Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 338 339 340 341 342 343 344  345 346 347 348 349 350 351 ... 500
если имя твое от нас скрыто, то стихи твои от нас не скрыты".
   И я сел, и вдруг ворота открылись, и вышла первая девушка, и  было  в
руках ее блюдо плодов и блюдо сладостей. И я поел сладостей и плодов,  и
поблагодарил девушку за ее милость, и хотел уходить,  и  вдруг  какая-то
девушка закричала: "Посиди, о Асмаи!" И, подняв к ней  глаза,  я  увидел
розовую руку в желтом рукаве и подумал, что луна сияет из-под облаков. И
девушка кинула мне кошелек, в котором было триста  динаров,  и  сказала:
"Это моя деньги, и они - подарок тебе от меня за твой приговор".
   "А почему ты рассудил в пользу младшей?" - спросил повелитель  право-
верных. И аль-Асмаи сказал: "О повелитель правоверных, - да продлит  Ал-
лах твою жизнь! - старшая сказала: "Я удивлюсь, если он посетит  во  сне
мое ложе", - и это скрыто и связано с условием: может и случиться, и  не
случиться. Что до средней, то мимо нее прошел во сне  призрак  воображе-
ния, и она его приветствовала; что же касается  стиха  младшей,  то  она
сказала в нем, что лежала с любимым, как  лежат  в  действительности,  и
вдыхала его дыханье, которое приятнее мускуса, и выкупила бы  его  своей
душой и семьей. А выкупают душой только того, кто дороже всего  на  све-
те". - "Ты отличился, о Асмаи!" - воскликнул халиф и тоже дал ему триста
динаров за его рассказ.

   Рассказ об Ибрахиме Мосульском и дьяволе

   Рассказывают также, что Абу-Исхак-Ибрахим  Мосульский  рассказывал  и
сказал: "Я попросил ар-Рашида подарить мне какой-нибудь  день,  чтобы  я
мог уединиться с моими родными и друзьями, и он позволил мне это в  день
субботы. И я пришел домой и стал приготовлять себе кушанья и  напитки  и
то, что мне было нужно, и приказал привратникам запереть (ворота и нико-
му не позволять ко мне войти. И когда я  находился  в  зале,  окруженный
женщинами, вдруг вошел ко мне старец, внушающий почтение и  красивый,  в
белых одеждах и мягкой рубахе, с тайлесаном на голове. В ручках  у  него
был посох с серебряной рукояткой, и от него  веяло  запахом  благовоний,
который наполнил помещения и проход. И охватил меня великий гнев оттого,
что этот старен вошел ко мне, и я решил прогнать привратников, а  старец
приветствовал меня наилучшим приветствием, и я ответил ему и  велел  ему
сесть. И он сел и стал со мной беседовать, ведя речь об арабах пустыни и
их стихах. И исчез бывший во мне гнев, и я  подумал,  что  слуги  хотели
доставить мне радость, впустив ко мне подобного человека, так как он был
образован я остроумен. "Не угодно ли тебе поесть?" - спросил я старца, и
он сказал: "Нет мне в этом нужды". И тогда я опросил: "А попить?" И ста-
рец молвил: "Это пусть будет по-твоему".
   И я выпил ритль и дал ему выпить столько же, и затем он  сказал  мне:
"О Абу-Исхак, не хочешь ли ты чтонибудь мне спеть -  мы  послушаем  твое
искусство, в котором ты превзошел и простого и избранного".
   И слова старца разгневали меня, но потом я облегчил для себя это дело
и, взяв лютню, ударил по ней и запел. И  старец  сказал:  "Прекрасно,  о
Абу-Исхак!"
   И тогда, - говорил Ибрахим, - я стал еще более гневен и подумал:  "Он
не удовлетворился тем, что вошел ко мне без  позволения,  и  пристает  с
просьбами, но назвал меня по имени, не зная, как ко мне обратиться".
   "Не хочешь ли ты прибавить еще, а мы с тобой  потягаемся?"  -  сказал
потом старец. И я стерпел эту тяготу и, взяв лютню, запел, и был  внима-
телен при пении и проявил заботливость, так как старец сказал: "А  мы  с
тобой потягаемся..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот восемьдесят восьмая ночь

   Когда же настала шестьсот  восемьдесят  восьмая  ночь,  она  сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что старец сказал АбуИсхаку: "Не  хо-
чешь ли ты прибавить еще, а мы с тобой помочь "И я стерпел эту тяготу, -
говорил Абу-Исхак, - и, взяв лютню, запел и был внимателен при  пении  и
проявил полную заботливость, так как старец сказал: "А мы с тобой  потя-
гаемся". И старец пришел в восторг и воскликнул: "Прекрасно, о  господин
мой! И затем он спросил: "Позволишь ля ты мне петь?" И  я  ответил  ему:
"Твое дело!" И счел, что он слаб умом,  если  будет  петь  в  моем  при-
сутствии после того, что услышал от меня. Старец взял лютни  и  стал  ее
настраивать, и, клянусь Аллахом, мне представилось,  что  лютня  говорит
ясным арабским языком, прекрасным, жеманным голосом! И старец начал петь
такие стихи:
   "Вся печень изранена моя, - кто бы продал мне
   Другую, здоровую, в обмен, без болячек?
   Но все отказались люди печень мою купить -
   Никто за здоровое не купит больное.
   Стенаю я от тоски, в груди поселившейся,
   Как стонет давящийся, вином заболевший".
   И клянусь Аллахом, - говорил Абу-Исхак, - я подумал, что двери и сте-
ны и все, что есть в доме, отвечает ему и поет с ним, так прекрасен  был
его голос, и мне казалось даже, что я слышу, как мои члены и одежда  от-
вечают ему. И я сидел, оторопев, и не был в состоянии  ни  говорить,  ни
двигаться из-за того, что вошло ко мне в сердце, а  старец  запел  такие
стихи:
   "О голуби аль-Лива [570], вернитесь хоть раз ко мне -
   По вашим я голосам тоскую безмерно!
   Вернулись они к ветвям, едва не убив меня,
   И им не открыл едва я все свои тайны.
   И криком зовут они ушедшего, словно бы
   Вина напились они и им одержимы.
   Не видел мой глаз вовек голубок, подобных им,
   Хоть плачут, но из их глаз слеза не струится.
   И он пропел еще такие стихи:
   "О Неджда зефир, когда подуешь из Неджда ты,
   Твое дуновение тоски мне прибавит лишь.
   Голубка проворковала в утренний светлый час
   В ветвях переплетшихся лавровых и ивовых.
   И плачет в тоске она, как маленькое дитя,
   Являя тоску и страсть, которых не ведал я.
   Они говорят, что милый, если приблизится,
   Наскучит, и отдаленность лечит от страсти нас.
   Лечились по-всякому, и не исцелились мы.
   Но близость жилищ все ж лучше, чем отдаление,
   Хоть близость жилищ не может быть нам полезною,
   Коль тот, кто любим тобой, не знает к тебе любви".
   И потом старец сказал: "О Ибрахим, спой напев, который ты услышал,  и
придерживайся этого способа в своем пении, и научи ему твоих невольниц".
- "Повтори напев", - сказал я. Но старец молвил:  "Ты  не  нуждаешься  в
повторении, ты уже схватил его и покончил с ним".
   И потом он исчез передо мной, и я удивился и, взяв меч, вытащил его и
побежал к дверям гарема, но увидел, что они заперты.  И  я  спросил  не-
вольниц: "Что вы слышали?" И они сказали: "Мы слышали самое лучшее и са-
мое прекрасное пение".
   И тогда я вышел в недоумении к воротам дома и, увидев, что они запер-
ты, спросил привратников про старца, и они сказали: "Какой старец?  Кля-
немся Аллахом, к тебе не входил сегодня никто".
   И я вернулся, обдумывая это дело, и вдруг кто-то  невидимо  заговорил
из угла комнаты и сказал: "Не беда, о Абу-Исхак, я - Абу-Мурра [571], и  я
был сегодня твоим собутыльником. Не пугайся же!"
   И я поехал к ар-Рашиду и рассказал ему эту историю, и  ар-Рашид  ска-
зал: "Повтори напевы, которым ты научился от него". И  я  взял  лютню  и
стал играть, и вдруг оказывается, напевы крепко  утвердились  у  меня  в
груди.
   И ар-Рашид пришел от них в восторг и стал пить под них, хотя и не ув-
лекался вином, и говорил: "О, если бы он дал один день  насладиться  со-
бою, как дал насладиться тебе".
   И затем он приказал выдать мне награду, и я взял ее и уехал".

   Рассказ об Джамиле и сыне его дяди

   Рассказывают также, что Масрур-евнух говорил: "Однажды ночью  повели-
тель правоверных Харун ар-Рашид сильно мучился бессонницей. И он спросил
меня: "О Масрур, кто у ворот из поэтов?" И я вышел  в  проход  и  увидал
Джамиля ибн Мамара-альУзри [572] и сказал ему: "Отвечай повелителю  право-
верных!" И Джамиль молвил: "Слушаю и повинуюсь!" И я вошел, и  он  вошел
со мною и оказался меж рук Харуна ар-Рашида, и  приветствовал  его,  как
приветствуют халифов.
   И ар-Рашид вернул ему приветствие и велел ему сесть, и потом  сказал:
"О Джамиль, есть ли у тебя какой-нибудь удивительный рассказ?" - "Да,  о
повелитель правоверных, - ответил Джамиль. - Что тебе  более  любо:  то,
что я видел и лицезрел, или то, что я слышал и чему внимал?" - "Расскажи
мне о том, что ты видел и лицезрел", - сказал халиф. И  Джамиль  молвил:
"Хорошо, о повелитель правоверных! Обратись ко мне всем своим  существом
и прислушайся ко мне ушами".
   И ар-Рашид взял подушку из вышитой  золотом  красной  парчи,  набитую
перьями страусов, и положил ее себе под бедра, а затем он оперся на  нее
локтями и сказал: "Ну, подавай свой рассказ, Джамиль!"
   "Знай, о повелитель правоверных, - сказал Джамиль, - что  я  пленился
одной девушкой и любил ее и часто ее посещал..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот восемьдесят девятая ночь

   Когда же настала шестьсот  восемьдесят  девятая  ночь,  она  сказала:
"Дошло до меня, о счастливый  царь,  что  повелитель  правоверных  Харун
ар-Рашид облокотился на парчовую подушку и сказал:
   "Ну, подавай свой рассказ, Джамиль!" И Джамиль начал: "Знай, о  пове-
литель правоверных, что я пленился одной девушкой и любил ее и часто  ее
посещал, так как она была предметом моих желаний, тем, что я  просил  от
жизни. А потом ее родные уехали с вею из-за скудности пастбищ, и я  про-
вел некоторое время, не видя ее, но затем тоска взволновала меня и потя-
нула к этой девушке, и душа моя заговорила о том,  чтобы  к  вей  отпра-
виться. И когда наступила некая ночь из ночей, тоска по  девушке  начала
трясти меня, и я поднялся и, затянув седло на верблюдице,  повязал  тюр-
бан, надел свое рубище, опоясался мечом и подвязал копье. А затем сел на
верблюдицу и выехал, направляясь к девушке, и ехал быстрым  ходом.  И  я
выехал некоей ночью, и была эта yочь темная, непроглядная, и приходилось
мне к тому же преодолевать спуски в долины и подъемы на горы. И и слышал
со всех сторон рыканье львов, вой волков и голоса зверей,  и  мой  разум
смутился, и взволновалось мое сердце, а язык мой неослабно поминал Алла-
ха великого.
   И когда я ехал таким образом, вдруг одолел  меня  сон,  и  верблюдица
пошла со мной не по той дороге, по которой я ехал, и сон овладел мной. И
вдруг что-то ударило меня по голове, и я проснулся,  испуганный,  устра-
шенный, и увидел деревья и реки. И птицы на ветвях  щебетали  на  разные
голоса и напевы, а деревья на лугу переплетались одно с другим. И я  со-
шел с верблюдицы и взял поводья в руки и до тех пор осторожно выбирался,
пока не вывел ее из-за этих деревьев на равнину. И тогда я  поправил  на
ней седло и сел на ее спине прямо, и не знал я, куда направиться и в ка-
кое место погонят меня судьбы. И я углубился взором  в  эту  пустыню,  и
блеснул мне огонь по середине ее. И тогда я ударил верблюдицу  пяткой  и
ехал по направлению к огню, пока не приблизился. И я приблизился к  огню
и всмотрелся, и вдруг вижу палатку, воткнутое копье, возвышающееся  зна-
мя, коней и свободно пасущихся верблюдов! И я сказал себе: "С этим  шат-
ром связано великое дело, так как я не вижу в этой пустыне ничего друго-
го". И я направился в сторону шатра и сказал:  "Мир  с  вами,  обитатели
шатра, и милость Аллаха и его благословение!" И вышел ко  мне  из  шатра
юноша, сын девятнадцати лет, подобный луне, когда она сияет, и  доблесть
была видна меж его глаз. "И с тобою мир и милость Аллаха и благословение
его, о брат арабов! - сказал он. - Я думаю, что ты сбился с  дороги".  -
"Это так и есть, - ответил я. - Выведи меня, помилует тебя Аллах!" -  "О
брат арабов, - молвил юноша, - наша местность  полна  львов,  а  сегодня
ночь мрачная, дикая, очень темная и холодная, и я боюсь, что  растерзает
тебя зверь. Остановись у меня, в уюте и просторе, а когда  прядет  завт-
рашний день, я выведу тебя на дорогу".
   И я сошел с верблюдицы и спутал ей ноги длинным поводом, а потом снял
бывшие на мне одежды и разделся и немного посидел. И юноша взял  овцу  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 338 339 340 341 342 343 344  345 346 347 348 349 350 351 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама