Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#5| Leechmonger
Demon's Souls |#4| Adjudicator & Tower Knight
Demon's Souls |#3| Cave & Armor Spider
Demon's Souls |#2| First Boss

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 5859.38 Kb

Три мушкетера. 20 лет спустя. 10 лет спустя.

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 140 141 142 143 144 145 146  147 148 149 150 151 152 153 ... 500
отворил дверь в спальню Рауля и тихонько вошел к нему.
   Солнце уже взошло, и яркий свет лился в комнату через большие,  широ-
кие окна: Рауль вернулся поздно и забыл опустить занавеси. Он спал,  по-
ложив руки под голову. Длинные черные волосы спускались на лоб,  влажный
от испарины, которая, подобно крупным жемчужинам, выступает на лице  ус-
талых детей.
   Атос подошел и, наклонившись, долго с нежной грустью смотрел на  юно-
шу, который спал с улыбкой на губах, с полуопущенными веками, под покро-
вом своего ангела-хранителя, навевавшего на него сладкие сны.  При  виде
такой щедрой и чистой юности Атос невольно замечтался. Перед ним пронес-
лась его собственная юность, вызывая в его душе  полузабытые  сладостные
воспоминания, подобные скорее запахам, чем мыслям. Между его  прошлым  и
настоящим лежала глубокая пропасть. Но полег воображения - полет ангелов
и молний. Оно переносит через моря, где мы чуть не погибли, через  мрак,
в котором исчезли наши иллюзии, через бездну, поглотившую наше  счастье.
Первая половина жизни Атоса была разбита женщиной; и он с ужасом думал о
том, какую власть могла бы получить любовь и над этой нежной и вместе  с
тем сильной натурой.
   Вспоминая о пережитых им самим страданиях, он представлял  себе,  как
будет страдать Рауль, и нежная жалость, проникшая в его сердце,  отрази-
лась во влажном взгляде, устремленном на юношу.
   В эту минуту Рауль очнулся от своего  безоблачного  сна  без  всякого
ощущения тяжести, тоски и усталости: так просыпаются люди нежного душев-
ного склада, так просыпаются птицы. Глаза его встретились с глазами Ато-
са. Он, должно быть, понял, что происходило в душе этого человека,  под-
жидавшего его пробуждения, как любовник ждет пробуждения своей  любовни-
цы, потому что и во взгляде Рауля выразилась бесконечная любовь.
   - Вы были здесь, сударь? - почтительно спросил он.
   - Да, Рауль, я был здесь, - сказал граф.
   - И вы не разбудили меня?
   - Я хотел, чтобы вы дольше поспали, мой друг. Вчерашний  вечер  затя-
нулся, и вы, наверно, очень утомились.
   - О, как вы добры! - воскликнул Рауль.
   Атос улыбнулся.
   - Как вы себя чувствуете? - спросил он.
   - Отлично. Совсем отдохнул и очень бодр.
   - Ведь вы еще растете, - продолжал Атос с пленительной отеческой  за-
ботливостью зрелого человека к юноше. - В ваши годы особенно устают.
   - Извините меня, граф, - сказал Рауль, смущенный такой заботливостью,
- я сейчас оденусь.
   Атос позвал Оливена, и в самом деле, через десять минут, с той  пунк-
туальностью, которую Атос, привыкший к военной  службе,  передал  своему
воспитаннику, молодой человек был совершенно готов.
   - А теперь, Оливен, - сказал молодой человек лакею, - уложите мои ве-
щи.
   - Они уже уложены, Рауль, - сказал Атос. - Я смотрел сам,  как  сумку
укладывали, у вас будет все необходимое. Ваши вещи уже во вьюках,  мешок
лакея тоже, если только мои приказания исполнены.
   - Все сделано, как изволили приказать, сударь, -  ответил  Оливен.  -
Лошади ждут у крыльца.
   - А я спал! - воскликнул Рауль. - Спал в то время, как вы хлопотали и
заботились обо всех мелочах. О, право же, вы слишком добры ко мне!
   - Значит, вы любите меня немножко? Я надеюсь, по  крайней  мере...  -
сказал Атос почти растроганно.
   - О, - задыхающимся голосом проговорил Рауль, стараясь сдержать охва-
тивший его порыв нежности, - бог свидетель, что я глубоко люблю и уважаю
вас!
   - Посмотрите, не забыли ли вы чего-нибудь, - сказал Атос, озираясь по
сторонам, чтобы скрыть свое волнение.
   - Кажется, ничего, - ответил Рауль.
   - У господина виконта нет шпаги, - нерешительно прошептал Оливен, по-
дойдя к Атосу. - Вы приказали мне вчера вечером убрать ту, что он  носил
всегда.
   - Хорошо, - ответил Атос, - об этом я позабочусь сам.
   Рауль не обратил внимания на этот краткий разговор и, сходя с лестни-
цы, несколько раз поглядел на Атоса, чтобы узнать, не настало  ли  время
для прощания. Но Атос не смотрел на него.
   У крыльца стояли три верховые лошади.
   - Значит, и вы поедете со мной? - воскликнул Рауль, просияв.
   - Да, я провожу вас немного, - ответил Атос.
   Глаза юноши радостно заблестели, и он легко вскочил на свою лошадь.
   Атос не спеша сел на свою, предварительно шепнув несколько  слов  ла-
кею, который, вместо того чтобы следовать за ними, снова вошел в дом.
   Рауль, радуясь тому, что граф будет сопровождать его, не заметил  или
притворился, будто не заметил происшедшего.
   Путники проехали Новый мост, свернули на набережную или,  вернее,  на
ту дорогу, которая в те времена называлась Пепиповым Водопоем, и поехали
вдоль стен Большого замка. Около улицы Сен-Дени лакей нагнал их.
   Разговор не вязался. Рауль с болью  чувствовал,  что  минута  разлуки
приближается. Граф еще накануне переговорил с ним обо всем и сделал  все
нужные распоряжения. Но взгляд его становился все нежнее, а в тех немно-
гпх словах, которые он произносил, слышалось все больше любви. Время  от
времени он обращался к Раулю с каким-нибудь советом  или  замечанием,  в
которых проступала вся его заботливость о нем.
   Когда они, выехав из города через  заставу  Сен-Дени,  поравнялись  с
обителью францисканцев, Атос взглянул на лошадь Рауля.
   - Смотрите, Рауль, - сказал он, - я вам уже не раз говорил, и  вы  не
должны этого забывать, так как только плохой наездник не помнит об этом.
Вы видите, ваша лошадь утомлена и уже вся в мыле, а моя так  свежа,  как
будто ее только что вывели из конюшни. Она станет тугоуздой, вы  слишком
крепко натягиваете поводья. Заметьте, что от  этого  вам  будет  гораздо
труднее управлять лошадью. А очень часто жизнь всадника зависит от быст-
роты, с какой его слушается лошадь. Подумайте только, что  через  неделю
вы будете ездить уже не в манеже, а на поле битвы... Посмотрите-ка сюда,
- прибавил он, чтобы сгладить мрачный характер своего замечания,  -  вот
поле, где было бы хорошо поохотиться на куропаток.
   Рауль поспешил воспользоваться уроком, данным ему Атосом. Его в  осо-
бенности тронула деликатность, с какой тот его преподал.
   - Кстати, я заметил кое-что, - сказал Атос. - Когда вы  стреляете  из
пистолета, вы чересчур вытягиваете руку, а при  таком  положении  трудно
добиться меткости выстрела. Вот почему вы недавно промахнулись три  раза
из двенадцати.
   - А вы попали все двенадцать раз, - улыбаясь, сказал Рауль.
   - Да, потому что я сгибал руку так, что для  кисти  получалась  точка
опоры в локте. Вы понимаете, что я хочу сказать, Рауль?
   - Да, сударь. Я потом сам пробовал стрелять по вашему совету и достиг
полного успеха.
   - Да, вот еще, - сказал Атос. - Фехтуя, вы сразу начинаете с  нападе-
ния. Я понимаю, что этот недостаток свойствен  вашему  возрасту;  но  от
движения тела шпага при нападении всегда несколько отклоняется в  сторо-
ну, и если ваш противник окажется человеком хладнокровным, ему  нетрудно
будет сразу же остановить вас простым отводом или даже прямым ударом.
   - Да, вы не раз побивали меня таким ударом, сударь. Но далеко не вся-
кий обладает вашей ловкостью и смелостью.
   - Какой, однако, свежий ветер! - сказал Атос. - Это  уже  предвестник
зимы. Кстати, если вы будете в сражении, а это, наверное, случится,  так
как молодой главнокомандующий, ваш будущий начальник, любит запах  поро-
ха, помните, что если лам придется биться с  противником  один  на  один
(это случается сплошь да рядом, в особенности с нашим братом  кавалерис-
том), никогда не стреляйте первый. Тот, кто стреляет первый, почти всег-
да делает промах, так как стреляет из страха остаться  безоружным  перед
вооруженным противником. А в то время как он будет  стрелять,  поднимите
свою лошадь на дыбы: этот прием несколько раз спасал мне жизнь.
   - Я непременно воспользуюсь им, хотя бы из признательности к вам.
   - Что там такое? - сказал Атос. - Кажется, поймали браконьеров?.. Так
и есть. Еще одно очень важное обстоятельство, Рауль. Если вас  ранят  во
время нападения и вы упадете с лошади, то старайтесь,  насколько  хватит
сил, отползти в сторону от пути, которым проходил ваш полк. Он может по-
вернуть обратно, и тогда вы погибнете под копытами  лошадей.  Во  всяком
случае, если будете ранены, немедленно же напишите мне или попросите ко-
го-нибудь написать. Мы люди опытные, знаем толк в ранах, - с улыбкой до-
бавил он.
   - Благодарю вас, сударь, - ответил растроганный Рауль.
   - А, вот и Сен-Дени! - пробормотал Атос.
   Они подъехали к городским воротам, около которых стояло двое часовых.
   - Вот еще молодой господин; должно быть, тоже едет в армию, -  сказал
один из них, обращаясь к товарищу.
   Атос обернулся. Все, что хотя бы косвенно касалось Рауля, интересова-
ло его.
   - Почему вы так думаете? - спросил он.
   - Я сужу по его виду, сударь, - отвечал часовой. - Да и годы его под-
ходящие. Это уже второй сегодня.
   - Значит, сегодня здесь проехал такой же молодой человек,  как  я?  -
спросил Рауль.
   - Да, очень важный и в богатом вооружении. Должно быть, из  какой-ни-
будь знатной семьи.
   - Вот у меня и попутчик, сударь, - сказал Рауль, - но, увы, он не за-
менит мне того, с кем я расстаюсь.
   - Не думаю, чтобы вам удалось догнать его, Рауль, - сказал Атос. - Он
успеет порядком опередить вас, так как  мы  некоторое  время  задержимся
здесь: мне нужно поговорить с вами.
   - Как вам будет угодно, сударь.
   На улицах было много народу по случаю праздника. Подъехав к старинной
церкви, в которой служили раннюю мессу, Атос остановил лошадь.
   - Войдемте, виконт, - сказал он, - а вы, Оливен, подержите лошадей  и
дайте мне шпагу.
   Он взял у слуги шпагу, и оба вошли в церковь. Атос подал Раулю святую
воду. В сердце отца нередко таится зернышко заботливой нежности любовни-
ка к своей возлюбленной.
   Молодой человек коснулся руки Атоса и, склонившись, перекрестился.
   Между тем Атос шепнул что-то одному из церковных сторожей, и тот  по-
шел ко входу в склеп.
   - Идемте за ним, Рауль, - сказал Атос.
   Сторож открыл решетку королевской усыпальницы и остановился на  верх-
ней ступеньке, в то время как Атос и Рауль спустились вниз. На последней
площадке лестницы горела серебряная лампада, под которой стоял на  дубо-
вом помосте катафалк с гробом, покрытым бархатным покровом, расшитым зо-
лотыми лилиями.
   Горе, переполнявшее сердце молодого человека, и величие храма  подго-
товили его к тому, что он увидел. Он медленно и  торжественно  сошел  по
лестнице и остановился с обнаженной головой  перед  останками  последнею
короля, которые по полагалось опускать в могилу, где  покоились  предки,
пока не умрет его преемник; эти останки пребывали здесь для того,  чтобы
напоминать человеческому тщеславию, нередко столь заносчивому на  тропе:
"Прах земной, я ожидаю тебя".
   На минуту наступило молчание.
   Потом Атос поднял руку и показал на гроб.
   - Вот временная гробница, - сказал он, - человека слабого и ничтожно-
го, но в царствование которого совершалось  множество  великих  событий.
Над этим королем всегда бодрствовал дух другого человека, как эта лампа-
да всегда горит над саркофагом, всегда освещает его. Он-то и был настоя-
щим королем, а этот только призраком, в которого он вкладывал свою душу.
   То царствование минуло, Рауль; грозный министр,  столь  страшный  для
своего господина, столь ненавидимый им, сошел в могилу и увел  за  собой
короля, которого он не хотел оставлять на земле без себя, из страха, не-
сомненно, чтобы тот не разрушил возведенного им здания. Для всех  смерть
кардинала явилась освобождением, и я сам -  так  слепы  современники!  -
несколько раз препятствовал замыслам этого  великого  человека,  который
держал Францию в своих руках и по своей воле то душил (с,  то  давал  ей
вздохнуть свободно. Если он в своем грозном гневе не стер в порошок меня
и моих друзей, то, вероятно, для того, чтобы сегодня я мог сказать  вам:
Рауль, умейте отличать короля от королевской власти. Когда вы не  будете
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 140 141 142 143 144 145 146  147 148 149 150 151 152 153 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама