Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 260 261 262 263 264 265 266  267 268 269 270 271 272 273 ... 500
тало утро, он пошел в баню. И купец приказал своим  рабам  принести  ему
шелковую одежду, и ему принесли роскошную шелковую одежду и ждали,  пока
он вышел из бани, и тогда его одели в эту одежду и привели в дом. И  ку-
пец велел рабам принести арфу и лютню и напитки,  и  рабы  принесли  все
это, и купец с Джаншахом пили, играли и смеялись, пока не  прошли  день,
вечер и половина ночи, и после этого купец ушел к себе в харим, а  Джан-
шах проспал с девушкой до утра и потом пошел в баню. Когда же он вернул-
ся из бани, купец пришел к нему и сказал: "Я хочу, чтобы ты  сделал  для
нас ту работу". - "Слушаю и повинуюсь!" - сказал Джаншах.
   И тогда купец велел своим невольникам привести пару мулов, и ему при-
вели пару мулов, и он сел на одного из них и  велел  Джаншаху  сесть  на
другого мула, и тот сел. И потом Джаншах с купцом ехали от утра  до  по-
лудня и достигли высокой горы, высоте которой не было предела,  и  купец
сошел со спины мула и велел Джаншаху спешиться. И  Джаншах  спешился,  а
купец дал ему нож и веревку и сказал: "Я хочу, чтобы  ты  зарезал  этого
мула". И Джаншах подобрал платье и подошел к мулу и, накинув веревку  на
четыре его ноги, свалил его на землю, и затем он взял нож и зарезал  му-
ла, и снял с него шкуру, и отрезал ему все четыре ноги и голову, так что
он превратился в кучу мяса. И тогда купец сказал ему: "Я приказываю тебе
вскрыть ему брюхо и войти туда.
   Я зашью тебя в нем, и ты посидишь там некоторое время, и  что  бы  ни
увидел у него в брюхе, расскажи мне".
   И Джаншах вскрыл мулу брюхо и вошел туда, а купец зашил его в шкуру и
оставил его и удалился..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот седьмая ночь

   Когда же настала пятьсот седьмая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что купец зашил Джаншаха в брюхо мула,  оставил  его  и
удалился и спрятался у подножия горы. А через некоторое время спустилась
к мулу большая птица и схватила его и полетела; и затем она спустилась с
ним на вершину горы и хотела его съесть.  И  Джаншах  почувствовал  при-
сутствие птицы и, прорвав брюхо мула, вышел из него, и птица испугалась,
увидя Джаншаха, и улетела и отправилась своей дорогой. И Джаншах поднял-
ся на ноги и стал смотреть направо и налево и не  увидел  никого,  кроме
мертвых людей, высохших на солнце. "Нет мощи и силы, кроме как у  Аллаха
высокого, великого!" - воскликнул про себя Джаншах, увидев все это.
   И затем он посмотрел с горы вниз и увидел купца,  который  стоял  под
горой и смотрел на Джаншаха. И, увидав его, купец  сказал:  "Сбрось  мне
несколько камней, которые вокруг тебя, и я укажу тебе дорогу, по которой
ты спустишься". И Джаншах сбросил ему из этих камней  около  двухсот,  а
были это яхонты, топазы и драгоценные рубины.  И  потом  Джаншах  сказал
купцу: "Укажи мне дорогу, и я сброшу тебе еще раз", -  но  купец  собрал
камни, погрузил их на мула, на котором он приехал, и уехал, не дав Джан-
шаху ответа. И Джаншах остался на вершине горы один и стал звать на  по-
мощь и плакать.
   Он провел на горе три дня, а через три дня он поднялся на ноги и  по-
шел, и шел поперек горы два месяца, питаясь травами, росшими на горе.  И
он не переставал идти, пока не дошел на своем пути до конца горы, а ока-
завшись у подножия горы, он увидал вдалеке  долину,  где  были  деревья,
плоды и птицы, которые прославляли Аллаха, единого, покоряющего. И когда
Джаншах увидел эту долину, он обрадовался великой радостью и  направился
в долину и шел не переставая в течение некоторого времени, пока не дошел
до одной расщелины в горе, из которой вытекал поток.  И  Джаншах  прошел
через все и достиг той долины, которую видел, находясь на горе. И, войдя
в долину, он стал там ходить направо и налево, и ходил и смотрел до  тех
пор, пока не дошел до высокого дворца, возвышающегося в воздухе.
   И Джаншах приближался к этому дворцу пока не дошел до его ворот, и он
увидел там старца, прекрасного обликом, лицо которого блистало светом, а
в руке у него был посох из рубинов, и этот старец стоял у ворот  дворца.
И Джаншах шел, пока не приблизился к старцу, и  тогда  он  приветствовал
его, и старец ответил на его приветствие и сказал  ему:  "Добро  пожало-
вать! - и молвил: - Садись, о дитя мое!" И Джаншах сел у ворот дворца, а
старец спросил его и сказал: "Откуда ты пришел в эту землю, которую  ни-
когда не попирал ногами сын Адама, и куда ты идешь?"  И,  услышав  слова
старца, Джаншах заплакал горьким плачем из-за великих тягот, которые  он
перенес, и плач задушил его. "О дитя мое, - сказал ему старец, -  оставь
плач, ты причинил боль моему сердцу". И старец поднялся и принес Джанша-
ху кое-какой еды и поставил ее перед ним  и  сказал:  "Поешь  этого!"  И
Джаншах поел и восхвалил Аллаха великого, а после этого  старец  спросил
его и сказал: "О дитя мое, я хочу, чтобы ты рассказал твою историю и по-
ведал мне, что с тобой случилось".
   И Джаншах рассказал ему свою историю и поведал ему обо  всем,  что  с
ним случилось, от начала и до тех пор, пока он не дошел до него, и,  ус-
лышав слова Джаншаха, старец удивился сильным удивлением. "Я хочу от те-
бя, - сказал Джаншах старцу, - чтобы ты рассказал мне, кому  принадлежит
эта долина и этот большой дворец". - "Знай, о дитя мое, -  отвечал  ста-
рец, - что эта долина с тем, что в ней есть, и этот дворец со всем,  что
в нем заключается, принадлежат господину нашему  Сулейману,  сыну  Дауда
(мир с ними обоими!), а меня зовут шейх Наср, царь птиц. И знай, что го-
сподин наш Сулейман поручил мне этот дворец..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот восьмая ночь

   Когда же настала пятьсот восьмая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что шейх Наср, царь птиц, говорил Джаншаху: "Знай,  что
господин наш Сулейман поручил мне этот дворец и научил меня  речи  птиц.
Он сделал меня властным над всеми птицами, которые есть в мире, и каждый
год птицы прилетают к этому дворцу, и мы производим им  смотр,  а  потом
они улетают. И в этом причина моего  пребывания  здесь".  Услышав  слова
шейха Насра, Джаншах заплакал горьким плачем и сказал: "О родитель  мой,
как мне ухитриться, чтобы уйти в мою страну?" И старец ответил: "Знай, о
дитя мое, что ты близко от горы Каф, и нет для тебя ухода из этого места
раньше, чем прилетят птицы. Я поручу тебя одной из них, и она тебя  дос-
тавит в твою страну. Сиди же у меня в этом дворце, ешь, пей  и  ходи  по
этим комнатам, пока не прилетят птицы".
   И Джаншах зажил у старца и стал ходить по долине и есть плоды, и  гу-
лять, и смеяться, и играть. И он пребывал в самой сладостной жизни неко-
торый срок времени, пока не приблизилась пора  птицам  прилететь  из  их
мест, чтобы посетить шейха Насра. И когда узнал шейх Наср о скором  при-
лете птиц, он поднялся на ноги и сказал Джаншаху: "О Джаншах, возьми эти
ключи и открой комнаты, которые есть во дворце, и смотри на то, что есть
в них всех, кроме такой-то комнаты; остерегайся открыть ее,  а  если  ты
меня ослушаешься и откроешь эту комнату и войдешь в нее, тебе  не  будет
никогда блага". И он дал Джаншаху такое наставление и твердо внушил  его
ему и после этого ушел от него встречать птиц.  И  когда  птицы  увидели
шейха Насра, они устремились к нему и стали целовать ему руки, один  род
птиц за другим, - и вот что было с шейхом Насром.
   Что же касается Джаншаха, то он поднялся на ноги и стал ходить вокруг
дворца, смотря направо и налево, и открыл все комнаты, которые  были  во
дворце. И он дошел до той комнаты, открывать которую ему не  велел  шейх
Наср, и посмотрел на двери этой комнаты, и они ему понравились. Он  уви-
дел на них золотой замок и сказал про себя: "Поистине, эта комната лучше
всех других комнат, которые во дворце! Посмотреть бы, что такое  в  этой
комнате, что шейх Наср не позволил мне туда входить! Я обязательно войду
в эту комнату и посмотрю, что в ней! То, что предопределено рабу, он не-
избежно получит все полностью".
   И затем он протянул руку и, открыв комнату, вошел в нее. И он  увидел
в ней большой бассейн, а на краю бассейна - маленький дворец,  построен-
ный из золота, серебра и хрусталя, и переплеты в его окнах были из яхон-
та, а плиты пола из зеленого топаза, бадахшанского рубина и изумруда,  и
эти драгоценные камни были вделаны в пол наподобие мраморных плит. И по-
середине этого дворца был бассейн из золота, наполненный водой. А вокруг
этого бассейна стояли звери и птицы, сделанные из золота и серебра, и из
брюха их текла вода, а когда дул ветер, он входил им  в  уши,  и  каждое
изображение свистело на особом языке. А на  краю  бассейна  был  широкий
портик, под которым стояло большое ложе из яхонта, украшенное жемчугом и
драгоценными камнями, и на этом ложе стояла палатка из  зеленого  шелка,
вышитая драгоценными камнями и металлами, и шириною она была в пятьдесят
локтей, а внутри палатки была кладовая, в которой находился ковер,  при-
надлежавший господину нашему Сулейману (мир с ним!).
   И Джаншах увидал вокруг этого дворца большой сад, в котором были  де-
ревья, плоды и каналы, а вокруг дворца были посажены белые и красные ро-
зы, базилик и всякие цветы, и когда дул ветер на эти деревья,  их  ветви
покачивались. И увидал Джаншах в этом саду всевозможные деревья, зеленые
и высохшие, и все это находилось в той комнате, и когда  Джаншах  увидел
такое дело, он удивился до крайности и стал ходить по этому  саду  и  по
дворцу, смотря на диковины и редкости, которые там были. Он  заглянул  в
большой бассейн и увидел, что камушки в нем из  дорогих  камней,  ценных
рубинов и благородных металлов, и увидел он в  этой  комнате  вещи  мно-
гие..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Пятьсот девятая ночь

   Когда же настала пятьсот девятая ночь, она сказала: "Дошло до меня, о
счастливый царь, что Джаншах увидел в этой комнате вещи многие  и  поди-
вился на них. И он шел, пока не вошел во  дворец,  который  находился  в
этой комнате, и поднялся на ложе, стоявшее под портиком на краю пруда, и
вошел в палатку, поставленную на ложе, и проспал в этой палатке  некото-
рое время. А потом он проснулся, встал и пошел, и вышел из ворот  дворца
и сел на скамеечку перед дворцовыми воротами, дивясь  на  красоту  этого
места.
   И когда он так сидел, вдруг прилетели к нему по воздуху три  птицы  в
виде голубей. И они опустились на край бассейна и немножко  поиграли,  а
потом они сняли с себя бывшие на них перья и превратились в  трех  деву-
шек, подобных луне, на которых нет в мире похожих. И они вошли в бассейн
и стали плавать, играть и смеяться, и когда увидел их Джаншах,  он  изу-
мился их красоте и прелести и стройности их стана. И они вышли на сушу и
стали гулять по саду, и когда Джаншах увидал, что девушки вышли на сушу,
его разум едва не исчез. И он поднялся на ноги и шел, пока не  дошел  до
девушек, и, приблизившись к ним, приветствовал их, и они ответили на его
приветствие. И Джаншах спросил их и сказал: "Кто вы, о славные  госпожи,
и откуда вы пришли?" И младшая ответила: "Мы пришли  из  царства  Аллаха
великого, чтобы погулять в этом месте". И Джаншах подивился на их красо-
ту и сказал младшей: "Умилосердись надо мной, смягчись ко мне и  сжалься
над моим положением из-за того, что случилось со мной в жизни".  Но  де-
вушка воскликнула: "Оставь такие речи и уходи своей дорогой!"
   И, услышав эти слова, Джаншах заплакал сильным  плачем,  и  усилились
его вздохи, и он произнес такие стихи:
   "Явилась в саду она в зеленых одеждах мне,
   Застежки вое развязав и волосы распустив.
   Спросил я: "Как звать тебя?" Сказала она: "Я га,
   Что сердце влюбленного как будто углем прижгла",
   И стал я ей сетовать на то, что терпел в любви,
   И молвила: "Ты скале, не ведая, сетовал",
   И молвил я: "Если сердце было твое скалой,
   Заставил ведь течь Аллах из камня воды поток".
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 260 261 262 263 264 265 266  267 268 269 270 271 272 273 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама