Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 282 283 284 285 286 287 288  289 290 291 292 293 294 295 ... 500
рили со мной на своем языке, но я не понимал, что они говорят, и  думал,
что это сновидение и все это во сне, - так велики были моя тоска и огор-
чение.
   И когда они со мной заговорили, я не понял их речи и ничего не  отве-
тил им; тогда ко мне подошел один человек и сказал мне на арабском  язы-
ке: "Мир вам, о брат наш! Кто ты будешь, откуда ты пришел и какова  при-
чина твоего прибытия в это место? Где ты вошел в эти воды и что за стра-
на позади этой горы? Мы знаем, что никто не может пройти оттуда к  нам".
- "А кто вы будете и что это за земля?" - спросил я.  И  человек  сказал
мне: "О брат мой, мы владельцы посевов и рощ и пришли поливать наши рощи
и посевы, и увидели, что ты спишь в лодке, и поймали ее  и  привязали  у
нас, ожидая, пока ты спокойно проснешься. Расскажи нам,  какова  причина
твоего прибытия в это место".
   "Заклинаю тебя Аллахом, о господин, - сказал я ему, - принеси мне ка-
кой-нибудь еды - я голоден, а потом спрашивай меня, о чем хочешь". И  он
поспешно принес мне еды, и я ел, пока не насытился  и  отдохнул,  и  мой
страх успокоился, и я стал очень сыт, и дух мой вернулся ко мне.
   И я произнес: "Слава Аллаху во всяком положении!" - и обрадовался то-
му, что вышел из реки и прибыл к этим людям, и рассказал  им  обо  всем,
что со мной случилось, с начала до конца, и о том, что я испытал на этой
узкой реке..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот шестьдесят вторая ночь

   Когда же настала пятьсот шестьдесят вторая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Синдбад-мореход вышел из лодки на  берег
острова и увидал там множество индийцев и абиссинцев. И он  отдохнул  от
усталости, и люди попросили его рассказать свою историю, а затем эти лю-
ди заговорили друг с другом и сказали: "Непременно возьмем его с собой и
покажем его нашему царю, - пусть он расскажет обо всем, что с ним случи-
лось".
   "И они взяли меня с собой и повели вместе со мной мою лодку со  всеми
деньгами, богатствами, драгоценными камнями,  благородными  металлами  и
украшениями, которые в ней были, - говорил Синдбад, -  и  ввели  меня  к
своему царю и рассказали ему о том, что случилось! И царь  приветствовал
меня и сказал мне: "Добро пожаловать!" - и спросил меня о моем положении
и о случившихся со мной делах. И я рассказал ему обо всех делах, которые
со мной произошли, и о том, что мне повстречалось, с начала до конца,  и
царь до крайности удивился этому рассказу и поздравил меня со спасением.
И потом я пошел и вынес из лодки  много  металлов,  драгоценных  камней,
алоэ и сырой амбры и подарил это царю, и тот принял от меня этот подарок
и оказал мне великое уважение. Он поселил меня у себя, и я завел  дружбу
с лучшими людьми, и они возвеличили меня великим возвеличением, и  я  не
покидал царского дворца. И люди, приходившие на этот остров,  спрашивали
меня о делах моей страны, и я рассказывал им о них и тоже расспрашивал о
делах их страны, и они мне рассказывали. И однажды их царь спросил  меня
о положении моей страны и о правлении халифа в стране, где город Багдад,
и я рассказал ему о его справедливости и законах, и царь удивился  делам
его и сказал: "Клянусь Аллахом, деяния халифа разумны  и  поведение  его
угодно Аллаху! Ты внушил мне любовь к нему, и я хочу приготовить для не-
го подарок и послать его с тобой". - "Слушаю и повинуюсь, о владыка наш!
   Я доставлю к нему подарок и расскажу ему, что  ты  искренне  его  лю-
бишь", - ответил я. И я водворился у этого царя, живя в крайнем  величии
и уважении и ведя прекрасную жизнь в течение некоторого времени.
   И однажды я сидел в царском дворце и услышал, что некие люди в городе
снаряжают корабль и собираются плыть на нем в сторону города Басры.
   "Ничто для меня так не подходит, как путешествие с этими  людьми!"  -
сказал я себе и поспешно, в тот же час и минуту, поцеловал у царя руку и
осведомил его о том, что желаю уехать с этими людьми на корабле, который
они снарядили, так как я стосковался по моим родным и моей стране.
   "Решение принадлежит тебе, - сказал царь, - а если ты хочешь остаться
у нас, пусть будет так; нам досталась из-за тебя  радость".  -  "Клянусь
Аллахом, о господин мой, - отвечал я, - ты залил меня твоими милостями и
благодеяниями, но я стосковался по родным, стране и семье". И царь,  ус-
лышав мои слова, призвал купцов, которые снарядили корабль, и поручил им
обо мне заботиться. Он сделал мне много подарков  и  отдал  вместо  меня
плату за корабль и послал со мной большой подарок халифу Харуну ар-Раши-
ду в городе Багдаде; и затем я  простился  с  царем  и  со  всеми  моими
друзьями, которых я посещал, и сел на корабль с купцами, и мы поехали.
   И ветер в путешествии был хорош, и мы уповали на Аллаха (слава ему  и
величие!) и ехали из моря в море и от острова к острову,  пока  благопо-
лучно не прибыли, по изволению Аллаха великого, в город Басру. И я сошел
с корабля и оставался на земле Басры в течение дней  и  ночей,  пока  не
собрался, а потом я погрузил свои тюки и отправился в город Багдад, оби-
тель мира.
   И я вошел к халифу Харуну ар-Рашиду и поднес ему этот подарок и расс-
казал ему обо всем, что со мной случилось, а потом я сложил все мои  бо-
гатства и вещи в кладовые и пошел в свой квартал; и пришли  ко  мне  мои
родные и друзья, и я роздал всем родным подарки и начал подавать  милос-
тыню и дарить.
   А через некоторое время халиф прислал за мной и стал меня спрашивать,
что за причина этому подарку и откуда он. И я сказал: "О повелитель пра-
воверных, клянусь Аллахом, я не знаю ни  названия  того  города,  откуда
этот подарок, ни дороги в него, но когда потонул корабль, на  котором  я
был, я вышел на остров и сделал себе лодку и спустился в  ней  по  реке,
протекавшей посреди острова".
   И я рассказал халифу о том, что со мной случилось в это  путешествие,
и как я вырвался из этой реки и попал в город, и поведал о том,  что  со
мной там было и почему меня прислали с подарком; и халиф удивился  этому
до крайней степени и приказал летописцам записать мой рассказ и положить
его в казну, чтобы извлек из него назидание всякий, кто увидит его.
   А затем он оказал мне великое уважение, и я оставался в городе Багда-
де, живя там, как в первые времена, и забыл обо всем, что со мной случи-
лось и что я испытал, с начала и до конца.
   И я жил сладостнейшей жизнью, веселясь и развлекаясь. И вот что  было
со мной в шестом путешествии, о братья. Если захочет  Аллах  великий,  я
расскажу вам завтра о  седьмом  путешествии;  оно  диковиннее  и  удиви-
тельнее, чем все предыдущие". И затем Синдбад велел расставлять столы, и
все поужинали у него, и он приказал выдать Синдбаду-носильщику сто  мис-
калей золота; и тот взял их и ушел своей дорогой, и все собравшиеся тоже
ушли, удивляясь до крайней степени..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот шестьдесят третья ночь

   Когда же настала пятьсот шестьдесят третья ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Синдбад-мореход рассказал о шестом путе-
шествии, и все ушли своей дорогой. А  Синдбад-носильщик  провел  ночь  в
своем жилище и затем совершил утреннюю молитву и пришел  в  дом  Синдба-
да-морехода, и явились остальные гости; а  когда  все  собрались,  Синд-
бад-мореход начал речь о седьмом путешествии и сказал:

   РАССКАЗ О СЕДЬМОМ ПУТЕШЕСТВИИ

   Знайте, о люди, что, вернувшись после  шестого  путешествия  я  снова
стал жить так, как жил в первое время, веселясь, развлекаясь, забавляясь
и наслаждаясь, и провел таким образом некоторое время,  продолжая  радо-
ваться и веселиться  непрестанно,  ночью  и  днем:  ведь  мне  досталась
большая нажива и великая прибыль.
   И захотелось моей душе посмотреть на чужие страны и поездить по  морю
и свести дружбу с купцами и послушать рассказы; и я решился на это  дело
и связал тюки из роскошных товаров для поездки по морю и свез их из  го-
рода Багдада в город Басру, И я увидел корабль, приготовленный для путе-
шествия, на котором была толпа богатых купцов, и сел с ними на корабль и
подружился с ними, и мы отправились, благополучные и здоровые,  стремясь
путешествовать. И ветер был для нас хорош, пока мы не прибыли  в  город,
называемый город Китай, и испытывали мы крайнюю радость и веселье и  бе-
седовали друг с другом о делах путешествия и торговли.
   И когда это было так, вдруг подул с носа корабля порывистый  ветер  и
пошел сильный дождь, так что мы прикрыли вьюки войлоком и парусиной, бо-
ясь, что товары погибнут от дождя, и стали взывать к великому  Аллаху  и
умолять его, чтобы он рассеял постигшую нас беду. И капитан корабля под-
нялся и, затянув пояс, подобрал полы и взобрался на  мачту  и  посмотрел
направо и налево, а затем он посмотрел на бывших  на  корабле  купцов  и
стал бить себя по лицу и выщипал себе бороду: "О капитан, в чем дело?" -
спросили мы его; и он ответил: "Просите у Аллаха великого спасения отто-
го, что нас постигло, и плачьте о себе! Прощайтесь друг с другом и знай-
те, что ветер одолел нас и забросил в последнее море на свете".
   И затем капитан слез с мачты и, открыв свой сундук, вынул оттуда  ме-
шок из хлопчатой бумаги и развязал его, и высыпал оттуда порошок,  похо-
жий на пепел, и смочил порошок водой, и, подождав немного, понюхал  его,
а затем он вынул из сундука маленькую книжку и почитал ее и сказал  нам:
"Знайте, о путники, что в этой книге удивительные вещи, которые указыва-
ют на то, что всякий, кто достигнет этой земли, не спасется, а погибнет.
Эта земля называется Климат царей, и в ней  находится  могила  господина
нашего Сулеймана, сына Дауда (мир с ними обоими!). И в ней водятся  змеи
с огромным телом, ужасные видом, и ко всякому кораблю, который достигает
этой земли, выходит из моря рыба и глотает  его  со  всем,  что  на  нем
есть".
   Услышав от капитана эти слова, мы до крайности удивились его  расска-
зу; и не закончил еще капитан своих речей, как корабль начал подниматься
на воде и опускаться, и мы услышали страшный крик, подобный  грохочущему
грому. И мы испугались и стали как мертвые и убедились,  что  сейчас  же
погибнем. И вдруг подплыла к кораблю рыба, подобная высокой горе,  и  мы
испугались ее, и стали плакать о самих себе сильным плачем, и приготови-
лись умереть, и смотрели на рыбу, дивясь ее ужасающему облику.  И  вдруг
подплыла к нам еще рыба, а мы не видали рыбы огромней и больше ее, и  мы
стали друг с другом прощаться, плача о себе.
   И вдруг подплыла третья рыба, еще больше двух первых, что подплыли  к
нам раньше, и тут мы перестали понимать и разуметь, и ум наш был ошелом-
лен сильным страхом. И эти три рыбы  стали  кружить  вокруг  корабля,  и
третья рыба разинула пасть, чтобы проглотить корабль со всем, что на нем
было, но вдруг подул большой ветер, и корабль подняло, и он опустился на
большую гору и разбился, и все доски его разлетелись, и все вьюки и куп-
цы и путники утонули в море. И я снял все бывшие на мне одежды, так  что
на мне осталась одна лишь рубаха, и проплыл немного, и догнал  доску  из
корабельных досок и уцепился за нее, а затем я влез на эту доску  и  сел
на нее, и волны и ветры играли со мной на поверхности воды, а  я  крепко
держался за доску, то поднимаемый, то опускаемый  волнами,  и  испытывал
сильнейшее мучения, испуг, голод и жажду.
   И я стал упрекать себя за то, что я сделал, и душа моя утомилась пос-
ле покоя, и я говорил себе: "О Синдбад, о мореход, ты еще не закаялся, и
всякий раз ты испытываешь бедствия и утомление, но не  отказываешься  от
путешествия по морю, а если ты отказываешься, то твой отказ бывает  лож-
ным. Терпи же то, что ты испытываешь, ты заслужил все, что  тебе  доста-
лось..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот шестьдесят четвертая ночь

   Когда же настала пятьсот  шестьдесят  четвертая  ночь,  она  сказала:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 282 283 284 285 286 287 288  289 290 291 292 293 294 295 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама