Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 262 263 264 265 266 267 268  269 270 271 272 273 274 275 ... 500
губы улыбнулись. И они продолжали смеяться и играть и веселились и разв-
лекались.
   И вдруг пришел шейх Наср после встречи с птицами, и, когда он подошел
к ним, все поднялись перед ним на ноги и приветствовали его и поцеловали
ему руки. И шейх Наср сказал девушкам: "Добро пожаловать! - и молвил:  -
Садитесь!" И они сели. И тогда шейх Наср сказал Ситт  Шамсе:  "Поистине,
этот юноша любит тебя великой любовью! Ради Аллаха, заботься же  о  нем;
он из знатнейших людей и царский сын, и его отец правит землею Кабуль  и
приобрел великую власть".
   И, услышав слова шейха Насра, Ситт Шамса ответила: "Слушаю и  повину-
юсь твоему приказу!" - а затем она поцеловала шейху Наору руки  и  стала
перед ним, и Шейх Наср сказал: "Если ты правдива в твоих словах,  покля-
нись мне Аллахом, что ты не обманешь его, пока останешься в оковах  жиз-
ни". И Ситт Шамса дала ему великую клятву, что никогда не обманет  Джан-
шаха и обязательно выйдет за него замуж, и, дав клятву, сказала:  "Знай,
о шейх Наср, что я никогда с ним не расстанусь". И когда Ситт Шамса пок-
лялась шейху Насру, он поверял ее клятве и оказал Джаншаху: "Слава Алла-
ху, который привел ее и тебя к согласию!" И Джаншах  сильно  обрадовался
этому. И потом Джаншах и Ситт Шамса прожили у шейха  Насра  три  месяца,
проводя время в еде, питье, играх и смехе..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот тринадцатая ночь

   Когда же настала пятьсот тринадцатая ночь она лазала: "Дошло до меня,
о счастливый царь, что Джаншах и Ситт Шамса прожили у  шейха  Насра  три
месяца, проводя время в еде, питье, играх и великом веселье, а через три
месяца Ситт Шамса сказала Джаншаху: "Я хочу, чтобы мы отправились в твою
страну, ты на мне женишься, и мы там останемся". - "Слушаю и повинуюсь!"
- сказал Джаншах. И затем он посоветовался с шейхом Насром и оказал ему:
"Мы хотим отправиться в мою страну". И он рассказал ему о том, что гово-
рила Ситт Шамса, и шейх Наср сказал ему: "Отправляйтесь в твою страну, и
заботься о девушке". - "Слушаю и повинуюсь!" - отвечал Джаншах. А  потом
девушка попросила свою одежду и сказала: "О шейх Наср, прикажи ему  дать
мне мою одежду, чтобы я могла ее надеть!" И шейх Наср  сказал  Джаншаху:
"О Джаншах, отдай ее одежду!" И Джаншах отвечал: "Слушаю и повинуюсь!"
   И он поспешно поднялся и вошел во дворец и, принеся одежду Ситт  Шам-
сы, отдал ее девушке. И та взяла от него одежду и надела ее  и  сказала:
"О Джаншах, садись мне на спину, закрой глаза и  заткни  уши,  чтобы  не
слышать гуденья вращающегося небосвода. Схватись рудсами за  мою  одежду
из перьев, сидя у меня на спине, и берегись упасть". И, услышав ее  сло-
ва, Джаншах сел ей на спину. И, когда она собралась  лететь,  шейх  Наср
сказал ей: "Постой, пока я опишу тебе страну Кабуль:  я  боюсь,  что  вы
ошибетесь дорогой". И девушка стояла, пока шейх Наср не описал ей страну
Кабуль, и он поручил ей заботиться о Джаншахе, а затем простился с ними,
и Ситт Шамса простилась со своими двумя сестрами и оказала им:  "Отправ-
ляйтесь к нашим родным и осведомьте их о том, что  случилось  у  меня  с
Джаншахом".
   И потом она взлетела, в тот же час и минуту, и помчалась по  воздуху,
точно дуновение ветра или блистающая молния. И после этого ее сестры по-
летели и отправились к своим родным и осведомили их о том, что случилось
у Ситт Шамсы с Джаншахом. И с той минуты, как Ситт Шамса  взлетела,  она
летела не переставая от зари до послеполуденного времени, и Джаншах  си-
дел у нее на спине. А после полудня  показалась  вдалеке  долина  с  де-
ревьями и каналами, и девушка оказала Джаншаху: "Я хочу опуститься в эту
долину на сегодняшнюю ночь, и мы посмотрим, какие  есть  там  деревья  и
растения". - "Делай что хочешь", - ответил Джаншах.
   И девушка спустилась по воздуху и села в этой долине, и Джаншах сошел
с ее спины и поцеловал ее меж глаз. И они посидели у одного  из  каналов
некоторое время. А потом поднялись на ноги и  стали  ходить  по  долине,
смотря на то, что там есть, и вкушая плоды, и гуляли до тех пор, пока не
наступил вечер. И тогда они подошли к дереву и проспали  возле  него  до
утра, а утром Ситт Шамса поднялась и велела Джаншаху сесть к ней на спи-
ну, и Джаншах сказал: "Слушаю и повинуюсь!" И он сел девушке на спину, я
она в тот же час и минуту взлетела с ним и летела не переставая от  утра
до полудня.
   И они летели и вдруг увидели знают, о  которых  рассказывал  им  шейх
Наср. И, увидав эти знаки, Ситт Шамса спустилась с вышины по воздуху  на
широкий луг с прекрасной растительностью, и были там резвящиеся  газели,
полноводные потоки и спелые плоды и  широкие  каналы.  И  когда  девушка
спустилась на этот луг, Джаншах сошел с ее спины и  поцеловал  ее  между
глаз, а она сказала ему: "О любимый и прохлада моих глаз, знаешь ли  ты,
какое расстояние мы пролетели?" - "Нет", - ответил  Джаншах.  И  девушка
молвила: "Расстояние в тридцать месяцев пути". - "Слава Аллаху за благо-
получие!" - воскликнул Джаншах. И затем он сел, и девушка села с ним ря-
дом, и они сидели за едой и питьем и играли и смеялись.
   И когда они были заняты этим делом, вдруг подошли к ним  двое  мамлю-
ков; один из них был тот, что остался у коней, когда Джаншах сел  в  ры-
бачью лодку, а другой был из тех мамлюков, которые были с  Джаншахом  на
охоте и ловле. И, увидев Джаншаха, они узнали его и поздоровались с  ним
и сказали: "С твоего позволения, мы пойдем к твоему отцу и  сообщим  ему
радостную весть о твоем прибытии". - "Идите к отцу и осведомите  его  об
этом да привезите нам палатки, - сказал Джаншах. - Мы  пробудем  в  этом
месте семь дней, чтобы отдохнуть, пока шествие но выйдет к нам  навстре-
чу, и тогда мы войдем в город в великолепном шествии..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот четырнадцатая ночь

   Когда же настала пятьсот тринадцатая ночь, она сказала: "Дошло до ме-
ня, о счастливый царь, что Джаншах сказал мамлюкам: "Пойдите к моему от-
цу и осведомите его обо мне и привезите нам палатки: мы пробудем в  этом
месте семь дней, чтобы отдохнуть, пока шествие не выйдет нам  навстречу,
и тогда мы войдем в город в великолепном шествии". И мамлюки сели на ко-
ней и поехали к отцу Джаншаха и сказали: "Радостная весть, о царь време-
ни!" И когда царь Тайгамус услышал слова мамлюков, он спросил  их:  "Чем
вы меня обрадуете? Разве прибыл мой сын Джаншах?" - "Да, - отвечали мам-
люки, - твой сын Джаншах пришел после отсутствия, и он близко  от  тебя,
на лугу аль-Каррани".
   И, услышав слова мамлюков, царь обрадовался сильной радостью  и  упал
без памяти на землю, так сильно он был обрадован; а очнувшись, он прика-
зал своему везирю наградить каждого из мамлюков роскошной одеждой и дать
всякому из них большое количество денет. И везирь отвечал ему: "Слушаю и
повинуюсь!" - а затем он тотчас же поднялся и дал мамлюкам то, что велел
царь, и сказал: "Возьмите эти деньги в воздаяние за радостную весть, ко-
торую вы принесли, все равно, солгали вы или сказали правду". -  "Мы  не
лжецы, - отвечали мамлюки. - Мы сейчас с ним сидели и приветствовали его
и целовала ему руки, и он велел привезти палатки. Он  пробудет  на  лугу
аль-Каррани семь дней, пока везирь, эмиры и знатные люди царства не вые-
дут его встречать". - "А как поживает мой сын?" - опросил их царь. И они
ответили: "С твоим сыном гурия, которую он как будто вывел из рая".
   И, услышав эти слова, царь велел бить в литавры и трубить в трубы,  и
забили о радости. И царь Тайгамус разослал вестников по  городу  во  вое
стороны, чтобы они порадовали мать Джаншаха  и  жен  эмиров,  везирей  и
знатных людей в царстве. И вестники рассыпались по городу  и  осведомили
его обитателей о прибытии Джаншаха. А царь Тайгамус собрался  со  своими
воинами и солдатами и отправился на луг аль-Каррани.
   И когда Джаншах сидел рядом с Ситт Шамсой, вдруг подошли к ним  войс-
ка, и Джаншах поднялся на ноги и шел, пока не приблизился к ним. И, уви-
дев Джаншаха, воины узнали его и, сойдя с коней,  пошли  пешком  и  при-
ветствовали Джаншаха и поцеловали ему руки. И Джаншах шел,  предшествуе-
мый воинами, пока не дошел до своего отца; и когда царь Тайгамус  увидел
своего сына, од бросился со спиты коня и заключил Джаншаха в  объятия  и
заплакал сильным плачем.
   А затем он сел на коня, и его сын тоже сел, и воины  пошли  справа  и
слева, и они шли до тех пор, пока не пришли к берегу канала. И  воины  и
солдаты спешились и поставили палатки, шатры и знамена и забили в  бара-
баны и засвистели в флейты и ударили в литавры; и заревели трубы. А  за-
тем царь Тайгамус приказал постельничим  принести  палатку  из  красного
шелка и поставить ее для Ситт Шамсы, и они сделали так, как он приказал.
И тогда Ситт Шамса поднялась и, сняв свою одежду из перьев, пошла и дош-
ла до этой палатки и села в ней. И когда она сидела, вдруг пришел к  ней
царь Тайгамус, подле которого был его сын Джаншах. И, увидав царя Тайга-
муса, Ситт Шамса поднялась на ноги и поцеловала землю меж  рук  царя.  И
царь сел и посадил своего сына Джаншаха справа, а Ситт Шамсу - слева  от
себя и сказал Ситт Шамсе: "Добро пожаловать!" И он спросил  своего  сына
Джаншаха и молвил: "Расскажи мне, что случилось с тобою  во  время  этой
отлучки". И Джаншах рассказал ему обо всем, что с ним случилось, от  на-
чала до конца. И, услышав слова своего сына, царь удивился великим удив-
лением и, обернувшись к Ситт Шамсе, всокликнул: "Слава  Аллаху,  который
дал тебе поддержку, и ты свела меня с моим сыном! Поистине, это  и  есть
милость великая!.."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот пятнадцатая ночь

   Когда же настала пятьсот пятнадцатая ночь, она сказала: "Дошло до ме-
ня, о счастливый царь, что царь Тайгамус сказал Ситт Шамсе: "Слава Алла-
ху, который дал тебе поддержку, и ты свела меня с моим сыном!  Поистине,
это и есть милость великая! Но я хочу от тебя, чтобы ты попросила у меня
чего желаешь, и я это сделаю из уважения к тебе". - "Я прошу тебя  пост-
роить дворец посреди сада, и чтобы под ним текла вода", -  сказала  Ситт
Шамса. И царь отвечал: "Слушаю и повинуюсь!"
   И когда они разговаривали, вдруг подошла мать Джаншаха, и с нею  были
вое жены эмиров, везирей и знатных людей в городе.  А  когда  увидел  ее
Джаншах, сын ее, он вышел из палатки и встретил свою мать, и они постоя-
ли обнявшись некоторое время, а затем мать Джаншаха от  крайней  радости
пролила из глаз слезы и произнесла такие два стиха:
   "Налетела радость, и так сильна была она,
   Что от силы счастья меня повергла в слезы.
   О глаза мои, стали слезы вам привычными,
   Вы плачете от счастья и от горя",
   И они стали друг другу жаловаться на то, что перенесли, будучи в  от-
далении и мучаясь тоской, а затем родитель Джаншаха прошел в свою палат-
ку, а Джаншах с матерью прошли в свою палатку. И они сидели и беседовали
друг с другом, и когда они сидели, вдруг пришли вестники о прибытии Ситт
Шамсы, и они сказали матери Джаншаха: "Шамса идет к тебе, и она шествует
пешком и хочет тебя приветствовать". И, услышав это, мать Джаншаха  под-
нялась на йоги и встретила Ситт Шамсу и приветствовала ее, и они посиде-
ли некоторое время. А потом мать Джаншаха с Ситт Шамсой поднялись и пош-
ли вместе с женами везирей и вельмож царства, и шли до тех пор, пока  не
дошли до палатки Ситт Шамсы, и тогда они вошли в палатку и посидели там.
А царь Тайгамус роздал обильные подарки и оказал милость подданным, и он
радовался своему сыну великою радостью.
   И они пробыли в этом месте десять  дней,  проводя  время  за  едой  и
питьем, в приятнейшей жизни, а после этого царь велел своим воинам  уез-
жать и отправляться в город. И царь сел на коня, и воины и солдаты  тоже
сели, окружая его, и везири и царедворцы ехали справа  и  слева,  и  они
ехали до тех пор, пока не вступили в город. И мать Джаншаха с Ситт  Шам-
сой отправились в свои жилища, и город  украсили  наилучшим  образом,  и
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 262 263 264 265 266 267 268  269 270 271 272 273 274 275 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама