Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 265 266 267 268 269 270 271  272 273 274 275 276 277 278 ... 500
вился в свой город и, вступив туда, запер ворота, укрепил городские сте-
ны и спасся бегством от царя Кафида. А Кафид каждый месяц подходил к го-
роду, ища боя и распри, и проводил подле него семь ночей и восемь  дней,
а после того он уводил своих солдат и возвращался в палатки, чтобы поле-
чить раненых мужей. Что же касается жителей города  царя  Тайгамуса,  то
после ухода врагов они занимались починкой оружия,  укреплением  стен  и
установкой метательных машин. И царь Тайгамус (с царем  Кафидом  провели
так семь лет, и война между ними все продолжалась..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот двадцать первая ночь

   Когда же настала пятьсот двадцать первая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что царь Тайгамус с царем Кафидом  провели  так
семь лет, и вот то, что было с ними.
   Что же касается Джаншаха, то он все время  ехал,  пересекая  степи  и
пустыни, и всякий раз, как подъезжал к какому-нибудь  городу,  спрашивал
про Такни, крепость драгоценностей, но никто про нее не  рассказывал,  и
все только говорили: "Мы никогда не слышали такого названия". А потом он
стал спрашивать про город евреев, и один из купцов  рассказал  ему,  что
этот город на краю земель восточных, и сказал: "В этом месяце поезжай  с
нами в город Мизракан, он в Индии, а из этого города мы направимся в Хо-
расан, а оттуда поедем в город Шямун, а оттуда в Хорезм, и  будет  город
евреев поблизости от Хорезма - между ними расстояние в один  год  и  три
месяца пути".
   И Джаншах подождал, пока отправился караван, и ехал вместе с ним, по-
ка не достиг города Мизракана, а вступив в этот город, он  стал  спраши-
вать про Такни, крепость драгоценностей, но никто ему ничего  о  ней  не
рассказал. И караван двинулся дальше, и Джаншах поехал с ним в  Индию  и
вступил в город и стал спрашивать про Тадсви,  крепость  драгоценностей,
но никто ему о ней ае рассказал, и все говорили: "Мы никогда не  слышали
такого названия". И Джаншах терпел в дороге большие  бедствия  и  тяжкие
ужасы, и голод, и жажду, и он выехал из Индии и ехал до тех пор, пока не
достиг страны Хорасан, и прибыл в город Шимун  и  вступил  туда  и  стал
спрашивать про город евреев. И ему рассказали про него  и  описали  туда
дорогу, и он ехал дни и ночи, пока не доехал до того места, куда он  бе-
жал от обезьян. А потом он шел дои и ночи и пришел к той  реке,  которая
была рядом с городом евреев, и сел на берегу ее и выждал до дня субботы,
когда река высохла по могуществу Аллаха великого.
   И тогда он перешел через реку и пошел в дом того еврея, у которого он
был в первый раз, и этот еврей и его семья приветствовали Джаншаха и об-
радовались ему и принесли ему еду и питье, а  затем  они  спросили  его:
"Куда ты отлучался?" И он ответил: "В царство Аллаха великого". И  Джан-
шах провел у них эту ночь, а наутро пошел гулять по городу и увидел  за-
зывателя, который кричал: "О люди, кто возьмет тысячу динаров и прекрас-
ную девушку и будет у нас работать полдня?" - "Я сделаю эту  работу",  -
оказал Джаншах, и зазыватель оказал ему: "Следуй за мною!"
   И Джаншах следовал за ним, пока не пришел к дому еврея-скупца, к  ко-
торому он приходил в первый раз, и тогда эазыватель сказал купцу:  "Этот
парень сделает ту работу, которую  ты  хочешь".  И  купец  приветствовал
Джаншаха и сказал ему: "Добро пожаловать!" И взял его и привел в харим и
принес ему еды и питья, и Джаншах поел и выпил; а затем  купец  дал  ему
деньги и красивую невольницу, и Джаншах проспал с нею эту ночь. А  когда
настало утро, он взял деньги и невольницу и отдал их еврею, в доме кото-
рого он ночевал в первый раз. И затем он вернулся к купцу,  который  дал
ему работу, и купец сел на коня и они ехали до тех пор, пока не достигли
высокой горы, уходившей ввысь. И купец вынул  веревку  и  нож  и  сказал
Джаншаху: "Повали этого коня на землю!" И Джаншах повалил коня и  связал
веревкой и ободрал его и отрубил ему ноги и голову, а  затем  он  вскрыл
коню брюхо, как приказал ему купец. И тогда купец оказал Джаншаху: "Вой-
ди в брюхо, и я зашью тебя в нем, и что бы ты там  ни  увидел,  расскажи
мне; это и есть работа, за которую ты взял плату".
   И Джаншах влез в брюхо коня, и купец зашил его в нем и ушел в  место,
отдаленное от коня, и спрятался там, а через  минуту  прилетела  большая
птица и спустилась по воздуху и, схватив коня, поднялась с ним к облакам
небесным. И она опустилась на вершине горы и, усевшись на вершине,  соб-
ралась есть коня, и когда Джаншах почувствовал это, он прорвал брюхо ко-
ня и вышел. И птица метнулась от него и улетела своей дорогой, и Джаншах
взглянул и посмотрел, где купец, и увидел, что тот стоит под горой,  по-
добный воробью. "Что ты хочешь, о купец?" - спросил его Джаншах. И купец
молвил: "Сбрось мне несколько камней, которые вокруг тебя, и я укажу те-
бе дорогу, по которой ты спустишься". - "Так ты поступил  со  мною  пять
лет назад, и я перенес голод и жажду, и мне достались великие  тяготы  и
многое зло. И теперь ты вернулся со мною в это место и хочешь меня погу-
бить! - крикнул Джаншах. - Клянусь Аллахом, я ничего тебе не сброшу".  И
затем Джаншах пошел и направился по дороге, которая вела к шейху  Насру,
царю птиц..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот двадцать вторая ночь

   Когда же настала пятьсот двадцать вторая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Джаншах пошел и направился по дороге, кото-
рая вела к шейху Насру, царю птиц. И он шел не переставая дни и ночи,  с
плачущими глазами и опечаленным сердцем, и когда  чувствовал  голод,  ел
земные растения, а когда чувствовал жажду, пил воду из каналов. И  нако-
нец он достиг дворца господина нашего Сулеймана и  увидел  шейха  Насра,
сидевшего у ворот дворца, и подошел к нему и поцеловал ему руки, и  шейх
Наср сказал ему: "Добро пожаловать! - и приветствовал его и спросил: - О
дитя мое, что с тобой случилось, что ты пришел в  это  место,  когда  ты
отправился отсюда вместе с Ситт Шамсой, с прохлажденным оком и расширив-
шейся грудью?"
   И Джаншах заплакал и рассказал ему, что произошло из-за  Ситт  Шамсы,
когда она улетела и сказала ему: "Если ты меня любишь, приходи ко мне  в
Такни, крепость драгоценностей". И шейх Наср удивился этому  и  восклик-
нул: "Клянусь Аллахом, о дитя мое, я не знаю этой  крепости  и,  клянусь
господином нашим Сулейманом, я в жизни не  слышал  такого  названия".  -
"Что же мне делать, когда я умер от любви и страсти?" - сказал  Джаншах.
И шейх Наср молвил: "Подожди, вот прилетят птицы, и мы  спросим  их  про
Такни, крепость драгоценностей. Может быть, кто-нибудь из них ее знает".
   И успокоилось сердце Джаншаха, и он вошел во дворец и отправился в ту
комнату, где находился бассейн и где он видел тех трех девушек. Он  про-
вел у шейха Насра некоторое время. И однажды, когда он сидел, как  обыч-
но, шейх Наср вдруг сказал ему: "О дитя мое, приблизился прилет птиц!" И
Джаншах обрадовался этой вести. И прошло лишь немного дней, и птицы при-
летели, и тогда шейх Наср пришел к Джаншаху и сказал: "О дитя мое, выучи
эти имена и подойди к птицам". И птицы прилетели и приветствовали  шейха
Насра, один вид птиц за другим, а потом шейх Наср спросил  их  о  Такни,
крепости драгоценностей, и каждая из птиц ответила: "Я в жизни не слыха-
ла о такой крепости!" И Джаншах заплакал и опечалился и  упал,  покрытый
беспамятством. И шейх Наср позвал большую птицу и сказал: "Доставь этого
юношу в страну Кабуль!" - и описал ей эту страну и путь  туда.  И  птица
ответила: "Слушаю и повинуюсь!" И затем Джаншах сел ей на спину, а  шейх
Наср оказал ему: "Берегись и остерегайся наклониться набок: тебя  разор-
вет в воздухе, и заткни себе уши от ветра, чтобы тебе  не  повредил  бег
небосводов я гул морей".
   И Джаншах послушался того, что оказал ему шейх Наср,  и  потом  птица
взвилась с ним и поднялась на воздух и летела один день и одну  ночь.  А
затем она опустилась с ним на землю, где правил  царь  зверей,  которого
звали Шах Бадри, и сказала Джаншаху: "Мы сбились с дороги в  ту  страну,
которую описывал шейх Наср". И она хотела взять Джаншаха и лететь с ним,
но Джаншах сказал ей: "Уходи своей дорогой: и оставь меня в этой  земле:
я или умру здесь, или достигну Такни, крепости драгоценностей,  и  я  не
пойду в мою страну!" И птица оставила его у царя  зверей  Шаха  Бадри  и
улетела своей дорогой, а Шах Бадри спросил Джаншаха и сказал ему: "О ди-
тя мое, кто ты, и откуда ты прибыл с этой огромной птицей?"
   И Джаншах рассказал ему обо всем, что с ним случилось  от  начала  до
конца, и царь зверей удивился его истории и воскликнул: "Клянусь  госпо-
дином нашим Сулейманом, я не знаю этой крепости, и всякого,  кто  укажет
путь к ней, мы почтим, а тебя отошлем туда". И Джаншах заплакал  горьким
плачем и прождал недолгое время, и после этого пришел к нему  царь  зве-
рей, то есть Шах Бадри, и сказал: "Встань, о дитя мое, возьми эти  доски
и запомни то, что на них написано, а когда придут звери, мы  спросим  их
про эту крепость..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот двадцать третья ночь

   Когда же настала пятьсот двадцать третья дочь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Шах Бадри, царь  зверей,  сказал  Джаншаху:
"Запомни то, что на этих досках, а когда придут звери, мы спросим их  об
этой крепости". И прошло не более часу, и стали  приходить  звери,  один
вид за Другим, и они начали приветствовать царя Шаха Бадри, а  потом  он
спросил их про Такни, крепость драгоценностей, и все звери ответили: "Мы
не знаем этой крепости и не слыхали о ней". И Джаншах стал плакать и го-
ревать о том, что не улетел с птицей, которая принесла его от шейха Нас-
ра, и царь зверей сказал ему: "О дитя мое, не обременяй себя заботой!  У
меня есть брат, старше меня, которого зовут царь Шаммах, и он был в пле-
ну у господина нашего Сулеймана, так как он его не слушался. Нет  никого
среди джиннов больше его и шейха Насра, и, может быть, он знает эту кре-
пость. Он властвует над джиннами, которые в этой стране".
   И потом царь зверей посадил Джаншаха на спину одного из них и  послал
с ним письмо к своему брату, в котором поручал ему заботиться о юноше. И
этот зверь в тот же час и минуту пошел, и он нес Джаншаха  дни  и  ночи,
пока не принес его к царю Шаммаху. И зверь остановился в уединеном  мес-
те, вдали от царя, и Джаншах сошел с его спины и шел пешком, пока не до-
шел до его величества царя Шаммаха. И он поцеловал ему  руки  и  передал
ему письмо, и царь прочитал его и понял его  смысл  и  сказал  Джаншаху:
"Добро пожаловать! - и молвил: - Клянусь Аллахом, о дитя мое, я  никогда
в жизни не слышал об этой крепости и не видал ее!" И Джаншах  стал  пла-
кать и горевать, и царь Шаммах сказал ему; "Расскажи мне твою историю  и
сообщи мне, кто ты, откуда ты пришел и куда идешь?"
   И Джаншах рассказал ему обо всем, что с ним случилось, с  сначала  до
конца, и Шаммах удивился его словам и сказал ему: "О дитя мое, я не  ду-
маю, что господин наш Сулейман слышал в своей жизни об этой  крепости  и
видел ее! Но я знаю, о дитя мое, на горе  одного  монаха,  который  стар
жизнью, и ему подчиняются вое птицы и зверя и джинны  из-за  многих  его
клятв: он все время проязвосит заклинания против  царей  джинов,  и  они
слушаются его невольно из-за силы этих заклинаний и чар, которые он зна-
ет, и все птицы и звери идут служить ему. Вот я  не  слушался  господина
нашего Сулеймана, и он держал меня у себя в плену, и никто не одолел ме-
ня, кроме этого монаха (так сильны его козни, заклинания и  чары),  и  я
стал ему служить. И знай, что он странствовал по всем землям и  климатам
и знает все дороги, стороны, крепости и города, я не думаю, что от  него
скрыта хоть одна местность. Я пошлю тебя к нему, и, может быть, он  ука-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 265 266 267 268 269 270 271  272 273 274 275 276 277 278 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама