кой, и когда ты придешь в это место и не увидишь меня, позови и скажи:
"Где ты, о Абд-Аллах, о морской?"
И я сейчас же окажусь возле тебя..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Девятьсот сорок вторая ночь
Когда же настала девятьсот сорок вторая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Абд-Аллах морской сказал рыбаку: "Когда ты
придешь в это место и не увидишь меня, позови и скажи: "Где ты, о АбдАл-
лах, о морской?" И я сейчас же окажусь подле тебя. А ты - как твое имя?"
- "Мое имя Абд-Аллах" - ответил рыбак. И человек сказал: "Ты - Абд-Аллах
земной, а я - Абд-Аллах морской. Постой здесь, я пойду и принесу тебе
подарок". - "Слушаю и повинуюсь!" - сказал рыбак. И Абд-Аллах морской
ушел в море.
И Абд-Аллах земной стал раскаиваться, что освободил его из сети, и
сказал про себя: "Откуда я знаю, что он ко мне вернется? Он только пос-
меялся надо мной, а я его освободил. Если бы я оставил его в сети, я бы
его показывал людям в городе и брал за это деньги от всех людей и входил
бы с ним в дома знатных". И он стал горевать о том, что выпустил Абд-Ал-
лаха морского, и говорить себе: "Ушла твоя добыча у тебя из рук!"
И когда он печалился, что выпустил его из рук, АбдАллах морской вдруг
вернулся к нему с полными руками жемчуга, кораллов, изумрудов, яхонтов и
драгоценных камней и сказал: "Бери, брат мой, и не взыщи с меня - у меня
нет корзины, чтобы ее тебе наполнить". И тут Абд-Аллах земной обрадовал-
ся и взял от него драгоценности, и Абд-Аллах морской сказал: "Каждый
день приходи в это место до восхода солнца". И затем он простился с ним
и вошел в море.
Что же касается рыбака, то он пошел в город, радостный, и шел, пока
не достиг хлебопека, и тогда он сказал ему: "О брат мой, пришло к нам
благо, сведи со мной счет". - "Не нужно сводить счета, - ответил хлебо-
пек, - если у тебя что-нибудь есть, дай мне, а если у тебя нет ничего,
бери свой хлеб и деньги и ступай, а потом придет к тебе благо". - "О
друг мой, - сказал рыбак, - благо пришло ко мне от щедрот Аллаха. Тебе
следует с меня великое множество, но возьми вот это". И он захватил при-
горшню жемчуга, кораллов, яхонтов и драгоценных камней (а в этой при-
горшне была половина того, что у него было) и отдал их хлебнику и ска-
зал: "Дай мне немного мелочи, чтобы тратить сегодня, пока я не продам
эти драгоценности". И хлебопек отдал ему все деньги, которые имел под
рукой, и весь хлеб, что был у него в корзине. И он обрадовался этим дра-
гоценностям и сказал рыбаку: "Я твой раб и слуга". И понес весь хлеб,
который у него был, на голове, и дошел за рыбаком до его дома, и отдал
хлеб его жене и детям. А потом он пошел на рынок и принес мясо, зелень и
плоды всех сортов, и он бросил свою пекарню, и весь день оказывал услуги
АбдАллаху земному и исполнял его дела. И рыбак сказал ему: "О брат мой,
ты утомил себя". И хлебопек ответил: "Это для меня обязательно, так как
я стал твоим слугой, и твои благодеяния меня затопили". - "Это ты был
моим благодетелем при стеснении и дороговизне", - сказал рыбак. И хлеб-
ник провел с ним эту ночь за прекрасной едой.
А потом хлебопек стал другом рыбака, и тот рассказал своей жене о
случае с Абд-Аллахом морским, и жена его обрадовалась и молвила: "Скры-
вай свою тайну, чтобы не схватили тебя судьи". - "Если я скрою свою тай-
ну от всех людей, то я не скрою ее от хлебопека", - ответил рыбак. И на
другой день утром (ас вечера он наполнил корзину плодами всевозможных
сортов) он взял корзину до восхода солнца, и отправился к морю, и поста-
вил ее на краю берега, и сказал: "Где ты, о Абд-Аллах, о морской?" И
вдруг тот ответил ему: "Пред тобой", - и вышел к нему. И рыбак предложил
ему плоды, и Абд-Аллах морской взял их, и ушел с ними, и погрузился в
море на некоторое время, а затем он вышел, неся корзину, полную всевоз-
можных металлов и драгоценностей. И Абд-Аллах земной поднял ее на голову
и ушел, и когда он дошел до пекарни хлебопека, тот сказал ему: "О госпо-
дин мой, я спек сорок пышек и отослал их тебе домой, а теперь я пеку
особый хлеб [653], и когда он будет готов, я доставлю его на дом и пойду
принесу тебе зелень и мясо".
И рыбак захватил из корзины три пригоршни и отдал их ему, а потом он
отправился домой и поставил корзину, и, взяв из каждого рода камней один
дорогой камень, пошел на рынок драгоценных камней, и остановился у лавки
старосты рынка, и сказал: "Купи у меня эти драгоценности". - "Покажи мне
их", - сказал староста. И рыбак показал, и староста спросил: "Есть ли у
тебя еще камни, кроме этого?" - "У меня их полная корзина", - отвечал
рыбак. И староста рынка спросил его: "Где твой дом?" И рыбак ответил:
"На такой-то улице".
И тогда староста отнял у него камни и сказал своим слугам: "Схватите
его! Это тот разбойник, который украл вещи царицы, жены султана". И он
велел им побить рыбака, и его побили и связали, а староста и все люди с
рынка драгоценных камней вышли и стали говорить: "Мы поймали разбойни-
ка". И некоторые из них говорили: "Не украл вещей такого-то никто, кроме
этого негодяя". А другие говорили. "Не украл всего, что в доме тако-
го-то, никто, кроме него!" И одни говорили так, а другие говорили этак,
и при всем этом рыбак молчал, и не давал никому ответа, и ни к кому не
обращал речи, пока его не поставили перед царем. И тогда староста ска-
зал: "О царь времени, когда украли ожерелье царицы, ты послал известить
нас и потребовал поимки обидчика, и я старался больше всех людей и пой-
мал тебе обидчика. Вот он перед тобой, а вот драгоценности, которые мы
вырвали у него из рук". И царь сказал евнуху: "Возьми эти драгоценности
и покажи их царице и спроси ее: "Не твои ли это вещи, которые у тебя
пропали?" И евнух взял камни и вошел к царице, и, увидев их, царица уди-
вилась и послала сказать царю: "Я нашла свое ожерелье у себя, а это не
мои вещи, но эти камни лучше, чем камни в моем ожерелье. Не обижай же
этого человека..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Девятьсот сорок третья ночь
Когда же настала девятьсот сорок третья ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что жена царя послала сказать ему: "Это не мои
вещи, но эти камни лучше, чем камни в моем ожерелье. Не обижай же этого
человека, и если он их продает, купи у него для твоей дочери, Умм-ас-Су-
уд, - мы сделаем ей из них ожерелье".
И когда евнух вернулся и рассказал царю о том, что сказала царица,
царь проклял старосту ювелиров и его людей проклятием Ада и Самуда [654],
и те сказали: "О царь времени, мы знали, что этот человек - бедный ры-
бак, и сочли это для него слишком многим и подумали, что он украл кам-
ни". - "О мерзавцы, - сказал царь, - разве вы считаете слишком многим
благоденствие правоверного? Почему же вы его не спросили? Может быть,
Аллах великий наделил его, когда он не ожидал? Как же вы объявляете его
разбойником и позорите его среди людей! Уходите, да не благословит вас
Аллах!" И ювелиры вышли испуганные.
Вот то, что было с ними. Что же касается царя, то он сказал: "О чело-
век, да благословит Аллах для тебя то, чем он тебя наделил. Ты в безо-
пасности! Но скажи мне правду, откуда у тебя эти драгоценности? Я -
царь, но у меня не найдется им подобных". - "О царь времени, - сказал
Абд-Аллах, - у меня их полная корзина. И дело обстоит так-то и так-то".
И он рассказал ему о своей дружбе с Абд-Аллахом морским и сказал: "У
нас с ним заключено соглашение: я каждый день наполняю ему корзину пло-
дами, а он наполняет ее такими камнями". И царь сказал ему: "О человек,
это твоя доля, но для денег нужен сан. Я защищу тебя от господства людей
в эти дни, но, может быть, я буду низложен или умру, и власть получит
другой, и тогда он убьет тебя из любви к здешней жизни и из жадности. Я
хочу женить тебя на моей дочери и сделать тебя моим везирем и завещать
тебе власть после себя, чтобы никто не хотел обидеть тебя после моей
смерти". И затем царь сказал: "Возьмите этого человека и отведите его в
баню".
И рыбака взяли, и вымыли ему тело, и надели на него одежду из одежд
царей, и потом его привели к царю, и тот сделал его своим везирем. А за-
тем он послал скороходов, музыкантов и жен всех вельмож в дом рыбака, и
они одели его жену, вместе с детьми, в одежды царских жен и посадили ее
в носилки, и жены всех вельмож, солдаты, скороходы и музыканты пошли пе-
ред ней и привели ее к дому царя, а маленький ребенок был у нее на ру-
ках. И ее больших детей ввели к царю, и тот принял их с почетом, и взял
к себе на колени, и посадил рядом с собой, и их было девять детей мужес-
кого пола, а царь был лишен мужеского потомства и получил только ту
дочь, которую он назвал Умм-ас-Сууд.
Что же касается царицы, то она приняла жену АбдАллаха земного с поче-
том и оказала ей милость и сделала ее у себя везиршей. И потом царь ве-
лел написать запись Абд-Аллаха земного со своей дочерью. И Абд-Аллах на-
значил за нее в приданое все драгоценные камни и металлы, которые у него
были, и отворили ворота радости, и царь велел кричать об украшении горо-
да по случаю свадьбы его дочери.
А на следующий день, после того как рыбак вошел к дочери царя и унич-
тожил ее девственность, царь выглянул в окно и увидел, что Абд-Аллах не-
сет на голове корзину, полную плодов. "Что это у тебя, о мой зять, и ку-
да ты идешь?" - спросил он. И рыбак ответил: "К моему другу Абд-Аллаху
морскому". - "О мой зять, - сказал царь, - не время сейчас идти к твоему
другу". - "Я боюсь, что, если я нарушу условие, он сочтет меня лжецом и
скажет мне: "Земная жизнь отвлекла тебя от меня", - ответил рыбак. И
царь сказал: "Ты прав, иди к твоему другу, да поможет тебе Аллах!"
И рыбак пошел по городу, направляясь к своему другу, и люди уже его
знали, и он слышал, как они говорят: "Вот царский зять идет менять плоды
на камни". А те, кто его не знал и не узнавал его, кричали: "Эй, чело-
век, почем ритль? Пойди сюда, продай мне!" И рыбак говорил: "Подожди,
пока я вернусь к тебе", - и никого не огорчал. И он шел, и встретился с
Абд-Аллахом морским, и отдал ему плоды, и обменял их на драгоценные кам-
ни, и продолжал делать так, и каждый день он проходил мимо пекарни хле-
бопека и видел, что она заперта. И так прошло десять дней и когда рыбак
не увидел хлебопека и нашел его пекарню запертой, он сказал про себя:
"Это удивительная вещь! Посмотри-ка! Куда девался хлебопек?" И он спро-
сил его соседа и сказал ему: "О брат мой, где твой сосед и что сделал с
ним Аллах?" И сосед хлебопека ответил: "О господин мой, он болен и не
выходит из дома". - "А где его дом?" - спросил рыбак. И сосед хлебопека
ответил: "На такой-то улице". И рыбак отправился туда и спросил про хле-
бопека, и когда он постучал в ворота, хлебопек выглянул в окошко и уви-
дел своего друга рыбака, на голове которого была полная корзина. И он
спустился к нему и отпер ворота, и рыбак вошел, и бросился к хлебопеку,
и обнял его, и заплакал, и сказал: "Как ты поживаешь, о друг мой? Я каж-
дый день хожу мимо пекарни и вижу ее запертой. Я спросил твоего соседа,
и он сказал мне, что ты болен, и тогда я спросил, где твой дом, чтобы
проведать тебя". - "Да воздаст тебе за меня Аллах всяким благом! - воск-
ликнул хлебопек. - У меня нет болезни, но до меня дошло, будто царь
схватил тебя потому, что какие-то люди на тебя налгали и сказали, что ты
разбойник, и я испугался, и запер пекарню, и спрятался".
"Твоя правда", - сказал рыбак. И затем он рассказал хлебопеку о своем
деле и о том, что у него случилось с царем и со старостой рынка драго-
ценностей, и сказал: "Царь женил меня на своей дочери и сделал меня сво-
им везирем. Возьми то, что есть в этой корзине, это твоя доля, и не бой-
ся", - сказал он потом и вышел от хлебопека, прогнав от него страх. И он