Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 344 345 346 347 348 349 350  351 352 353 354 355 356 357 ... 500
счастливый царь, что старуха сказала Хасану, сыну купца Мухсина: "Подни-
майся, следуй за мной, я покажу ее тебе голую". И юноша поднялся и пошел
с ней и взял с собой тысячу динаров, говоря в  душе:  "Может  быть,  нам
что-нибудь понадобится, и это мы купим и выложим установленную плату  за
заключение условия".
   "Иди от нее вдали, на таком расстоянии, чтобы видеть ее  глазами",  -
сказала ему старуха; а сама она думала: "Куда ты пойдешь с сыном  купца,
чтобы оголить и его и женщину?" И она пошла (а женщина следовала за ней,
а сын купца следовал за женщиной) и подошла к красильне,  где  был  один
мастер по имени Хаддж Мухаммед, и был он подобен ножу продавца  аронника
- срезал и мужское и женское и любил есть фиги и гранаты.
   И он услышал звон ножных браслетов и поднял глаза и  увидел  юношу  и
девушку, и вдруг старуха села подле него и приветствовала его и  спроси-
ла: "Ты Хаддж Мухаммед, красильщик?" - "Да, я Хаддж  Мухаммед,  чего  ты
потребуешь?" - ответил красильщик. И Далила сказала: "Указали мне на те-
бя люди благие. Посмотри на эту красивую девушку - это моя дочь, а  этот
безбородый красивый юноша - мой сын, и я воспитала их и истратила на них
большие деньги. Знай" что у меня есть большой шаткий дом. Я подперла его
деревянными балками, но строитель сказал мне: "Живи в другом месте. Воз-
можно, что дом на тебя упадет, если не перестроишь его; а потом  возвра-
щайся в него и живи в нем". И я вышла поискать себе какого-нибудь жилья,
и добрые люди указали мне на тебя, и я хочу поселить у тебя мою  дочь  и
моего сына". - "Пришло к тебе масло на лепешке!" - подумал красильщик  и
сказал старухе: "Правильно, у меня есть дом, и гостиная, и комната, но я
не могу обойтись без какого-нибудь из этих помещений из-за гостей и фел-
лахов с индиго". - "О сынок, - сказала Далила, - самое большее на  месяц
или два месяца, пока мы перестроим дом. Мы люди иноземные. Сделай  поме-
щение для гостей общим для нас с тобой. Клянусь твоей жизнью,  о  сынок,
если ты потребуешь, чтобы твои гости были нашими гостями, добро им пожа-
ловать, мы и есть будем с ними и спать будем с ними".
   И красильщик отдал Далиле ключи: один большой,  другой  маленький,  и
еще ключ кривой, и сказал: "Большой ключ - от дома, кривой - от гостиной
и маленький - от комнаты". И Далила взяла ключи, и женщина пошла за  нею
следом, а сзади нее шел сын купца. И Далила пришла к переулку и  увидела
ворота и открыла их и вошла, и женщина тоже вошла; и Далила сказала  ей:
"О дочка, это дом шейха Абу-ль-Хамалата (и она указала ей на  гостиную).
Поднимись в комнату и развяжи изар, а я приду к тебе".
   И женщина поднялась в комнату и села; и тут пришел сын купца, и  ста-
руха встретила его и сказала: "Посиди в гостиной, а я приведу  тебе  мою
дочь, чтобы ты на нее посмотрел". И юноша вошел и сел в гостиной, а ста-
руха вошла к женщине, и та сказала ей: "Я хочу посетить  Абуль-Хамалата,
пока не пришли люди". - "О дочка, мы боимся за тебя", - сказала старуха.
"Отчего?" - спросила женщина. И старуха сказала: "Тут мой сын, он  дура-
чок - не отличает лета от зимы и постоянно голый. Он подручный шейха,  и
если входит к нему девушка, как ты, чтобы посетить шейха, он хватает  ее
серьги, и разрывает ей ухо, и рвет ее шелковую  одежду.  Сними  же  твои
драгоценности и платье, а я поберегу это для тебя, пока ты  не  посетишь
шейха".
   И женщина сняла украшения и одежду и отдала ее старухе; а та сказала:
"Я положу их под покровом шейха, и достанется тебе благодать".
   И старуха взяла вещи и ушла, оставив женщину в  рубахе  и  штанах,  и
спрятала вещи в одном месте на лестнице, а затем она вошла к сыну  купца
и нашла его ожидающим женщину. "Где твоя  дочь,  чтобы  я  посмотрел  на
нее?" - спросил он старуху. И та стала бить себя в грудь. "Что с тобой?"
- спросил юноша. И старуха воскликнула: "Пусть не живет  злой  сосед,  и
пусть не будет соседей, которые завидуют! Они видели, как ты  входил  со
мной, и спросили про тебя, и я сказала: "Я высватала моей  дочери  этого
жениха". И тогда они мне позавидовали и сказали моей дочери: "Разве твоя
мать устала содержать тебя, что она выдает тебя за  прокаженного?"  И  я
дала ей клятву, что я позволю ей тебя увидеть не иначе,  как  голым".  -
"Прибегаю к Аллаху от завистников!" - воскликнул юноша и обнажил руки. И
Далила увидела, что они точно серебро, и сказала: "Не  бойся  ничего!  Я
дам тебе увидеть ее голою, как и она увидит тебя голым". - Пусть  прихо-
дит и смотрит на меня", - сказал юноша и снял с себя соболью шубу, и ку-
шак, и нож, и всю одежду, так что остался в рубахе и подштанниках, а ты-
сячу динаров он положил в вещи. И старуха сказала ему: "Подай свои вещи,
я тебе их поберегу".
   И она взяла их и положила их на вещи женщины и понесла все это и выш-
ла в двери и заперла обоих и ушла по своему пути..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Семьсот вторая ночь

   Когда же настала семьсот вторая ночь, она сказала: "Дошло до меня,  о
счастливый царь, что старуха, взяв вещи сына купца и вещи  женщины,  за-
перла обоих за дверями и ушла своей дорогой". Она оставила то, что с ней
было, у одного москательщика и пошла к красильщику и  увидела,  что  тот
сидит и ждет ее. "Если захотел Аллах, стало так, что дом  вам  понравил-
ся?" - спросил он. И Далила ответила: "В нем - благодать, и я иду за но-
сильщиками, которые принесут наши вещи и ковры. Мои дети захотели  хлеба
с мясом; возьми же этот динар, приготовь им хлеба с мясом и пойди пообе-
дай с ними". - "А кто будет стеречь красильню, в которой чужие вещи?"  -
спросил красильщик. "Твой малый", - отвечала Далила. И  красильщик  ска-
зал: "Пусть так!" И, взяв блюдо, он пошел готовить обед.
   Вот что было с красильщиком, и речь о нем еще впереди. Что же касает-
ся старухи, то она взяла от москательщика вещи  женщины  и  сына  купца,
вошла в красильню и сказала малому красильщика: "Догоняй твоего хозяина,
а я не двинусь, пока вы оба не придете". - "Слушаю и повинуюсь!" - отве-
тил малый. А Далила взяла все, что было в красильне.
   И вдруг подошел один ослятник, гашишеед, который уже неделю  был  без
работы, и старуха сказала ему: "Поди сюда, ослятник! - И когда он  подо-
шел, спросила: - знаешь ли ты моего сына, красильщика?"  -  "Да,  я  его
знаю", - ответил ослятник. И старуха сказала: "Этот бедняга разорился, и
на нем остались долги, и всякий раз, как его сажают в тюрьму, я его  ос-
вобождаю. Мы желаем подтвердить его бедность, и я  иду  отдать  вещи  их
владельцам и хочу, чтобы ты дал мне осла. Я отвезу на нем людям их вещи,
а ты возьми этот динар за наем  осла,  а  после  того  как  я  уйду,  ты
возьмешь ручную пиалу, вычерпаешь все, что есть в горшках,  и  разобьешь
горшки и кувшины, чтобы, когда придет следователь от кади,  в  красильне
ничего не нашлось". - "Милость хозяина лежит на мне, и я сделаю для него
что-нибудь ради Аллаха", - ответил ослятник.  И  старуха  взяла  вещи  и
взвалила их на осла, и покрыл ее покрывающий, и она отправилась домой.
   И когда она пришла к своей дочери Зейнаб, та сказала ей: "Мое  сердце
с тобой, матушка! Какие ты устроила плутни?" И старуха отвечала: "Я уст-
роила четыре плутни с четырьмя человеками:  сыном  купца,  женой  чауша,
красильщиком и ослятником, и привезла тебе все их вещи на осле  ослятни-
ка". - "О матушка, - сказала Зейнаб, - ты не сможешь  больше  пройти  по
городу из-за чауша, вещи жены которого ты забрала, и сына купца, которо-
го ты оголила, и красильщика, из чьей красильни ты взяла вещи, и  ослят-
ника, владельца осла". - "Ах, доченька, - ответила Далила, - я  беспоко-
юсь только из-за ослятника: он меня узнает".
   Что же касается мастера-красильщика, то он приготовил хлеб с мясом, и
поставил его на голову своего слуги, и прошел мимо  красильни  и  увидел
ослятника, который бил горшки, и не осталось в красильне ни  тканей,  ни
вещей, и увидел он, что красильня разрушена. "Подними руку, ослятник", -
сказал он ему. И ослятник поднял руку и  воскликнул:  "Слава  Аллаху  за
благополучие, хозяин! Мое сердце болит о тебе". - "Почему и что со  мной
случилось?" - спросил красильщик. И ослятник сказал:  "Ты  разорился,  и
тебе написали свидетельство о разорении". - "Кто тебе сказал?" - спросил
красильщик. И ослятник молвил: "Твоя мать мне сказала, и она велела  мне
разбить горшки и вычерпать кувшины, боясь, что когда придет следователь,
он, может быть, что-нибудь найдет в красильне". - "Аллах да обманет  да-
лекого! [591] - воскликнул красильщик. - Моя мать давно умерла!" И он при-
нялся бить себя рукою в грудь и воскликнул:  "Пропало  мое  имущество  и
имущество людей!" И тогда ослятник заплакал и  воскликнул:  "Пропал  мой
осел!" И потом он сказал красильщику: "Верни мне твоего  осла  от  твоей
матери, красильщик!" И красильщик вцепился в ослятника и стал  бить  его
кулаками, говоря: "Приведи мне старуху!" А  ослятник  говорил:  "Приведи
мне осла!" И люди собрались вокруг них..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Семьсот третья ночь

   Когда же настала семьсот третья ночь, она сказала: "Дошло до меня,  о
счастливый царь, что красильщик вцепился в ослятника, а ослятник вцепил-
ся в красильщика, и они начали драться, и каждый из них обвинял другого.
И вокруг них собрались люди, и один из них спросил: "Что у вас за  исто-
рия, о мастер Мухаммед?" И ослятник воскликнул: "Я расскажу вам эту  ис-
торию!" И он рассказал о том, что с ним случилось, и сказал:  "Я  думал,
что я заслужил благодарность мастера, но, когда он меня увидел, он  стал
бить себя в грудь и сказал: "Моя мать умерла!" И я тоже требую  от  него
моего осла, так как он устроил со мной эту штуку, чтобы  погубить  моего
осла".
   "О мастер Мухаммед, - сказали люди, - ты, значит, знаешь эту старуху,
раз ты доверил ей красильню и то, что там было?" - "Я ее не знаю, -  от-
вечал красильщик, - и она только сегодня у меня поселилась с сыном и до-
черью". - "По совести, - сказал кто-то, - красильщик отвечает за  осла".
- "В чем основание этого?" - спросили его. И он сказал: "В том, что  ос-
лятник был спокоен и отдал своего осла старухе, только когда увидал, что
красильщик доверил свою красильню и то, что в ней было". - "О мастер,  -
сказал тогда кто-то, - если ты поместил ее у себя,  ты  обязан  привести
ослятнику его осла".
   И потом они пошли, направляясь к дому красильщика, и речь о  них  еще
будет. Что же касается сына купца, то он ждал прихода старухи, -  но  та
не приводила своей дочери; а женщина ждала, что старуха принесет ей поз-
воленье  от  своего  сына,  увлеченного  к  Аллаху,   подручного   шейха
Абу-ль-Хамалата, - но старуха не возвращалась к ней. И Хатун  поднялась,
чтобы посетить шейха. И вдруг сын купца сказал ей,  когда  она  входила:
"Поди сюда! Где твоя мать, которая привела меня, чтобы я на тебе  женил-
ся?" - "Моя мать умерла, - отвечала женщина. - А ты сын той старухи, ув-
леченный Аллахом, подручный шейха Абу-ль-Хамалата?" - "Это не моя  мать,
- сказал сын купца, - эта старуха - обманщица. Она обманула меня и взяла
мою одежду и тысячу динаров". - "Меня она тоже обманула и привела  сюда,
чтобы я посетила Абу-ль-Хамалата, и оголила меня", - сказала женщина.  И
сын купца стал ей говорить: "Я узнаю, где моя одежда и  тысяча  динаров,
только от тебя!" А женщина говорила: "Я узнаю, где мои вещи и  драгоцен-
ности, только от тебя! Приведи ко мне твою мать!"
   И вдруг вошел к ним красильщик и увидел, что сын купца голый и женщи-
на тоже голая, и сказал: "Говорите, где ваша мать!" И женщина рассказала
обо всем, что ей выпало, и сын купца рассказал обо всем, что с ним  слу-
чилось; и красильщик воскликнул: "Пропало мое имущество и имущество  лю-
дей!" А ослятник воскликнул: "Пропал мой осел!" - "Эта старуха -  обман-
щица, - сказал красильщик. - Выходите, чтобы я запер дверь". - "Для тебя
будет позором, что мы вошли к тебе в дом одетые,  а  выходим  голые",  -
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 344 345 346 347 348 349 350  351 352 353 354 355 356 357 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама