Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 267 268 269 270 271 272 273  274 275 276 277 278 279 280 ... 500
потушил во мне огонь, так что не осталось огня в моем сердце". - "Да бу-
дешь ты опасен от огня, - сказала ему Ситт Шамса. - Но я хочу,  о  Джан-
шах, чтобы ты рассказал мне о том, что с тобою случилось  после  разлуки
со мной и как ты пришел в это место, когда большинство джиннов не  знают
о Такни, крепости драгоценностей. Мы не покорны никому из царей, и никто
не знает дороги в это место и не слышал о нем".
   И Джаншах рассказал ей обо всем, что с ним случилось и  как  он  сюда
пришел, и осведомил их всех о том, что случилось у его отца с царем  Ка-
фидом. Он рассказал, какие видел он в дороге ужасы и диковины, и  сказал
девушке: "Все это случилось из-за тебя, о Ситт Шамса!" - "Ты достиг  же-
лаемого, - оказала ему мать девушки, - и Ситт Шамса - служанка,  которую
мы приведем к тебе".
   И когда Джаншах услышал это, он обрадовался великою радостью, и после
этого мать девушки сказала ему: "Если захочет Аллах великий, в следующий
месяц мы устроим веселье и справим свадьбу и женим тебя на Шамсе, а  по-
том ты отправишься с ней в твою страну, и мы дадим тебе  тысячу  маридов
из телохранителей, таких, что если ты  позволишь  ничтожнейшему  из  них
убить царя Кафида вместе с его народом, он сделает это в одно мгновенье.
И каждый год мы будем посылать к тебе такие существа, что если ты прика-
жешь одному из них погубить всех твоих врагов, он погубит их..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот двадцать седьмая ночь

   Когда же настала пятьсот двадцать седьмая ночь, она  сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что мать Ситт Шамсы  говорила  Джаншаху:  "И
каждый год ми будем посылать тебе такие существа, что, если ты прикажешь
одному из них погубить всех твоих врагов, он погубит их до после  него".
А потом царь Шахлан сел на престол и приказал вельможам  своего  царства
устроить великое веселье и украсить город в течение семи дней, вместе  с
ночами. И они сказали ему: "Слушаем и повинуемся!" - ив тот же час  ушли
и принялись за приготовления к веселью. И они провели за приготовлениями
два месяца, а после этого устроили свадьбу Ситт Шамсы, и  это  оказалось
великое веселье, подобного которому не было. И потом  Джаншаха  ввели  к
Ситт Шамсе, и он провел с нею два года  в  сладостнейшей  и  приятнейшей
жизни, за едой и питьем.
   А затем он сказал как-то Ситт Шамсе: "Твой отец обещал  нам,  что  мы
уедем в мою страну и будем проводить там год и здесь год". И Ситт  Шамса
ответила: "Слушаю и повинуюсь!" А когда наступил вечер, она пошла к сво-
ему отцу и рассказала ему о том, что говорил ей Джаншах, и отец ее  мол-
вил: "Слушаю и повинуюсь, но потерпи до начала следующего  месяца,  пока
мы соберем для вас телохранителей". И она рассказала Джаншаху, что гово-
рил ее отец, и Джаншах терпел в течение того срока, который  тот  назна-
чил.
   А после этого царь Шахлан позволил телохранителям выйти,  чтобы  слу-
жить Ситт Шамсе и Джаншаху и доставить их в страну Джаншаха. Он пригото-
вил им большое ложе из красного золота, украшенное жемчугом и  драгоцен-
ными камнями", на котором стояла палатка из золотого шелка,  разрисован-
ная во все цвета и украшенная дорогими каменьями, красота которых смуща-
ла взирающих.
   И Джаншах с Ситт Шамсой поднялись на это ложе, а  потом  царь  выбрал
четырех телохранителей, чтобы нести его, и они понесли  ложе,  и  каждый
телохранитель стал с одной стороны, а Джаншах с Ситт  Шамсой  сидели  на
ложе. И Ситт Шамса простилась со своей матерью и отцам, сестрами и  род-
ными, и отец ее сел на коня и поехал с Джаншахом, а телохранители пошли,
неся это ложе.
   И царь Шахлан шел с ними до середины дня, а потом телохранители  пос-
тавили ложе на землю, и все сошли с коней и простились друг с другом.  И
царь Шахлан поручил Джаншаху заботиться о Ситт Шамсе,  а  телохранителя"
он поручил заботиться о них обоих.
   А потом он приказал телохранителям нести ложе, и Ситт  Шамса  прости-
лась с отцом, и Джаншах тоже простился с ним, и они отправились, а  отец
девушки вернулся назад. И отец дал Ситт Шамсе триста девушек из прекрас-
ных наложниц и дал Джаншаху триста мамлюков из детей джиннов. И они отп-
равились в тот же час после того, как все взошли на это  ложе  и  четыре
телохранителя подвели его и полетели с ним между небом и землей.
   И они пролетали каждый день расстояние тридцати месяцев пути я летели
таким образом в течение десяти дней. А среди телохранителей был один те-
лохранитель, который знал страну Кабудь, и когда он увидел ее, он прика-
зал телохранителям спуститься в большой город, находившийся в этой стра-
не, а был этот город городом царя Тайгамуса. И они спустились в него..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот двадцать восьмая ночь

   Когда же настала пятьсот двадцать восьмая ночь, она  сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что телохранители опустились  в  город  царя
Тайгамуса с Джаншахом и Ситт Шамсой. А царь Тайгамус убежал от врагов  и
спасся бегством в свой город.
   Он подвергся жестокой осаде, и царь Кафид стеснил его, и царь  Тайга-
мус просил пощады у царя Кафида, но тот не дал ему пощады. И когда  царь
Тайгамус понял, что не осталось для него хитрости, чтобы спастись от ца-
ря Кафида, он захотел удавиться, чтобы умереть и избавиться от этой  за-
боты и печали. И он поднялся и простился с везирями и эмирами и вошел  в
свой дом, чтобы проститься с женщинами. И жители его царства стали  пла-
кать и рыдать и оплакивать его и кричать.
   И когда происходило это  дело,  телохранители  вдруг  приблизились  к
дворцу, находившемуся внутри крепости, и Джаншах  приказал  им  опустить
ложе на середину приемного зала. И они  сделали  так,  как  приказал  им
Джаншах, и Ситт Шамса с Джаншахом, невольницами и мамлюками сошла с  ло-
жа, и они увидели, что все жители города находятся в осаде, стеснении  и
великой горести. "О, любимая моего сердца и прохлада моего глаза, - ска-
зал Джаншах Ситт Шамсе, - взгляни на моего отца, - он  в  наисквернейшем
положении!" И когда Ситт Шамса увидала его отца и жителей царства в  та-
ком состоянии, она приказала телохранителям поразить воинов, которые  их
осадили, сильным ударом и перебить их, и сказала телохранителям: "Не ос-
тавляйте живым никого из них". И Джаншах сделал знак одному из  телохра-
нителей, сильному в ярости, по имени Караташ, и  приказал  ему  принести
царя Кафида, закованного в цепи.
   И телохранители отправились к царю Кафиду и взяли с собой то ложе.  И
они летели до тех пор, пока не поставили это ложе на  землю,  а  палатку
они поставили на ложе. И они подождали до полуночи и затем бросились  на
царя Кафида и его воинов я принялись их убивать.  И  один  телохранитель
брал десять или восемь воином, сидевших на спинах слонов,  и  взлетал  с
ними в воздух, а затем бросал их, и они разлетались на куски в воздухе.
   А некоторые из телохранителей били солдат железными дубинами. А затем
телохранитель, по имени Караташ, отправился в тот же час к палатке  царя
Кафида и бросился на него, когда он сидел на ложе, и взял его и  взлетел
с ним на воздух, и царь закричал от страха перед этим телохранителем,  а
тот летел с ним не переставая, пока не посадил его на ложе перед Джанша-
хом. И Джаншах велел четырем телохранителям подняться с ложем  и  поста-
вить его на воздухе, и не успел царь Кафид  очнуться,  как  увидел  себя
между небом и землей. И он стал бить себя по лицу и дивиться на  это"  и
вот что было с царем Кафидом.
   Что же касается царя Тайгамуса, то, увидев своего сына,  он  едва  не
умер от радости и, испустив великий крик, упал, покрытый  беспамятством.
И ему побрызгали на лицо розовой водой, и когда он очнулся, они с  сыном
обнялись и заплакали сильным плачем (а царь Тайгамус не знал, что телох-
ранители сражаются с царем Кафидом). И после этого Ситт Шамса  поднялась
и шла до тех пор, пока не дошла до царя Тайгамуса, отца Джаншаха, и  она
поцеловала ему руки и оказала: "О господин мой,  поднимись  на  верхушку
дворца и посмотри, как сражаются телохранители моего отца". И царь  под-
нялся на верхушку дворца и сел вместе с Ситт Шамсой, и они  стали  смот-
реть на бой телохранителей, а  те  принялись  избивать  солдат  вдоль  и
вширь. И один из них брал железную дубину и, ударив ею  слона,  разбивал
его вдребезги вместе с тем, кто был на его спиле, так что слонов  нельзя
было отличить от людей. А другие телохранителя  пригоняли  толпу  людей,
которые убегали, и кричали им в лицо, и они падали мертвые, а  некоторые
хватали около двадцати всадников и поднимались с ними на воздух и броса-
ли их на землю, и воины разбивались на куски. И при всем этом Джаншах  и
его отец с Ситт Шамсой смотрели на них и глядели на сражение..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот двадцать девятая ночь

   Когда же настала пятьсот двадцать девятая ночь, она  сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Тайгасим сыном Джаншахом и жена его Ситт
Шамса поднялись на верхушку дворца и стали смотреть на бой  телохраните-
лей с войсками царя Кафида. А царь Кафид смотрел на них, сидя на ложе, и
плакал. И избиение его войск не прекращалось в течение двух  дней,  пока
их всех не изрубили до последнего. А потом Джаншах велел  телохранителям
принести ложе и опустить его на землю посреди крепости царя Тайгамуса. И
они принесли ложе и сделали так, как велел им их господин, царь Джаншах.
А затем царь Тайгамус приказал одному из телохранителей, которого  звали
Шамваль, взять царя Кафида и надеть на него цепи и ошейник и запереть  в
черную башню, и Шамваль сделал так, как он приказал ему.
   И царь Тайгамус велел бить в литавры  и  послал  вестников  к  матери
Джаншаха, и те пошли и известили ее о том, что ее сын прибыл и  совершил
все эти поступки. И она обрадовалась этому и села на коня и приехала, и,
увидев ее, Джаншах прижал ее к груди, и она упала без чувств от  сильной
радости. И ей побрызгали на лицо розовой водой, и, очнувшись, она обняла
своего сына и заплакала от чрезмерной радости. И когда Ситт Шамса узнала
о ее прибытии, она поднялась и шла до тех пор, пока не пришла к  ней,  и
тогда она приветствовала ее, и они держали друг друга в объятиях некото-
рое время, а затем стали разговаривать. А царь Тайгамус отпер ворота го-
рода и послал вестников во все стороны, и вести распространились по ним,
и стали прибывать к цари подарки и великолепные редкости. И эмиры, воины
и цари, которые правили в странах, приходили  к  царю,  чтобы  его  при-
ветствовать и поздравить его с такой победой и благополучием его сына.
   И они пребывали в таком состоянии, и люди приносили им подарки и  ве-
ликолепные редкости в течение некоторого времени, а  потом  царь  сделал
великолепную свадьбу для Ситт Шамсы во второй раз и велел украшать город
и показывал Джаншаху девушку в драгоценностях  и  роскошных  одеждах.  И
Джаншах вошел к Ситт Шамсе и подарил ей сотню девушек из прекрасных  на-
ложниц, чтобы они ей прислуживали. А через несколько  дней  после  этого
Ситт Шамса отправилась к царю Тайгамусу и заступилась перед ним за  царя
Кафида и сказала: "Отпусти его, чтобы он вернулся в свою страну, а  если
случится из-за него зло, я прикажу одному из телохранителей похитить его
и привести к тебе". И царь отвечал: "Слушаю и повинуюсь!" - а  затем  он
послал Шамвалю приказание доставить к нему царя Кафида, и тот правел его
к нему в цепях и путах.
   И когда царь Кафид пришел и поцеловал  перед  Тайгамусом  землю,  тот
приказал освободить его из этих оков, и его освободили. А затем он поса-
дил его на хромого коня и сказал: "Царица  Шамса  заступилась  за  тебя,
уходи же в твою страну, и если ты вернешься к тому,  что  делал  раньше,
она пошлет за тобой телохранителя, и он приведет  тебя".  И  царь  Кафид
отправился в свою страну, будучи в наихудшем положении..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Ночь, дополняющая до пятисот тридцати
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 267 268 269 270 271 272 273  274 275 276 277 278 279 280 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама