Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 224 225 226 227 228 229 230  231 232 233 234 235 236 237 ... 500
кто он?" - спросила Хинд. И Мария ответила:  "Ади  ибн  Зейд".  И  тогда
Хинд, дочь ан-Нумана, сказала: "Я боюсь, что он меня узнает, если я  по-
дойду к нему, чтобы посмотреть поближе". - "Откуда ему тебя  знать,  раз
он никогда тебя не видел?" - сказала Мария. И тогда Хинд подошла к  Ади,
а он шутил с юношами, которые были с ним, и превосходил  их  красотою  и
прекрасными речами и красноречивым  языком  и  роскошью  бывших  на  нем
одежд. И, увидав его, Хинд впала в искушение, и ум ее был  ошеломлен,  и
цвет ее лица изменился. Когда Мария заметила ее склонность к  нему,  она
сказала: "Поговори с ним!"
   И Хинд поговорила с ним и ушла, и когда Ади увидел ее  и  услышал  ее
слова, он впал в искушение, и его ум был ошеломлен, и сердце его  задро-
жало, и изменился цвет его лица, так что юноши его  заподозрили.  И  Ади
потихоньку сказал одному из них, чтобы он последовал за девушкой  и  ра-
зузнал для него ее обстоятельства, и юноша пошел за нею и затем вернулся
к Ади и сказал ему, что это Хинд, дочь ан-Нумана.
   И Ади вышел из церкви, не зная, от сильной любви, где дорога, и  про-
изнес такие два стиха:
   "О друзья, помогите мне еще больше,
   И направьте свой путь со мною в эти страны!
   К землям Хинд поверните вы, благородной,
   И уйдите и весть о нас передайте".
   А окончив эти стихи, он ушел в свое жилище и  провел  ночь  в  беспо-
койстве, не попробовав вкуса сна..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Четыреста шестая ночь

   Когда же настала четыреста шестая ночь, она сказала: "Дошло до  меня,
о счастливый царь, что Ади, окончив стихи, ушел в свое жилище  и  провел
ночь в беспокойстве, не попробовав вкуса сна. А утром ему  повстречалась
Мария. И, увидав ее, Ади посмотрел на нее с приветливостью (а раньше  он
не обращал к ней взгляда) и спросил: "Что ты хочешь?" - "У меня есть  до
тебя нужда", - отвечала Мария. И Ади молвил: "Скажи, в чем дело! Клянусь
Аллахом, ты не спросишь вещи, которую бы я тебе не дал". И Мария расска-
зала ему, что она его любит и хочет с ним уединиться. И  Ади  согласился
на это с условием, что она устроит хитрость с Хинд и сведет ее с ним.
   И он привел Марию в лавку виноторговца на одной из  улиц  аль-Хиры  и
упал на нее, и Мария вышла и пришла и сказала Хинд: "Не хочешь  ли  уви-
деть Ади?" - "А как это можно?" - спросила Хинд. "Страсть меня  взволно-
вала, и мне нет покоя со вчерашнего дня". - "Назначь ему такое-то место,
и ты увидишь его из дворца", - сказала Мария. И Хинд молвила: "Делай что
хочешь!"
   И Мария сговорилась с нею о месте, и Ади пришел, и когда Хинд увидела
его, она едва не упала сверху, а потом она сказала: "О Мария, если ты не
приведешь его ко мне сегодня ночью, я погибла". И она упала без  чувств,
и ее прислужницы унесли ее и внесли  во  дворец,  а  Мария  поспешила  к
ал-Нумалу и передала ему историю Хинд, рассказав все по правде, и оказа-
ла, что Хинд лишилась разума из-за Ади. И она осведомила его о том, что,
если он не выдаст Хинд замуж, она огорчится и умрет от любви к  нему,  а
это будет позором для аи-Нумана среди арабов, и нет иной хитрости и этом
деле, как отдать ее в жены Ади. И ан-Нуман опустил  на  некоторое  время
голову, размышляя о ее деле, и несколько раз воскликнул:  "Поистине,  мы
принадлежим Аллаху и к нему возвращаемся!" А затем он сказал: "Горе  те-
бе! Как же ухитриться выдать ее за него замуж? Мне  не  хочется  первому
заговорить с ним об этом". - "Он влюблен сильней ее и еще больше ее  же-
лает, и я ухитрюсь, чтобы он не знал, что тебе известно его дело,  и  ты
не опозорил бы себя, о царь", - ответила Мария. А затем она пошла к  Ади
и рассказала ему об этом, и молвила: "Приготовь кушанье и позови царя и,
когда питье заберет его, посватайся за Хинд - он тебя не  отвергнет".  -
"Я боюсь, что это его разгневает и будет причиной вражды между нами",  -
сказал Ади. Но Мария молвила: "Я пришла к  тебе  лишь  после  того,  как
окончила разговор с ним". А потом она вернулась к  ан-Нуману  и  сказала
ему: "Потребуй, чтобы Ади угостил тебя в своем доме". И  ал-Нуман  отве-
чал: "В этом нет дурного!" И затем через три дня  после  этого  ан-Нуман
попросил Ади, чтобы он и его приближенные у него отобедали. И Ади согла-
сился на это, и ан-Нуман отправился к нему в дом.
   И когда вино забрало его, как оно забирает, Ади встал и посватался за
Хинд, и ан-Нуман согласился и отдал ее ему в жены, и Ади прижал ее к се-
бе через три дня. И Хинд прожила у него три года, и жили они сладостней-
шей и приятнейшей жизнью..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Четыреста седьмая ночь

   Когда же настала четыреста седьмая ночь, она сказала: "Дошло до меня,
о счастливый царь, что Ади прожил с Хинд, дочерью ан-Нумана ибн аль-Мун-
зира, три года, и жили они сладостнейшей и приятнейшей жизнью,  а  затем
ан-Нуман разгневался на Ади и убил его. И Хинд горевала  о  нем  великим
горем, а потом она построила себе монастырь в  окрестностях  аль-Хиры  и
сделалась монахиней и сидела там, рыдая и оплакивая Ади, пока не умерла.
И монастырь ее известен до сих пор в окрестностях аль-Хиры.

   Рассказ О ДИБИЛЕ И МУСЛИМЕ ИБН АЛЬ-ВАЛИДЕ

   Рассказывают, что Дибиль аль-Хуэаи [420]  говорил:  "Я  сидел  у  ворот
квартала аль-Карх, и прошла мимо меня невольница, лучше которой и строй-
нее станом я не видывал, и она изгибалась на ходу и, изгибаясь,  пленяла
смотрящих. И когда мой взор упад на нее, мною овладело искушение, и душа
моя задрожала, и я почувствовал, что сердце вылетает у меня из груди,  и
я произнес, намекая на нее, такой стих:
   "Глаза мои слезы льют струею,
   И сон моих век стеснен тоскою".
   И девушка посмотрела на меня и отвернула лицо и быстро  ответила  мне
таким стихом:
   "То мало для тех, кого призвали,
   Взглянув на них, взоры глаз истомных".
   И она ошеломила меня быстротой своего ответа и  красотой  речи,  и  я
сказал ей во второй раз такой стих:
   "Но будет ли царь мой мягок сердцем
   К тому, чья слеза струею льется?"
   И девушка быстро ответила мне, без промедления, таким стихом:
   "Коль хочешь от нас любви добиться, -
   Любовь между нами долг взаимный".
   И в мои уши не проникало ничего слаще этих слов, и я  не  видел  лица
ярче ее лица. И я переменил в стихотворении рифму, чтобы испытать ее, и,
дивясь ее словам, сказал ей такой стих:
   "Как посмотришь ты, не порадует ли время
   Единением, не сведет ли страсть со страстью?"
   И девушка улыбнулась (а я не видел рта прекраснее, чем у нее, и  уст,
слаще ее уст) и быстро, без промедления, ответила мне таким стихом:
   "Что же времени до суда меж нами, скажи ты мне?
   Ты - время сам и встречей нас обрадуй".
   И я быстро поднялся и стал целовать ей руки и оказал:  "Я  не  думал,
что время подарит мне такой случай. Идя же до моим следам без приказа  и
не испытывай отвращения, но по своей милости и из жалости ко мне".
   И затем я подошел, и она пошла сзади, но у меня не было  в  то  время
жилища, где я согласился бы встретиться с такой, как она. А  Муслим  ибн
аль-Валид [421] был моим другом, и у него было хорошее жилище, и я  напра-
вился к нему. И когда я постучал в ворота, он вышел, и  я  приветствовал
его и сказал:
   "Для подобного времени приберегают друзей!" А он ответил мне: "С  лю-
бовью и удовольствием! Входите!"
   И мы вошли и увидели, что Муслим ибн аль-Валид в  денежном  затрудне-
нии, и он дал мне платок и сказал: "Отнеси  его  на  рынок  и  продай  и
возьми, что нужно из кушаний и другого!"
   И я поспешно отправился на рынок и продал платок и взял то, что  было
нам нужно из кушаний и прочего, а потом вернулся и  увидел,  что  Муслим
уже уединился с этой женщиной в погребе. И когда Муслим услышал меня, он
подскочил ко мне и воскликнул: "Да воздаст тебе Аллах тем же, о Абу-Али,
за ту милость, которую ты мне оказал, я да встретит тебя его награда,  и
да сделает это Аллах добрым делом из твоих добрых дел в  день  воскресе-
ния".
   А потом он принял от меня кушанья и напитки и закрыл ворота перед мо-
им лицом. И слова его разгневали меня, и я не знал,  что  делать,  а  он
стоял за воротами и трясся от радости. И, увидав меня в таком состоянии,
он сказал: "Ради моей жизни, о Абу-Али, кто это произнес такой стих:
   Спал я с нею, товарищ мой спал поодаль,
   Телом чистый, но сердцем он осквернился".
   И мой гнев на него усилился, и я отвечал: "Это тот, кто сказал  такой
стих:
   Это тот, кто раз тысячу был рогатым,
   Чьи рога возвышаются над Манафом" [422].
   И потом я принялся его ругать и бранить за его безобразное дело и ма-
лое благородство, а он молчал и не говорил, а когда я  кончил  его  бра-
нить, он улыбнулся и сказал: "Горе тебе, дурак! Ты вступил в мое жилище,
продал мой платок и истратил мои деньги. На  кого  же  ты  сердишься,  о
сводник?"
   И он оставил меня и ушел к женщине, а я сказал: "Клянусь Аллахом,  ты
прав, относя меня к дуракам и сводникам!" И потом я ушел от его ворот  в
великой заботе, и ее след остается новым в моем сердце  до  сегодняшнего
дня. И я не получил той женщины и не слышал о ней вестей".

   Рассказ ОБ ИСХАКЕ МОСУЛЬСКОМ И ДЕВУШКЕ

   Рассказывают, что Исхак, сын Ибрахима Мосульского,  говорил:  "Случи-
лось так, что мне наскучило постоянно быть во дворце  халифа  и  служить
там, и я сел верхом и выехал утром, и решил объехать  пустыню  и  прогу-
ляться, и сказал моим слугам: "Когда придет посланный от халифа или  кто
другой, скажите ему, что я с утра выехал по одному важному делу и что вы
не знаете, куда я уехал".
   И потом я отправился один и объехал город, а день был жарким, и я ос-
тановился на улице, называемой аль-Харам..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Четыреста восьмая ночь

   Когда же настала четыреста восьмая ночь, она сказала: "Дошло до меня,
о счастливый царь, что Исхак, сын Ибрахима Мосульского, говорил:
   "И когда день стал жарким, я остановился на улице, называемой аль-Ха-
рам, чтобы поискать тени от солнечного зноя, а у дома было широкое  кры-
ло, выступавшее на дорогу. И не прошло много времени, как подошел черный
евнух, который вел осла, и я увидел на нем девушку,  ехавшую  верхом,  и
под нею был платок, окаймленный жемчужинами, и одета она была в  роскош-
ные одежды, дальше которых нет цели. И я  увидел  у  девушки  прекрасный
стан, и томный взор, и изящные черты и спросил про нее кого-то из прохо-
жих, и мне сказали, что это певица. И любовь привязалась к моему сердцу,
когда я посмотрел на нее, и я не мог усидеть на спине моего животного. И
затем девушка въехала во двор дома, у ворот которого я стоял, и  я  при-
нялся размышлять о хитрости, которая привела бы меня к  ней.  И  пока  я
стоял, вдруг приблизились два человека - прекрасные юноши,  и  попросили
разрешения войти, и хозяин дома им позволил, и они спешились, и  я  тоже
спешился и вошел вместе с ними, и юноши подумали, что хозяин  дома  меня
позвал. И мы просидели некоторое время, и нам принесли кушанье, и мы по-
ели, а затем перед нами поставили вино. После этого вышла  невольница  с
лютнею в руках и запела, а мы стали пить. И я поднялся, чтобы удовлетво-
рить нужду, и хозяин дома спросил про меня тех двух людей, и они сказали
ему, что они меня не знают, и тогда хозяин дома воскликнул: "Это  блюдо-
лиз, но он приятен видом! Обходитесь с ним хорошо!"
   И потом я пришел и сел на свое место, и невольница запела нежную пес-
ню и произнесла такие два стиха:
   "Скажи газели, которая не газель совсем,
   И теленочку насурмленному - не теленок он!
   Кто с мужчиной любит один лежать, тот не женщина,
   Кто, как дева, ходит, поистине не мужчина тот".
   И она исполнила это прекрасным образом, и  присутствующие  выпили,  и
пение им понравилось. И затем девушка спела несколько песен с диковинны-
ми напевами, и пропела, между прочим, песню, сложенную мной, и она  про-
изнесла такие два стиха:
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 224 225 226 227 228 229 230  231 232 233 234 235 236 237 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама