   - Да, - продолжал кюре, видимо привыкший к такому тону, - да, нам хо-
телось узнать, что вы думаете о сегодняшних событиях и что вы слышали  о
них от входивших и выходивших из церкви.
   Нищий покачал головой.
   - События очень печальные, господин кюре, и, как всегда, они падут на
голову бедного народа. Что же касается разговоров, то все выражают  неу-
довольствие, все жалуются; но сказать "все" - значит" в  сущности,  ска-
зать "никто".
   - Объяснитесь, мой друг, - сказал Гонди.
   - Я хочу сказать, что все эти жалобы, проклятия могут вызвать  только
бурю и молнии, но гром не грянет, пока не найдется предводитель, который
бы направил его.
   - Друг мой, - сказал Гонди, - вы мне кажетесь человеком очень сметли-
вым; не возьметесь ли вы принять участие в маленькой гражданской  войне,
если она вдруг разразится, и не окажете ли вы помощь такому  предводите-
лю, если он сыщется, вашей личной властью и влиянием, которые вы  приоб-
рели над своими товарищами?
   - Да, сударь, но только с тем условием, что эта война будет  одобрена
церковью и, следовательно, приведет меня к цели, которой я добиваюсь, то
есть к отпущению грехов.
   - Эту войну церковь не только одобряет, но и будет руководить ею. Что
же касается отпущения грехов, то у нас есть парижский архиепископ, имею-
щий большие полномочия от римской курии, есть даже коадъютор, наделенный
правом давать полную индульгенцию; мы вас ему представим.
   - Не забудьте, Майяр, - сказал кюре, - что  это  я  рекомендовал  вас
господину, который очень могуществен и которому я в  некотором  роде  за
вас поручился.
   - Я знаю, господин кюре, - отвечал нищий, - что вы всегда были  добры
ко мне; поэтому я приложу все старания, чтобы услужить вам.
   - Вы думаете, что ваша власть над товарищами действительно так  вели-
ка, как сказал мне господин кюре?
   - Я думаю, что они питают ко мне известное уважение, -  сказал  нищий
не без гордости, - и что они не только сделают все, что я им прикажу, но
и последуют за мной всюду.
   - И вы можете поручиться мне за пятьдесят человек, ничем не  занятых,
горячих и с такими мощными глотками, что когда они начнут орать:  "Долой
Мазарини!", стены Пале-Рояля падут, как пали некогда стены Иерихона?
   - Я думаю, - сказал нищий, - что мне можно поручить дело потруднее  и
посерьезнее этого.
   - А, - произнес Гонди, - значит, вы беретесь устроить  за  одну  ночь
десяток баррикад?
   - Я берусь устроить пятьдесят и защищать их, если нужно будет.
   - Черт возьми! - воскликнул Гонди. - Вы говорите с уверенностью,  ко-
торая меня радует, и так как господин кюре мне ручается за вас...
   - Да, ручаюсь, - подтвердил кюре.
   - В этом мешке пятьсот пистолей золотом; распоряжайтесь ими по своему
усмотрению, а мне скажите, где вас можно встретить сегодня в десять  ча-
сов вечера.
   - Для этого надо выбрать какой-нибудь возвышенный пункт,  чтобы  сиг-
нал, данный с него, увидели бы во всех кварталах Парижа.
   - Хотите, я предупрежу викария церкви святого Иакова? Он проведет вас
в одну из комнат башни, - предложил кюре.
   - Отлично, - сказал нищий.
   - Итак, - произнес коадъютор, - сегодня в десять часов вечера, и, ес-
ли я останусь вами доволен, вы получите второй мешок с пятьюстами писто-
лей.
   Глаза нищего засверкали от жадности, которую он постарался скрыть.
   - Сегодня вечером, сударь, - отвечал он, - все будет готово.
   Он отнес свой стул в церковь, поставил рядом  с  ним  ведро,  положил
кропило, окропил себя святой водой из каменной чаши, словно  не  доверяя
той, что была у него в ведре, и вышел из церкви.


   II
   БАШНЯ СВ. ИАКОВА

   До шести часов коадъютор побывал везде, где ему надо было, и  возвра-
тился в архиепископский дворец.
   Ровно в шесть ему доложили о кюре прихода СенМерри.
   - Просите, - сказал коадъютор.
   Вошел кюре в сопровождении Планше.
   - Монсеньер, - сказал кюре, - вот тот, о ком я  имел  честь  говорить
вам.
   Планше поклонился с видом человека, привыкшего бывать в  хороших  до-
мах.
   - Вы хотите послужить делу народа? - спросил его Гоцли.
   - О, конечно, - отвечал Планше, - я фрондер в душе. Монсеньер не зна-
ет, что я уже приговорен к повешению.
   - За что?
   - Я отбил у слуг Мазарини одного  знатного  господина,  которого  они
везли обратно в Бастилию, где он просидел уже пять лет.
   - Как его зовут?
   - Монсеньер хорошо знает его: это граф Рошфор.
   - Ах, в самом деле, - сказал коадъютор, - я слышал об  этой  истории.
Мне говорили, что вы взбунтовали целый квартал.
   - Да, почти что так, - самодовольно произнес Планше.
   - Ваше занятие?
   - Кондитер с улицы Менял.
   - Объясните мне, как, при таком мирном занятии, у вас возникли  такие
воинственные наклонности?
   - А почему вы, монсеньер, будучи духовным лицом, принимаете  меня  со
шпагой на бедре и шпорами на сапогах?
   - Недурной ответ, - произнес Гонди со смехом. - Но знаете ли, у меня,
несмотря на мою рясу, всегда были воинственные наклонности.
   - А я, монсеньер, прежде чем стать  кондитером,  прослужил  три  года
сержантом в Пьемонтском полку,  а  прежде  чем  прослужить  три  года  в
Пьемонтском полку, был полтора года слугой у господина д'Артаньяна.
   - У лейтенанта мушкетеров? - спросил Гонди.
   - У него самого, монсеньер.
   - Но, говорят, он ярый мазаринист?
   - Гм, - промычал Планше.
   - Что вы хотите сказать?
   - Ничего, монсеньер. Господин д'Артаньян состоит на службе, и его де-
ло защищать Мазарини, который ему платит, а наше дело, дело горожан, на-
падать на Мазарини, который нас грабит.
   - Вы сметливый малый, мой друг. Могу ли я на вас рассчитывать?
   - Кажется, - отвечал Планше, - господин кюре уже поручился вам за ме-
ня.
   - Это верно, но я предпочитаю, чтобы вы сами подтвердили это.
   - Вы можете рассчитывать на меня, монсеньер, если только речь идет  о
том, чтобы произвести смуту в городе.
   - Именно о том. Сколько человек можете вы набрать за ночь?
   - Двести мушкетов и пятьсот алебард.
   - Если в каждом квартале найдется человек, который сделает то же  са-
мое, завтра у нас будет настоящее войско.
   - Без сомнения.
   - Согласны вы повиноваться графу Рошфору?
   - Я пойду за ним хоть в ад, - говорю без шуток, так  как  считаю  его
способным туда отправиться.
   - Браво!
   - По какому признаку можно будет отличить друзей от врагов?
   - Каждый фрондер прикрепит к шляпе соломенный жгут.
   - Отлично. Приказывайте.
   - Нужны вам деньги?
   - Деньги никогда не мешают, монсеньер. Если их нет,  то  можно  обой-
тись, а если они есть, то дело пойдет от этого быстрее и лучше.
   Гонди подошел к сундуку и достал из него мешок.
   - Вот пятьсот пистолей - сказал он. - Если дело пойдет хорошо, завтра
можете получить такую же сумму?
   - Я дам вам, монсеньер, подробный отчет в расходах, - сказал  Планше,
взвесив мешок на руке.
   - Хорошо. Поручаю вам кардинала.
   - Будьте покойны, он в надежных руках.
   Планше вышел. Кюре с минуту задержался,
   - Вы довольны, монсеньер? - спросил он.
   - Да, этот человек показался мне дельным малым.
   - Он сделает больше, чем обещал.
   - Тем лучше.
   Кюре догнал Планше, который ждал его на лестнице. Через десять  минут
доложили о кюре св. Сульпиция.
   Едва дверь отворилась, как в кабинет Гонди вбежал граф Рошфор.
   - Вот и вы, дорогой граф! - воскликнул коадъютор, протягивая руку.
   - Итак, вы решились наконец, монсеньер? - спросил Рошфор.
   - Я решился давно, - отвечал Гонди.
   - Хорошо. Не будем тратить слов. Вы сказали, и я вам  верю  Итак,  мы
устроим Мазарини бал.
   - Да... я надеюсь.
   - А когда начнутся танцы?
   - Приглашения разосланы на эту ночь, - сказал коадъютор, - но скрипки
заиграют только завтра утром.
   - Вы можете рассчитывать на меня и на пятьдесят солдат,  которых  мне
обещал шевалье д'Юмьер на случай, если они понадобятся.
   - Пятьдесят солдат!
   - Да. Он набирает рекрутов и одолжил мне их; на тот случай,  если  по
окончании праздника среди них окажется нехватка,  я  обязался  поставить
недостающее количество.
   - Отлично, дорогой Рошфор; но это еще не все.
   - Что же еще? - спросил Рошфор, улыбаясь.
   - Куда вы дели герцога Бофора?
   - Он в Вандоме и ждет от меня письма, чтобы возвратиться в Париж.
   - Напишите ему, что уже можно.
   - Значит, вы уверены, что все пойдет хорошо?
   - Да, но пусть он спешит, ибо, как только парижане взбунтуются, у нас
явятся, вместо одного, десять принцев, которые пожелают стать  во  главе
движения. Если он опоздает, место может оказаться занятым.
   - Могу я говорить от вашего имени?
   - Да. Конечно.
   - Могу я ему сказать, чтобы он на вас рассчитывал?
   - Несомненно.
   - И вы передадите ему полную власть?
   - Да, в делах военных, что же касается политики...
   - Все знают, что он в ней не силен.
   - Пусть он предоставит мне самому добиваться кардинальской шляпы.
   - Вам ее хочется иметь?
   - Раз я уже вынужден носить шляпу, фасон которой мне  не  к  лицу,  -
сказал Гонди, - то я желаю, по крайней мере, чтобы она была красная.
   - О вкусах и цветах не спорят, - произнес Рошфор со смехом. - Ручаюсь
вам за его согласие.
   - Вы напишете ему сегодня вечером?
   - Да, но я лучше пошлю гонца.
   - Через сколько дней он может явиться?
   - Через пять.
   - Пусть явится. Он найдет большие перемены.
   - Желал бы я этого.
   - Ручаюсь вам!
   - Итак?
   - Идите соберите ваших пятьдесят человек и будьте готовы.
   - К чему?
   - Ко всему.
   - Какой у нас условный знак?
   - Соломенный жгут на шляпе.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 173 174 175 176 177 178 179  180 181 182 183 184 185 186 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама