перед царем и сказали: "О царь, мы увидели, что этот юноша не верит в
наших богов, и мы нашли его тонущим". И они рассказали царю историю Га-
риба, и царь сказал: "Пойдите с ним в дом большого идола и зарежьте его
перед ним; может быть, он будет нами доволен". - "О царь, - сказал ему
везирь, - зарезать его не хорошо: он умрет в одну минуту". - "Мы заклю-
чим его в тюрьму, наберем дров и подожжем се", - сказал царь. И собрали
дрова, жгли их до утра. И царь вышел вместе с жителями города и велел
привести Гариба, и за ним пошли, чтобы его привести, но не нашли его. И
посланные вернулись и осведомили царя о его бегстве, и царь спросил: "А
как же он убежал". И ему сказали: "Мы увидели, что цепи и оковы сброше-
ны, а двери заперты". И царь удивился и воскликнул: "На небо, что ли, он
улетел или под землю провалился?" И ему ответили: "Не знаем!" - "Я пойду
к моему богу и спрошу его про этого человека, он расскажет мне, куда он
ушел", - сказал царь.
И он встал и отправился к идолу, чтобы пасть перед ним ниц, но не на-
шел его, и тогда он начал тереть себе глаза, говоря: "Ты спишь или
бодрствуешь?" И он обратился к везирю и спросил: "О везирь, где мой бог
и где пленник? Клянусь моей верой, о пес среди везирей, если бы ты мне
не посоветовал его сжечь, я бы его зарезал. Это он украл моего бога и
убежал, и я обязательно отомщу!" И он вытащил меч и, ударив везиря, от-
рубил ему голову.
А исчезновению Гариба с идолом была диковинная причина. Вот она.
Когда царь заточил Гариба, его посадили в комнату рядом с беседкой, в
которой был идол. И Гариб стал поминать Аллаха великого и просить у Ал-
лаха великого, славного, помощи, и его услышал марид, приставленный к
идолу, говорившему его языком, и его сердце смирилось, в он воскликнул:
"О, позор мне перед тем, кто меня видит, а я его не вижу!" И он подошел
к Гарибу и припал к его ногам и спросил его: "О господин мой, что мне
сказать, чтобы стать одним из твоих приверженцев и вступить в твою ве-
ру?" - "Скажи: "Нет бога, кроме Аллаха, Ибрахим - друг Аллаха", - сказал
Гариб. И марид произнес исповедание и был зачислен в число обладателей
счастья. А имя этого марида было Зальзаль ибн аль-Музальзиль, и его отец
был одним из великих царей джиннов. И марид освободил Гариба от оков и
понес его с идолом, направляясь к верхнему воздуху..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот семьдесят четвертая ночь
Когда же настала шестьсот семьдесят четвертая ночь, она сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда марид понес Гариба вместе
с идолом, он направился к верхнему воздуху, и вот то, что с ним было.
Что же касается царя, то он вошел, чтобы спросить идола про Гариба, и
не нашел его, и случилось то, что случилось. И когда воины царя увидели,
что произошло, они отвергли поклонение идолу и вытащили мечи и убили
своего царя и напали друг на друга. Меч ходил между ними три дня, пока
они не уничтожили один другого и не осталось из них только два человека.
И один из них осилил другого и убил его, и подскочили к этому человеку
дети и убили его, и они до тех пор колотили друг друга, пока не погибли
все до последнего. И женщины и девушки бросились бежать и направились в
селения и крепости, и сделался город пустым, и остались в нем только со-
вы.
Вот что случилось с жителями города. Что же касается Гариба, то
Зальзаль ибн аль-Муэальзиль поднял его и направился с ним в свою страну,
то есть на Камфарные острова, к хрустальному дворцу и заколдованному
тельцу. А у царя аль-Музальзиля был пестрый теленок, которого он одевал
в украшения и платья, затканные червонным золотом, и он сделал его бо-
гом. И однажды аль-Музальзиль со своими людьми вошел к теленку и увидел
его испуганным. "О бог мой, что тебя испугало?" - спросил он. И шайтан,
бывший в брюхе теленка, закричал и сказал: "О Музальзиль, твой сын скло-
нился к вере друга Аллаха - Ибрахима, при помощи Гариба, властитель Ира-
ка".
И затем он рассказал ему о том, что случилось, с начала до конца. И
когда царь услышал слова теленка, он вышел, недоумевая, и сел на престол
своего царства и потребовал к себе вельмож правления, и они явились. И
царь рассказал им, что он услышал от идола, и они удивились этому и
спросили: "Что же нам делать, о царь?" И царь сказал: "Когда мой сын
явится и вы увидите, что я его обнимаю, хватайте его". И вельможи отве-
чали: "Слушаем и повинуемся!"
А потом, через два дня, Зальзаль вошел к своему отцу, и с ним были
Гариб и идол царя Курджей, и когда он уходил в дворцовые ворота, на него
с Гарибом бросились и схватили и поставили перед царем аль-Музальзим. И
царь посмотрел на своего сына взором гнева и сказал ему: "О пес из джин-
нов, разве ты покинул твою веру и веру твоих отцов и дедов?" - "Я вошел
в истинную веру, а ты - горе тебе! - прими ислам, ты спасешься от гнева
всевластного владыки, творца ночи и дня", - ответил Зальзаль. И царь
разгневался на своего сына и воскликнул: "О дитя прелюбодеяния, ты гово-
ришь мне в лицо такие слова!"
И он велел его заточить, и его заточили, а потом царь обратился к Га-
рибу и сказал ему: "О обломок людей, как ты сыграл с разумом моего сына
и вывел его из его веры?" - "Я вывел его из заблуждения на верный путь,
из огня в рай, из нечестия к вере", - ответил Гариб. И царь закричал на
марида по имени Сайяр и сказал ему: "Возьми этого пса и брось его в До-
лину Огня, чтобы он погиб".
А это была такая долина, что из-за крайней ее жары и пылания ее углей
всякий, кто спускался в нее, погибал и не жил ни минуты, и окружала эту
долину гора, высокая и гладкая, в которой не было прохода. И проклятый
Сайяр подошел и, подняв Гариба, полетел с ним и направился к пустынной
четверти мира [551]. И когда между ним и той долиной остался один час пу-
ти, ифрит устал нести Гариба и опустил его в долину, где были деревья,
реки и плоды. И марид опустился, утомленный, и Гариб сошел с его спины
(а он был спутан), и ифрит заснул от усталости и стал храпеть, и Гариб
до тех пор трудился над узами, пока не освободился от них. И он взял тя-
желый камень и бросил его ифриту на голову, и камень искрошил ему кости,
и он тотчас же погиб. И Гариб пошел по этой долине..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот семьдесят пятая ночь
Когда же настала шестьсот семьдесят пятая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда Гариб убил марида, он пошел по
долине и увидел, что она находится на острове, посреди моря, широкий и
есть на нем все плоды, каких желают уста и язык. И стал Гариб есть плоды
в этой долине и пить из ее каналов. И прошли в ней над ним лета и годы,
и он хватал рыбу и ел. И провел он таким образом в одиночестве и уедине-
нии семь лет, и когда, однажды, он сидел, вдруг спустились к нему по
воздуху два марида, с каждым из которых был человек. И они увидели Гари-
ба и сказали ему: "Эй, ты, кто будешь и из какого ты племени?" А у Гари-
ба отросли длинные волосы, и мариды сочли, что он из джиннов, и спросили
его, что с ним, и Гариб сказал: "Я не из джиннов".
И он рассказал им, что с ним случилось, от начала до конца, и мариды
опечалились о нем, и один из ифритов сказал: "Оставайся на месте, пока
мы доставим этих баранов нашему царю - одним из них он пообедает, а дру-
гим поужинает, - а потом мы вернемся к тебе и доставим тебя в твою стра-
ну". И Гариб поблагодарил их и спросил: "Где бараны, которые с вами?" И
мариды ответили: "Вот эти два человека". И тогда Гариб воскликнул: "При-
бегаю к защите бога Ибрахима, друга Аллаха, господа всякой вещи, который
во всякой вещи властен!"
И затем ифриты улетели, а Гариб сидел и дожидался марида. И через два
дня марид принес ему одежду и прикрыл его и понес, и летел с ним к верх-
нему воздуху, пока мир не скрылся от него. И Гариб услышал славословие
ангелов в воздухе, и в марида попала от них огненная стрела, и он стал
убегать и направился к земле. И когда между ним и землею оставалось
расстояние полета копья, стрела приблизилась к нему и настигла его. И
Гариб поднялся и слез с плеча ифрита, которого настигла стрела, и он
превратился в пепел. А Гариб опустился прямо в море и погрузился на глу-
бину двух ростов человека и, поднявшись, плыл весь день и ночь и второй
день, пока его душа не ослабела и он не убедился, что умрет. И не насту-
пил еще третий день, и он отчаялся, что будет жив, как вдруг появилась
перед ним высокая гора, и Гариб направился к ней и поднялся на нее. И он
стал ходить по этой горе и питался растениями земли, и отдохнул день и
ночь, а затем сошел с горы и спустился позади нее. И он шел два дня и
достиг города, где были деревья, реки, стены и башни. И когда он достиг
городских ворот, к нему подошли привратники и схватили его и привели к
их царице.
А царицу звали Джаншах, и было ей пятьсот лет жизни. И всякого, кто
входил в ее город, показывали ей, и она брала его и ложилась с ним, а
когда он кончал свое дело, она его убивала, и так она уже убила много
людей. И когда ей привели Гариба, он ей понравился, и она спросила его:
"Как твое имя, какова твоя вера и из какой ты страны?" И Гариб ответил
ей: "Мое имя - Гариб, царь Ирака, а вера моя - ислам". - "Выступи из
твоей веры и вступи в мою веру, и я выйду за тебя и сделаю тебя царем",
- сказала царица. И Гариб посмотрел на нее глазом гнева и воскликнул:
"Пропади ты с твоей верой!" И тогда царица закричала на него и сказала;
"Ты ругаешь моего идола, а он из красного сердолика и украшен жемчугом и
драгоценностями!" И потом она сказала: "Эй, люди, заключите его в бесед-
ку идола, может быть, это смягчит его сердце!" И Гариба заключили в бе-
седку идола и заперли его за дверями..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот семьдесят шестая ночь
Когда же настала шестьсот семьдесят шестая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда Гариба заключили в беседку идола
и заперли его за дверями и тюремщики ушли своей дорогой, Гариб посмотрел
на идола и увидел, что он из красного сердолика, а на шее у него оже-
релья из жемчуга и драгоценных камней. И Гариб подошел к идолу и, подняв
его, ударил им об землю, и идол превратился в груду обломков. А Гариб
заснул и спал, пока не взошел день. И когда наступило утро, царица села
на свой престол и сказала: "Эй, люди, приведите ко мне пленника!" И люди
пошли к Гарибу и отперли беседку и, войдя, увидели, что идол разбит. И
они стали так бить себя по лицу, что из уголков их глаз пошла кровь. А
потом они подошли к Гарибу, чтобы схватить его, и Гариб ударил кулаком
одного, и тот умер, и ударил другого и убил его и перебил так двадцать
пять человек, а остальные убежали. И они вошли к царице Джаншах, крича,
и та спросила" "В чем дело?" И они сказали: "Пленник разбил твоего идола
и убил твоих людей". И они рассказали ей о том, что было, и царица уда-
рила своим венцом об землю и воскликнула: "Нет больше идолам цены!" А
потом она села на коня с тысячей богатырей и направилась к дому идола. И
она увидела, что Гариб вышел из беседки и взял меч и стал убивать бога-
тырей и повергать мужей. И когда Джаншах увидала Гариба и его храбрость,
она утонула в любви к нему и воскликнула: "Нет мне нужды в идоле, и я
хочу только, чтобы этот чужеземец полежал у меня на груди остаток моей
жизни!"
И потом она сказала своим людям: "Отойдите от него и удалитесь!" И
подошла и стала бормотать. И локоть Гариба сделался неподвижным, и руки
его ослабели, и меч выпал у него из руки. И его схватили и связали, уни-
женного, презренного и растерявшегося, и потом Джаншах вернулась и села
на престол своего царства и приказала своим людям уйти. И она осталась с