есть среди нас христиане, евреи и другие, и женятся среди нас больше
всего мусульмане". - "Вы голые и нет у вас продажи и покупки. Каково же
приданое ваших жен - вы им даете драгоценные камни и металлы?" - спросил
рыбак. И Абд-Аллах морской ответил: "Драгоценности - это камни, которые
у нас не ценятся, и тем, кто хочет жениться, назначают определенное ко-
личество разной рыбы, которую он должен поймать, - числом в тысячу, две
тысячи, или больше, или меньше, смотря по тому, какое будет соглашение
между женихом и отцом жены. И когда жених доставит требуемое, собираются
родные обеих сторон, и они едят праздничное угощение и вводят мужа к же-
не, и потом он ловит рыбу и кормит жену, а когда он обессилеет, жена ло-
вит рыбу и кормит мужа". - "А если кто-нибудь сотворит с кем-нибудь
блуд, каково бывает дело?" - спросил рыбак. И Абд-Аллах морской ответил:
"Когда это бывает установлено, женщину изгоняют в город девушек, а если
она понесла после блуда, ее оставляют, пока она не родит, и если она ро-
дит девочку, их изгоняют вместе, и девочку называют: блудница, дочь
блудницы, и она остается девушкой, пока не умрет. А если новорожденный -
мальчик, его берут к царю, султану моря, и он его убивает".
И Абд-Аллах земной удивился этому, и потом АбдАллах морской повел его
в другой город, а после этого - в другой, и так далее, и он не переста-
вал ему показывать, пока не показал восемьдесят городов, и рыбак видел,
что жители одного города не похожи на жителей других городов. "О брат
мой, - спросил он, - остались ли в море еще города?" И морской восклик-
нул: "А что ты видел из городов моря и его диковин?" - "Клянусь проро-
ком, великодушным, кротким и милосердым, если бы я тысячу лет показывал
тебе каждый день тысячу городов и в каждом городе показывал тебе тысячу
диковин, я бы не показал тебе и одного кирата из двадцати четырех кира-
тов городов моря и его чудес. Я показал тебе только наши страны и нашу
землю - ничего больше". - "О брат мой, - сказал рыбак, - если дело обс-
тоит так, довольно с меня того, что я видел. Мне опротивело есть рыбу, а
я провел вместе с тобой восемьдесят дней, и ты кормишь меня по утрам и
по вечерам только сырой рыбой - не жареной и не вареной". - "А что такое
- вареная или жареная?" - спросил Абд-Аллах морской. И Абд-Аллах земной
сказал: "Мы рыбу жарим на огне или варим ее, и готовим разнообразно, и
делаем из нее много блюд". - "А откуда придет к нам огонь? - спросил
морской. - Мы не знаем ни жареного, ни вареного, ни чего-либо другого".
- "Мы жарим рыбу на оливковом или на кунжутном масле", - сказал земной.
И морской молвил: "А откуда у нас быть оливковому и кунжутному маслу?
Мы здесь в море не знаем ничего из того, что ты сказал". - "Твоя правда,
- сказал земной, - но ты показал мне, о брат мой, много городов и не по-
казал мне своего города". - "Что касается моего города, - сказал морс-
кой, - то мы прошли мимо его, и он близко от берега, откуда мы пришли. Я
оставил мой город и пришел с тобой сюда, так как хотел показать тебе
другие города моря". - "Достаточно того, что я посмотрел, - сказал ры-
бак, - и я хочу, чтобы ты мне показал твой город". -
"Будет так", - сказал морской. И затем он вернулся с рыбаком к своему
городу и, дойдя до него, сказал: "Вот мой город". И рыбак увидел, что
это город маленький в сравнении с городами, которые он уже видел. И он
вошел в город вместе с Абд-Аллахом морским и шел, пока не достиг одной
пещеры, и морской сказал ему: "Вот мой дом, и все дома в этом городе -
такие же пещеры в горах - большие или маленькие - и все города в море
такого же вида.
Всякий, кто хочет сделать себе дом, идет к царю и говорит ему: "Я хо-
чу устроить дом в таком-то месте". И царь посылает с ним отряд рыб, на-
зываемых клевальщиками, и назначает в уплату им определенное количество
рыбы (а у них клювы, которыми они крошат твердые камни), и они подходят
к горе, которую выбрал хозяин дома, и выдалбливают в ней дом, а хозяин
дома ловит им рыб и кормит их, пока пещера не будет готова, и тогда они
уходят, а хозяин дома поселяется в ней. И все обитатели моря в таких же
обстоятельствах, - они заключают друг с другом сделки и служат друг дру-
гу только за рыбу, и все они - рыбы. Входи", - сказал он потом рыбаку. И
когда тот вошел, Абд-Аллах морской крикнул: "Эй, дочка!" И вдруг вошла
его дочка, и у нее было круглое лицо, точно луна, и длинные волосы, и
тяжелые бедра, и насурьмленные глаза, и тонкий стан, но она была голая и
с хвостом. И, увидев со своим отцом Абд-Аллаха земного, она спросила: "О
батюшка, что за куцый, которого ты привел к нам?" И морской ответил: "О
дочка, это мой друг - земной, от которого я приносил тебе земные плоды.
Подойди поздоровайся с ним". И девушка подошла и приветствовала Абд-Ал-
лаха земного ясным языком и проникающими словами, и ее отец сказал ей:
"Подай пищу нашему гостю, с приходом которого опустилась на нас благо-
дать". И девушка принесла ему две большие рыбы, каждая из которых была
как ягненок, и морской сказал рыбаку: "Ешь". И он стал есть через силу,
от голода, так как ему опротивело есть рыбу, а у них не было ничего,
кроме рыбы. И едва прошло немного времени, как пришла жена Абд-Аллаха
морского, а она была красива обликом, и с ней было двое мальчиков, и у
каждого мальчика был в руках малек рыбы, которого он грыз, как человек
грызет огурец. И, увидев со своим мужем Абд-Аллаха земного, жена морско-
го спросила: "А что это за куцый?" И мальчики со своей сестрой и их мать
подошли, и стали смотреть на зад Абд-Аллаха земного, и говорить: "Да,
клянемся Аллахом, он куцый!" - и начали смеяться над ним. "О брат мой, -
сказал Абд-Аллах земной, - разве ты привел меня для того, чтобы сделать
меня потехой..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Девятьсот сорок шестая ночь
Когда же настала девятьсот сорок шестая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Абд-Аллах земной сказал Абд-Аллаху морско-
му: "О брат мой, разве ты привел меня для того, чтобы сделать меня поте-
хой для твоих детей и жены?" И Абд-Аллах морской молвил: "Прости, о брат
мой, среди нас не найти тех, у кого нет хвоста, и если окажется ктони-
будь без хвоста, его берет султан, чтобы над ним посмеяться. И не взыщи,
о брат мой, с этих маленьких детей и женщины - у них недостает разума".
И затем Абд-Аллах морской крикнул на своих домочадцев и сказал им:
"Замолчите!" И они испугались и замолчали. А морской стал уговаривать
земного, и когда они разговаривали, вдруг пришли десять человек,
большие, сильные и толстые, и сказали: "О Абд-Аллах, до царя дошло, что
у тебя есть куцый из куцых земли". - "Да, - сказал Абд-Аллах морской, -
вот этот человек. Это мой друг, и он пришел ко мне в гости, и я хочу
возвратить его на землю". - "Мы можем уйти только с ним", - сказали при-
шедшие, - и если ты хочешь разговаривать, то поднимись, возьми его и
приведи к царю и то, что ты говоришь нам, скажи царю". - "О брат мой, -
сказал Абд-Аллах морской, - оправдание ясно, и мы не можем прекословить
царю. Но пойдем со мной к царю, и я постараюсь освободить тебя от него,
если захочет Аллах. Не бойся - когда он увидит тебя, он узнает, что ты
из детей земли, а узнав, что ты земной, он обязательно окажет тебе ува-
жение и вернет тебя на землю". - "Решение - твое решение, - сказал
Абд-Аллах земной, - и я полагаюсь на Аллаха и пойду с тобой". И Абд-Ал-
лах морской взял рыбака и шел с ним, пока не дошел до царя, и, увидев
его, царь засмеялся и сказал: "Добро пожаловать куцему!" И все, кто был
вокруг царя, смеялись и говорили: "Да, клянемся Аллахом, он куцый".
И Абд-Аллах морской подошел к царю, и рассказал ему об обстоя-
тельствах рыбака, и сказал: "Это один из детей земли, мой друг. И он не
будет жить среди нас, так как любит есть рыбу только жареной или варе-
ной, и я хочу, чтобы ты позволил мне возвратить его на землю". - "Если
дело обстоит так, - сказал царь, - и он не будет жить у нас, то я разре-
шаю тебе возвратить его на землю поело угощения. Подайте ему угощение",
- приказал потом царь. И ему подали рыбу всех форм и цветов, и Абд-Аллах
земной поел, исполняя приказание царя. "Пожелай что-нибудь от меня", -
сказал затем царь. И Абд-Аллах земной сказал: "Я желаю, чтобы ты дал мне
драгоценных камней". И царь молвил: "Отведите его в дом драгоценных кам-
ней и дайте ему выбрать, что ему нужно". И друг рыбака взял его в дом
драгоценных камней, и он отобрал сколько хотел. А затем они с Абд-Алла-
хом морским вернулись в свой город и, вынув кошелек, Абд-Аллах сказал:
"Возьми это как залог и доставь на могилу пророка (да благословит его
Аллах и да приветствует!)"
И рыбак взял кошелек, не зная, что в нем находится. И затем морской
вышел с ним, чтобы доставить его на землю, и рыбак услышал по дороге пе-
ние и увидел торжество и разложенную трапезу, и люди ели и пели в вели-
кой радости. Абд-Аллах земной спросил Абд-Аллаха морского: "Чего это лю-
ди в такой великой радости, разве у них свадьба?" - "У них не свадьба, -
отвечал морской, - но у них кто-то умер". - "А разве когда у вас кто-ни-
будь умирает, вы радуетесь, поете и едите?" - спросил Абд-Аллах земной,
и морской сказал; "Да. А вы, о люди земли, что вы в этом случае делае-
те?" - "Когда у нас кто-нибудь умирает, - ответил земной, - мы печалимся
о нем и плачем, я женщины бьют себя по лицу и разрывают на себе одежды
от печали по тем, кто умер".
И Абд-Аллах морской вытаращил на Абд-Аллаха земного глаза и сказал:
"Давай сюда залог". И рыбак отдал ему, и тогда морской вывел его на зем-
лю и сказал: "Я разрываю дружбу с тобою и привязанность к тебе, и после
этого дня ты меня не увидишь, и я тебя не увижу". - "Почему эти слова?"
- спросил Абд-Аллах земной, и морской сказал: "Разве вы, о люди земли,
не залог Аллаха?" - "Да", - ответил земной. И морской сказал; "Не легко
же вам, когда Аллах берет свой залог, и вы плачете о нем, и как же я дам
тебе залог пророка (да благословит его Аллах и да приветствует!), если
вы, когда приходит к вам новорожденный, радуетесь ему, хотя Аллах вели-
кий вкладывает в него душу, как залог, а когда он берет ее, - как это
может быть для вас тяжело и почему вы плачете и печалитесь? Нет нам в
товариществе с вами нужды". И затем он оставил его и ушел в море, и
Абд-Аллах земной надел свои вещи, взял камни и отправился к царю.
И тот встретил его, истосковавшийся, и обрадовался ему, и сказал:
"Каково тебе, о мой зять, и почему тебя не было со мной все это время?"
И рыбак рассказал ему свою историю и то, какие он видел чудеса в море. И
царь удивился этому, а потом Абд-Аллах земной рассказал, что ему говорил
Абд-Аллах морской. И царь сказал: "Ты ошибся, сказав ему об этом". И за-
тем рыбак продолжал некоторое время ходить на берег и кричать Абд-Аллаха
морского, но тот не отвечал и не приходил к нему. И тогда Абд-Аллах зем-
ной потерял надежду его увидеть и он пребывал с царем, своим тестем, и с
домашними в наирадостнейшем положении, совершая прекрасные поступки, по-
ка не пришла к ним Разрушительница наслаждений и Разлучительница собра-
ний и они все не умерли.
Хвала живому, который не умирает, господину видимого и невидимого
царства! Он властен во всякой вещи, с рабами своими милостив и всеведущ.
Сказка об Абу-ль-Хасане из Омана
Рассказывают также, что халиф Харунар-Рашид однажды ночью сильно му-
чился бессонницей. Он позвал Масрура и, когда тот явился, сказал ему:
"Приведи ко мне скорее Джафара!" И Масрур пошел и привел его, и когда
Джафар остановился перед халифом, тот сказал: "О Джафар, на меня напала
сегодня ночью бессонница и прогнала от меня сон, и я не знаю, как изба-
виться от нее". - "О повелитель правоверных, - сказал Джафар, - мудрецы