сказал им: "Погадайте на доске с песком и посмотрите, каково положение
Фахр-Тадж: в оковах ли она жизни, или она умерла?"
И звездочеты погадали на доске с песком и сказали: "О царь времени,
нам явилось, что царевна в оковах жизни и принесла дитя мужеского пола,
и оба они у одного из племен джиннов, но она будет вдали от тебя двад-
цать лет. Сосчитай же, сколько времени ты в путешествии".
И Гариб высчитал время своего отсутствия, и оказалось, что прошло во-
семь лет, и тогда Гариб воскликнул: "Нет мощи и силы, кроме как у Алла-
ха, высокого, великого!" И он отправил послов в крепости и укрепления,
которые были подвластны Сабуру, и жители их пришли покорные. И когда Га-
риб сидел у себя во дворце, он вдруг увидел, что поднялась пыль, которая
застлала края неба, так что со всех сторон потемнело, и он кликнул
аль-Кайладжана с аль-Кураджаном и сказал: "Принесите мне сведения об
этой пыли!" И оба марида отправились и скрылись в облаке пыли и, схватив
одного из всадников, привели его к Гарибу и поставили перед ним. "Спроси
этого, он из их войска", - сказали они. И Гариб спросил его: "Чье это
войско?" - "О царь, - ответил пленник, - это войско царя Хирад-Шаха [550],
владыки Шираэа, который пришел с тобой сразиться".
А причиною этого было то, что, когда произошла стычка между Сабуром,
царем персов, и Гарибом, случилось то, что случилось: сын царя "Сабура
убежал с горсточкой людей своего отца и шел, пока не достиг города Шира-
за. И он вошел к царю Хирад-Шаху и поцеловал землю (а слезы текли по его
щекам), и Хирад-Шах сказал ему: "Подними голову, мальчик, и скажи мне, о
чем ты плачешь". - "О царь, - ответил юноша, - явился к нам царь из ара-
бов по имени Гариб, захватил царство моего отца, перебил персов и заста-
вил их выпить чашу гибели". И он рассказал Хирад-Шаху, что произошло
из-за Гариба, с начала до конца. И когда Хирад-Шах услышал слова сына
Сабура, он спросил: "А моя жена здорова?" - "Ее взял Гариб", - ответил
царевич, и Хирад-Шах воскликнул: "Клянусь моей головой, я не оставлю на
лице земли ни бедуина, ни мусульманина!" И он написал письма и разослал
их своим наместникам, и те пришли, и Хирад-Шах сосчитал воинов, и оказа-
лось, что их восемьдесят пять тысяч. И потом он отпер склады и роздал
людям кольчуги, оружие и доспехи и шел с ними, пока они не достигли Ис-
банир-аль-Мадаина, и тогда они все расположились напротив городских во-
рот. И к Гарибу подошли аль-Кайладжан с аль-Кураджаном и поцеловали ему
колено и сказали: "О владыка, залечи наши сердца и сделай это войско на-
шей долей". - "Вот они перед вами!" - сказал Гариб.
И тогда мариды полетели и опустились возле шатра Хирад-Шаха и увидели
его на престоле своей власти, и сын Сабура сидит от него справа, а пред-
водители стоят вокруг него в два ряда и советуются, как перебить му-
сульман.
И аль-Кайладжан подошел и схватил сына Сабура, а аль-Кураджан схватил
Хирад-Шаха, и они полетели с ними к Гарибу, и тот велел бить их, пока
они не исчезнут из бытия. А затем мариды вернулись и, вытащил мечи, ко-
торых никто не мог поднять, опустились среди неверных, и Аллах поспешил
отправить их души в огонь. (О, как скверно это обиталище!) И неверные
замечали только два сверкающих меча, которые косили людей, как косят
злаки, и никого не видели. И они вышли из палаток и поехали на неосед-
ланных конях, и мариды преследовали их два дня и погубили из них мно-
жество народа. А потом мариды вернулись и поцеловали Гарибу руку, и Га-
риб поблагодарил их за то, что они сделали, и сказал им: "Добыча, взятая
у неверных, достанется вам одним, и никто не разделит ее с вами". И ма-
риды пожелали Гарибу благополучия и ушли, и они собрали свои деньги и
спокойно зажили у себя на родине.
Вот что было с Гарибом и его людьми..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот семьдесят первая ночь
Когда же настала шестьсот семьдесят первая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда Гариб обратил в бегство Хирад-Ша-
ха, он велел альКайладжану с аль-Кураджаном взять их имущество, как до-
бычу, которую никто с ними не разделят, и они собрали их деньги и зажили
у себя на родине. Что же касается нечестивых, то они бежали, не останав-
ливаясь, пока не достигли Шираза, и тогда они стали оплакивать тех, кто
был убит.
А у царя Хирад-Шаха был брат по имени Сайран-волшебник, лучше которо-
го никто в его время не умел колдовать. И он жил вдали от своего брата,
в одной из крепостей, где было много деревьев, рек, птиц и цветов, и
между ними и городом Ширазом было полдня пути. И бежавшие воины отправи-
лись в эту крепость и вошли к Сайрану-волшебнику, плача и крича, и он
спросил их: "О чем вы плачете, о люди?" И его осведомили, в чем дело, и
рассказали, как мариды похитили его брата, Хирад-Шаха и сына Сабура. И
когда услышал Сайран эти слова, свет сделался перед лицом его мраком и
он воскликнул: "Клянусь моей верой, я убью Гариба и его людей и не ос-
тавлю из них ни единого человека и никого, чтобы доставлять вести!"
И затем стал произносить какие-то слова и звать Красного царя, и ког-
да тот явился, сказал ему: "Пойди в Исбанир-аль-Мадаин и налети на Гари-
ба, когда он будет сидеть на своем престоле!" И Красный царь отвечал:
"Слушаю и повинуюсь!" И затем он шел, пока не пробрался к царю Гарибу, и
когда Гариб увидал его, он вытащил свой губящий меч и набросился на него
вместе с аль-Кайладжаном и аль-Кураджаном, и они направились к войску
Красного даря и убили пятьсот тридцать человек и ранили Красного даря
глубокой раной. И Красный царь повернулся, убегая, и его люди тоже по-
вернулись, израненные, и они шли до тех пор, пока не достигли Крепости
Плодов и не вошли к Сайрану-волшебнику, крича о горе и несчастии. "О
мудрец, - сказали они ему, - у Гариба заколдованный меч Яфиса, сына Ну-
ха, и всякий, кого он поражает, разбит, и с ним два марида с горы Каф,
которых дал ему царь Муриш. Это он убил Баракана, когда тот вступил на
гору Каф, и он убил Синего царя и погубил множество джиннов".
И когда волшебник услышал слова Красного царя, он сказал ему: "Ухо-
ди!" И Красный царь ушел своей дорогой, а потом волшебник стал колдовать
и, призвав марида по имени Заази, дал ему с драхму летучего банджа и
сказал: "Иди в Исбанир-аль-Мадаин, отправляйся во дворец Гариба и прими
образ воробья. Выследи, когда Гариб заснет, и когда подле него никого не
будет, возьми бандж, положи его Гарибу в нос и принеси его ко мне". И
марид сказал: "Слушаю и повинуюсь!" И шел, пока не достиг Исба-
нир-аль-Мадаина, и тогда он отправился во дворец Гариба, приняв образ
воробья, и сел на одно из окон дворца. Он подождал, пока пришла ночь и
вельможи ушли в свои опочивальни, и когда Гариб заснул, марид спустился
и, вынув толченый бандж, всыпал его Гарибу в нос. И дыхание Гариба по-
тухло, и марид завернул его в одеяло и поднял его и понесся с ним, точно
порывистый ветер, и не пришла еще полночь, как он уже был в Крепости
Плодов.
И он внес Гариба к Сайрану-волшебнику, и Сайран поблагодарил его за
то, что он сделал, и хотел убить Гариба, пока тот одурманен банджем, но
один из людей Сайрана удержал его от его убиения и сказал? "О мудрец,
если ты убьешь его, джинны разрушат наши страны, так как царь Муриш, его
друг, нападет на нас со всеми своими ифритами". - "А что мы с ним сдела-
ем?" - спросил Сайран, И тот человек сказал" "Брось его в Джейхун, одур-
маненного банджем, и Муриш не узнает, кто его бросил, и он потонет, и
никто не будет о нем знать".
И Сайран приказал мариду отнести Гариба и бросить его в Джейхун..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот семьдесят вторая ночь
Когда же настала шестьсот семьдесят вторая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что марид понес Гариба к Джейхуну и хотел
бросить его в реку, но это было ему не легко. И он сделал деревянный
плот, связал его веревками и толкнул плот с Гарибом в поток, и течение
подхватило плот, и он исчез.
Вот что было с Гарибом. Что же касается его людей, то они отправились
утром ему прислуживать, но не нашли его и увидели его четки на ложе. И
они стали ждать, пока он выйдет, но он не вышел, и тогда они потребовали
привратника и сказали ему; "Пойди в гарем и посмотри, где царь, - у него
не в обычае пропадать до этого времени".
И привратник пошел и спросил тех, кто был в гареме, и ему сказали:
"Со вчерашнего дня мы его не видели". И тогда привратник вернулся к ожи-
давшим и рассказал им об этом. И они растерялись и стали говорить друг
другу: "Посмотрим, может быть, он пошел прогуляться в садах". И они
спросили садовников: "Проходил ли мимо вас царь?" И те ответили: "Мы его
не видели". И тогда приближенные Гариба огорчились и обыскали все сады и
вернулись в конце дня плачущие.
И аль-Кайладжан с аль-Кураджаном стали кружить над городом, разыски-
вая Гариба, но не узнали о нем вестей и вернулись через три дня. И люди
надели черное и стали жаловаться господу рабов, который делает что хо-
чет, и вот то, что было с ними.
Что же касается Гариба, то он лежал на плоту, брошенный, и плот плыл
по течению пять дней, а затем поток выбросил его в соленое море, и волны
начали им играть, и внутренности Гариба встряхнуло, и бандж вышел из не-
го. И Гариб открыл глаза и увидел, что он посреди моря и волны играют
им, "и воскликнул: "Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха, высокого, вели-
кого! Посмотри-ка! Кто это сделал со мной такое дело!" И в то время,
когда он не знал, что ему делать, вдруг появился плывущий корабль. Гариб
помахал путникам рукавом, и те подплыли и взяли его и спросили: "Кто ты
будешь и из какой ты страны?" - "Накормите и напоите меня, чтобы ко мне
вернулась душа, и я скажу вам, кто я", - ответил Гариб. И ему принесли
воды и пищи, и он поел и попил, и Аллах вернул ему разум. "О люди, какой
вы породы и какая у вас вера?" - спросил он потом. И путники ответили:
"Мы из Курджей и поклоняемся идолу, которого зовут Минкаш". - "Пропадите
вы и тот, кому вы поклоняетесь, о собаки! Не должно поклоняться никому,
кроме Аллаха, который сотворил всякую вещь и говорит вещи: "Будь!" - и
она возникает!" - воскликнул Гариб. И тут путники напали на него с силой
и бешенством и хотели его схватить, а он был без оружия, но всякого, кто
его ударял, он сваливал и лишал жизни. И он повалил сорок человек, и
тогда путники напали на него во множестве и крепко связали его и сказа-
ли: "Мы убьем его только на нашей земле и покажем его царю".
И они ехали, пока не прибыли к городу Курджей..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот семьдесят третья ночь
Когда же настала шестьсот семьдесят третья ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что люди, ехавшие на корабле, схватили Гари-
ба и связали его, говоря: "Мы убьем его только на нашей земле".
И потом они ехали, пока не достигли города Курджей. А тот, кто его
построил, был жестокий амалекитянин, и он поставил у каждых ворот города
по человеку из меди, сделанному с мудростью, и когда входил в город ка-
койнибудь чужеземец, этот человек трубил в трубу, и всякий, кто был в
городе, слышал это, и вошедшего схватывали и убивали, если он не вступал
в их веру. И когда Гариб вступил в город, человек закричал великим кри-
ком и так заревел, что испугал сердце царя, и тот встал и вошел к своему
идолу и увидел, что из его рта, носа и глаз выходит огонь и дым. А в
брюхо идола вошел шайтан, который говорил его языком и сказал: "О царь,
к тебе попал один человек по имени Гариб, и он - царь Ирака. Он приказы-
вает людям оставить их веру и поклоняться господу, и когда его к тебе
приведут, не щади его".
И царь вышел и сел на престол, и вдруг привели Гариба, поставили его